ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 32.30

Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©. Je vais maintenant monter vers l'Éternel : j'obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon de votre pĂ©chĂ©.
Et le lendemain MoĂŻse dit au peuple : vous avez commis un grand pĂ©ché ; mais je monterai maintenant vers l'Eternel ; et peut-ĂȘtre, je ferai propitiation pour votre pĂ©chĂ©.
Le jour suivant, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un pĂ©chĂ© grave. Maintenant, je vais remonter vers le SEIGNEUR, sur la montagne. J’obtiendrai peut-ĂȘtre le pardon pour votre pĂ©chĂ©. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 32

      30 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖŽÖœŚžÖŒÖžŚ—ÖłŚšÖžÖ”ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś ڐַŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś Ś—ÖČŚ˜ÖžŚŚȘÖ¶Ö–Ś Ś—ÖČŚ˜ÖžŚÖžÖŁŚ” Ś’Ö°Ś“ÖčŚœÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ŚÖœÖ¶ŚąÖ±ŚœÖ¶ÖŁŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö„Ś™ ڐÖČŚ›Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś“ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·ŚŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      31 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖžŚ‘ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö›Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö‘Śš ŚÖžÖŁŚ ÖŒÖžÖ—Ś Ś—ÖžŚ˜ÖžÖžŚ Ś”ÖžŚąÖžÖ€Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś—ÖČŚ˜ÖžŚÖžÖŁŚ” Ś’Ö°Ś“ÖčŚœÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ
      32 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖŁŚ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ö•Ś™ÖŽŚŸ ŚžÖ°Ś—Ö”ÖŁŚ ÖŽŚ™ Ś ÖžÖ”Ś ŚžÖŽÖœŚĄÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ°ŚšÖžÖ– ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖžŚƒ

      Nombres 16

      KadÚs Ou KadÚs-barnéa

      Nombres 25

      13 Ś•Ö°Ś”ÖžÖ€Ś™Ö°ŚȘÖžŚ” ŚœÖŒŚ•Öč֙ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖŁŚ•Öč ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖžÖ”ڙڕ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™ŚȘ Ś›ÖŒÖ°Ś”Ö»Ś ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ‘Ś ŚȘÖŒÖ·Ö—Ś—Ö·ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ”ŚÖ™ ŚœÖ”ÖœŚŚœÖčŚ”ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      1 Samuel 2

      17 ڕַŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽÖšŚ™ Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·Ö§ŚŚȘ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖ›Ś™Ś Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖčŚœÖžÖ„Ś” ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś ÖŽÖœŚÖČŚŠŚ•֌֙ Ś”ÖžÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ڐ֖֔ŚȘ ŚžÖŽŚ Ö°Ś—Ö·Ö„ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ Sanctuaire

      1 Samuel 12

      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖŒŚÖ”Ö€Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ”ŚŚ•ÖŒ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö”Ś ڐ֔քŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ŚÖ·Ö—ŚšÖ° ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖžŚĄÖ™Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖ”ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ַړְŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      23 Ś’ÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ—Ś™ Ś—ÖžŚœÖŽÖ€Ś™ŚœÖžŚ” ŚœÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ”Ś—ÖČŚ˜ÖčÖŁŚ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚžÖ”Ś—ÖČŚ“ÖčÖ–Śœ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚœ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ·Ś“Ö°Ś›Ö¶Ö‘Ś ڕְڔڕÖčŚšÖ”Ś™ŚȘÖŽÖŁŚ™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö¶Ö„ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś˜ÖŒŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™Ö°Ś©ŚÖžŚšÖžÖœŚ”Śƒ

      2 Samuel 12

      9 ŚžÖ·Ś“ÖŒÖœŚ•ÖŒŚąÖ· Ś‘ÖŒÖžŚ–ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž Ś€ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚšÖ·ŚąÖź *Ś‘ŚąŚ™Ś Ś• **Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ś™Ö’ ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚŚ•ÖŒŚšÖŽŚ™ÖŒÖžÖ€Ś” Ś”Ö·ÖœŚ—ÖŽŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž Ś‘Ö·Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°ŚÖ¶ÖšŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč ŚœÖžŚ§Ö·Ö„Ś—Ö°ŚȘ֌֞ ŚœÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ‘Ś” ڕְڐÖčŚȘÖŁŚ•Öč Ś”ÖžŚšÖ·Ö”Ś’Ö°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ Rabba

      2 Samuel 16

      12 ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö›Ś™ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” *Ś‘ŚąŚ•Ś Ś™ **Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś”Ö”Ś©ŚÖŽÖšŚ™Ś‘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚœÖŽŚ™Ö™ Ś˜Ś•ÖčŚ‘ÖžÖ”Ś” ŚȘÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś§ÖŽŚœÖ°ŚœÖžŚȘÖ–Ś•Öč Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      2 Rois 17

      21 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ§ÖžŚšÖ·ÖŁŚą Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ ŚžÖ”ŚąÖ·ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ”Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚžÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™Ś›Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚšÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°Ś‘ÖžÖ‘Ś˜ *ڕڙړڐ **Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ·ÖšŚ— Ś™ÖžŚšÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖ€Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚžÖ”ŚÖ·Ś—ÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”Ö¶Ś—Ö±Ś˜Ö”Ś™ŚÖžÖ–Ś Ś—ÖČŚ˜ÖžŚÖžÖ„Ś” ڒְړڕÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ

      Job 42

      7 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ ŚÖ·Ś—Ö·ÖšŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö§Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖŽŚ™ÖŒÖ‘Ś•Ö覑 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ±ŚœÖŽŚ™Ś€Ö·ÖŁŚ– ڔַŚȘÖŒÖ”ÖœŚ™ŚžÖžŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś—ÖžŚšÖžÖšŚ” ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś‘Ö°ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚšÖ”ŚąÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ ڜÖčÖŁŚ Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚœÖ·Ö›Ś™ ڠְڛڕÖčŚ ÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖŽŚ™ÖŒÖœŚ•ÖčŚ‘Śƒ
      8 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ” Ś§Ö°Ś—ÖœŚ•ÖŒÖŸŚœÖžŚ›Ö¶ÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖœŚ”ÖŸŚ€ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ© Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖšŚ” ŚÖ”Ś™ŚœÖŽÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ Ś€ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覑 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚąÖČŚœÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö€Ś ŚąŚ•ÖčŚœÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖœÖ·ŚąÖ·Ś“Ö°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°ŚÖŽŚ™ÖŒÖŁŚ•Ö覑 ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”Ö–Śœ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚ™Ś• ŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ—Ś ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖžŚ™ ŚąÖČŚ©Ś‚րڕÖčŚȘ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ Ś Ö°Ś‘ÖžŚœÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ ڜÖčÖŁŚ Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚœÖ·Ö›Ś™ ڠְڛڕÖčŚ ÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖŽŚ™ÖŒÖœŚ•ÖčŚ‘Śƒ

      Amos 5

      15 Ś©Ś‚ÖŽŚ Ö°ŚŚ•ÖŒÖŸŚšÖžŚąÖ™ Ś•Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ”Ö±Ś‘Ś•ÖŒ Ś˜Ö”Ś•Ö覑 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ„Ś™Ś’Ś•ÖŒ Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Śš ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś˜ ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö—Ś™ Ś™ÖœÖ¶Ś—Ö±Ś Ö·Ö›ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™ÖŸŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖ„Ś™ŚȘ ڙڕÖčŚĄÖ”ÖœŚŁŚƒ

      Jonas 3

      9 ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ś•ÖčŚ“Ö”ÖŁŚąÖ· Ś™ÖžŚ©ŚÖ”Ś•ÖŒŚ‘ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ—Ö·Ö–Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ›Ś‘ ŚžÖ”Ś—ÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 ŚÖ·Ś€ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś ÖčŚŚ‘Ö”ÖœŚ“Śƒ

      Luc 7

      47 Îżáœ— Ï‡ÎŹÏÎčΜ, Î»Î­ÎłÏ‰ ÏƒÎżÎč, ጀφέωΜταÎč αጱ áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Îč Î±áœÏ„áż†Ï‚ αጱ Ï€ÎżÎ»Î»Î±ÎŻ, ᜅτÎč áŒ ÎłÎŹÏ€Î·ÏƒÎ”Îœ Ï€ÎżÎ»ÏÎ‡ ៧ ÎŽáœČ áœ€Î»ÎŻÎłÎżÎœ áŒ€Ï†ÎŻÎ”Ï„Î±Îč, áœ€Î»ÎŻÎłÎżÎœ áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ·.

      Luc 15

      18 ጀΜαστᜰς Ï€ÎżÏÎ”ÏÏƒÎżÎŒÎ±Îč πρ᜞ς τ᜞Μ πατέρα ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ áŒÏáż¶ Î±áœÏ„áż·Î‡ Î ÎŹÏ„Î”Ï, áŒ„ÎŒÎ±ÏÏ„ÎżÎœ Δጰς τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœáœžÎœ Îșα᜶ ጐΜώπÎčόΜ ÏƒÎżÏ…,

      Romains 9

      3 ηᜐχόΌηΜ Îłáœ°Ï áŒ€ÎœÎŹÎžÎ”ÎŒÎ± ΔጶΜαÎč αᜐτ᜞ς áŒÎłáœŒ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ ᜑπáœČρ Ï„áż¶Îœ áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż¶Îœ ÎŒÎżÏ… Ï„áż¶Îœ ÏƒÏ…ÎłÎłÎ”Îœáż¶Îœ ÎŒÎżÏ… Îșατᜰ ÏƒÎŹÏÎșα,

      Galates 3

      13 ΧρÎčστ᜞ς áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ áŒÎŸÎ·ÎłÏŒÏÎ±ÏƒÎ”Îœ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎœÏŒÎŒÎżÏ… ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ᜑπáœČρ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±, ᜅτÎč ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč· ጘπÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï„ÎżÏ‚ π៶ς ᜁ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐπ᜶ ÎŸÏÎ»ÎżÏ…,

      2 Timothée 2

      25 ጐΜ πραΰτητÎč παÎčÎŽÎ”ÏÎżÎœÏ„Î± Ï„Îżáœșς ጀΜτÎčÎŽÎčατÎčÎžÎ”ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚, ÎŒÎźÏ€ÎżÏ„Î” ÎŽÏŽáżƒ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ ΞΔ᜞ς ÎŒÎ”Ï„ÎŹÎœÎżÎčαΜ Δጰς áŒÏ€ÎŻÎłÎœÏ‰ÏƒÎčΜ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚,

      Jacques 5

      16 áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎ”áż–ÏƒÎžÎ” Îżáœ–Îœ áŒ€Î»Î»ÎźÎ»ÎżÎčς τᜰς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ Δ᜔χΔσΞΔ ᜑπáœČρ áŒ€Î»Î»ÎźÎ»Ï‰Îœ, ᜅπως áŒ°Î±Îžáż†Ï„Î”. Ï€ÎżÎ»áœș ጰσχύΔÎč ΎέησÎčς ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ… áŒÎœÎ”ÏÎłÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ·.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.