TopCartes x PLM collab

Exode 35

    • Le sabbat est un jour de repos

      1 Mo√Įse convoqua toute l'assembl√©e des enfants d'Isra√ęl, et leur dit¬†: Voici les choses que l'√Čternel a command√© de faire¬†:

      2 On travaillera pendant six jours, mais le septi√®me jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacr√© √† l'√Čternel. Quiconque travaillera en ce jour-l√† sera puni de mort.

      3 Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.

      Les Israélites apportent leur contribution

      4 Et Mo√Įse parla √† toute l'assembl√©e des enfants d'Isra√ęl, et leur dit¬†: Voici ce que l'√Čternel a command√©, en ces termes¬†:

      5 Prenez de chez vous une offrande pour l'√Čternel. Tout homme dont le coeur est bien dispos√© apportera l'offrande de l'√Čternel¬†: de l'or, de l'argent et de l'airain,

      6 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,

      7 Des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, du bois de Sittim,

      8 De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction et pour le parfum aromatique,

      9 Des pierres d'onyx et des pierres d'ench√Ęssure pour l'√©phod et pour le pectoral.

      10 Et tous les hommes intelligents parmi vous viendront, et feront tout ce que l'√Čternel a command√©¬†:

      11 La Demeure, son tabernacle et sa couverture, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements,

      12 L'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir le lieu très-saint ;

      13 La table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition ;

      14 Le chandelier du luminaire, ses ustensiles, ses lampes, et l'huile du luminaire ;

      15 L'autel du parfum et ses barres, l'huile de l'onction, le parfum d'aromates, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée de la Demeure ;

      16 L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ;

      17 Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, et la tapisserie de la porte du parvis,

      18 Et les pieux de la Demeure, et les pieux du parvis, et leurs cordes ;

      19 Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés, pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.

      20 Alors toute l'assembl√©e des enfants d'Isra√ęl sortit de devant Mo√Įse.

      21 Et tous ceux que leur coeur y porta, vinrent¬†; et tous ceux que leur esprit disposa √† la g√©n√©rosit√©, apport√®rent l'offrande de l'√Čternel, pour l'oeuvre du tabernacle d'assignation, et pour tout son service, et pour les v√™tements sacr√©s.

      22 Et les hommes vinrent avec les femmes¬†; tous ceux qui furent de bonne volont√©, apport√®rent des boucles, des bagues, des anneaux, des colliers, toute sorte de joyaux d'or, et tous offrirent quelque offrande d'or √† l'√Čternel.

      23 Et tous ceux qui avaient chez eux de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, les apportèrent.

      24 Tous ceux qui avaient de quoi faire une offrande d'argent ou d'airain, l'apport√®rent pour l'offrande de l'√Čternel¬†; et tous ceux qui avaient chez eux du bois de Sittim, pour tout l'ouvrage du service, l'apport√®rent.

      25 Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu'elles avaient filé, la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin.

      26 Et toutes les femmes que leur coeur y porta et qui avaient de l'habileté filèrent du poil de chèvre.

      27 Et les principaux du peuple apport√®rent les pierres d'onyx et les pierres d'ench√Ęssure, pour l'√©phod et pour le pectoral¬†;

      28 Et les aromates et l'huile, pour le luminaire, pour l'huile de l'onction et pour le parfum aromatique.

      29 Tous les enfants d'Isra√ęl, hommes et femmes, que leur coeur disposa √† contribuer √† tout l'ouvrage que l'√Čternel avait command√© par l'organe de Mo√Įse, apport√®rent √† l'√Čternel des pr√©sents volontaires.

      Bessalel et Oholiab se mettent au travail

      30 Et Mo√Įse dit aux enfants d'Isra√ęl¬†: Voyez, l'√Čternel a appel√© par son nom Betsal√©el, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda,

      31 Et il l'a rempli de l'esprit de Dieu, d'intelligence, d'industrie et de science, pour toute sorte d'ouvrage ;

      32 Et pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,

      33 Pour tailler et ench√Ęsser des pierreries, et pour tailler le bois et ex√©cuter toutes sortes d'ouvrage d'art.

      34 Il lui a aussi donné le talent d'enseigner, à lui et à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan ;

      35 Il les a remplis d'intelligence pour faire toute sorte de travail d'ouvrier, de brodeur et de tisseur en couleurs variées, en pourpre, en écarlate, en cramoisi et en fin lin, et de tisserand ; ils font toute sorte d'ouvrage, et sont habiles en inventions.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.