TopTV VidĂ©o Ămissions Comment sâapprocher de Dieu? PV-0805 Exode 32.30-32 ; 1-2a , 28.1 , 34.10a , 1 Pierre 2.9 , Matthieu 26.26-28 , 1 TimothĂ©e 2.5-6a ⊠La Parole Vivante Exode 32.30 Exode 32.30-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Le MinistĂšre de la rĂ©conciliation (1ere partie) "Le MinistĂšre de la rĂ©conciliation" par G. Oleko Textes de base : Exode 32.30-Ââ35 2 Corinthiens 5.17-Ââ21 Comment retenir l'attention ⊠ADD Paris 15 Exode 32.30 TopTV VidĂ©o JĂ©sus est un seul Esprit avec Dieu - JĂ©sus = YHWH JĂ©sus est un seul Esprit avec Dieu - JĂ©sus = YHWH Exode 32.30 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 Exode 32.30-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - Le MinistĂšre de la rĂ©conciliation (1ere partie) "Le MinistĂšre de la rĂ©conciliation" par G. Oleko Textes de base : Exode 32.30-Ââ35 2 Corinthiens 5.17-Ââ21 Comment retenir l'attention ⊠ADD Paris 15 Exode 32.30 TopTV VidĂ©o JĂ©sus est un seul Esprit avec Dieu - JĂ©sus = YHWH JĂ©sus est un seul Esprit avec Dieu - JĂ©sus = YHWH Exode 32.30 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 Exode 32.30-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o JĂ©sus est un seul Esprit avec Dieu - JĂ©sus = YHWH JĂ©sus est un seul Esprit avec Dieu - JĂ©sus = YHWH Exode 32.30 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 Exode 32.30-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 Exode 32.30-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Eternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. » Segond 1910 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Ăternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers lâĂternel : peut-ĂȘtre pourrai-je faire lâexpiation pour votre pĂ©chĂ©. Parole de Vie © Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. » Français Courant © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » Semeur © Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : âVous avez commis un trĂšs grand pĂ©chĂ©. Maintenant je vais remonter auprĂšs de lâEternel. Peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. Darby Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Martin Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Ostervald Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais maintenant je monterai vers l'Ăternel ; peut-ĂȘtre obtiendrai-je le pardon de votre pĂ©chĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 30 Ă 35 Nouvelle intercession de MoĂŻseQu'y avait-il besoin d'intercession ? Dieu n'avait-il pas encore pardonné ? Mais, au verset 14, il Ă©tait dit simplement que Dieu renonçait Ă dĂ©truire le peuple. Ce n'Ă©tait point lĂ le pardon complet, la rĂ©habilitation d'IsraĂ«l dans sa position de peuple de Dieu. IsraĂ«l aurait pu, comme tout peuple qui a Ă©migrĂ©, continuer seul son voyage et se chercher une patrie. Mais c'en eĂ»t Ă©tĂ© fait dans ce cas de sa dignitĂ© de peuple Ă©lu.On a soulevĂ© ici une autre difficultĂ©. Le langage de MoĂŻse ne suppose-t-il pas qu'aucun chĂątiment n'a eu lieu ? N'est-il pas ainsi en contradiction avec le rĂ©cit des versets 26 Ă 29 ? Non ; le massacre qui avait eu lieu et qui Ă©tait le rĂ©sultat de la sainte, indignation de MoĂŻse, ne suffisait nullement pour obtenir de Dieu le rĂ©tablissement du peuple dans sa position thĂ©ocratique. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse considĂ©rait que le pĂ©chĂ© du peuple Ă©tait relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravitĂ© de leurs pĂ©chĂ©s. Le prix Ă payer, nĂ©cessaire au pardon, rĂ©vĂšle le grand mal commis par les IsraĂ©lites. MoĂŻse demanda Ă Dieu d'accorder Sa misĂ©ricorde ; le patriarche n'a pas cherchĂ© d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que MoĂŻse signifiait par lĂ , qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mĂȘmes, mais pas plus que nous ! MoĂŻse Ă©tait animĂ© du mĂȘme esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour prĂ©server celle du peuple.Le patriarche ne pouvait pas dĂ©tourner entiĂšrement la colĂšre divine ; cela montre bien que la loi de MoĂŻse n'Ă©tait pas totalement capable de rĂ©concilier les hommes avec Dieu, en vue d'Ă©tablir une paix parfaite avec le CrĂ©ateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les pĂ©chĂ©s de maniĂšre absolue, en les oubliant complĂštement. Par ce rĂ©cit, nous voyons que le cĆur charnel et hautain ne peut concilier les saints prĂ©ceptes, les humbles vĂ©ritĂ©s et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent rĂ©unis, l'Ăternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'Ăąme remplie de la Doctrine et du bĂ©nĂ©fice du sacrifice de JĂ©sus, ce serviteur aura toujours la possibilitĂ© de louer son CrĂ©ateur avec ferveur. L'Ă©vangile, lui-mĂȘme, est parfois « perverti » pour ĂȘtre accommodĂ© aux goĂ»ts du monde.Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand ProphĂšte, puissant et misĂ©ricordieux, comme l'Ă©tait en son temps MoĂŻse, qui a tout accompli pour sauver nos Ăąmes et qui intercĂšde en notre faveur !RĂ©jouissons-nous dans Sa GrĂące ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le lendemain 04283, MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971: Vous avez commis 02398 08804 un grand 01419 pĂ©chĂ© 02401. Je vais maintenant monter 05927 08799 vers lâEternel 03068 : jâobtiendrai peut-ĂȘtre 0194 le pardon 03722 08762 de 01157 votre pĂ©chĂ© 02403. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01157 - bÄ`adderriĂšre, Ă travers, autour, au milieu, parmi, Ă cĂŽtĂ© de, loin de, auprĂšs de 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠02401 - chata'ahpĂ©chĂ©, victime expiatoire, offrande de culpabilitĂ© 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠04283 - mochorathle lendemain, le jour aprĂšs 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 30 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŒÖžŚÖłŚšÖžÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖČŚÖžŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 32 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ Ś ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚȘÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚ Nombres 16 KadĂšs Ou KadĂšs-barnĂ©a Nombres 25 13 ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚÖ°ŚȘÖžŚ ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 1 Samuel 2 17 ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚÖŒÖ ŚÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Sanctuaire 1 Samuel 12 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖŚÖŒŚšŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ€ŚŚÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚšÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚŚ 2 Samuel 12 9 ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚšÖ·ŚąÖź *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚÖŒŚšÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ·ÖœŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŁŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚ§Ö·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 Rabba 2 Samuel 16 12 ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ *ŚŚąŚŚ Ś **ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ Ś§ÖŽŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ 2 Rois 17 21 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚąÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖžÖŚ *ŚŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ”ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ”ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ Job 42 7 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖŽŚŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖžÖšŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 8 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ Ś§Ö°ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖČŚ©ŚÖ€ŚÖčŚȘ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ Ś Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖ茌 Amos 5 15 Ś©ŚÖŽŚ Ö°ŚŚÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ±ŚŚÖŒ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖœÖ¶ŚÖ±Ś Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖœŚÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„ŚŚȘ ŚŚÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚ Jonas 3 9 ŚÖŽÖœŚÖŸŚŚÖčŚÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖčŚŚÖ”ÖœŚŚ Luc 7 47 Îżáœ ÏÎŹÏÎčΜ, λÎÎłÏ ÏÎżÎč, áŒÏÎÏΜÏαÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏίαÎč αáœÏáżÏ αጱ Ïολλαί, ᜠÏÎč áŒ ÎłÎŹÏηÏΔΜ ÏολÏΠ៧ ÎŽáœČ áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÏίΔÏαÎč, áœÎ»ÎŻÎłÎżÎœ áŒÎłÎ±Ï៷. Luc 15 18 áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÏáż¶ αáœÏáż·Î Î ÎŹÏΔÏ, ጄΌαÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÏÎżÏ , Romains 9 3 ηáœÏÏΌηΜ Îłáœ°Ï áŒÎœÎŹÎžÎ”Όα ΔጶΜαÎč αáœÏáœžÏ áŒÎłáœŒ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏ ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÎŹÏÎșα, Galates 3 13 ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎŸÎ·ÎłÏÏαÏΔΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎșαÏÎŹÏÎ±Ï ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœÏáœČÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏÎŹÏα, ᜠÏÎč ÎłÎÎłÏαÏÏαÎčÎ áŒÏÎčÎșαÏÎŹÏαÏÎżÏ ÏáŸ¶Ï áœ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜶ ΟÏÎ»ÎżÏ , 2 TimothĂ©e 2 25 áŒÎœ ÏÏαΰÏηÏÎč ÏαÎčΎΔÏÎżÎœÏα ÏÎżáœșÏ áŒÎœÏÎčÎŽÎčαÏÎčΞΔΌÎÎœÎżÏ Ï, ÎŒÎźÏÎżÏΔ ÎŽÏῠαáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”ÏÎŹÎœÎżÎčαΜ Î”áŒ°Ï áŒÏÎŻÎłÎœÏÏÎčΜ áŒÎ»Î·ÎžÎ”ίαÏ, Jacques 5 16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áżÏΞΔ ÎżáœÎœ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ Ïáœ°Ï áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ΔáœÏΔÏΞΔ áœÏáœČÏ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜠÏÏÏ áŒ°Î±ÎžáżÏΔ. Ïολáœș ጰÏÏÏΔÎč ÎŽÎηÏÎčÏ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜη. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.