Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 40

    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :

      2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.

      3 Tu y placeras l’arche du Témoignage et tu couvriras l’arche avec le voile.

      4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.

      5 Tu mettras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du Témoignage, et tu placeras le rideau à l’entrée du tabernacle.

      6 Tu mettras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente de la Rencontre.

      7 Tu mettras la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel, et tu y mettras de l’eau.

      8 Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

      9 Tu prendras l’huile d’onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qui s’y trouve, tu le sanctifieras avec tous ses ustensiles, et il sera saint.

      10 Tu oindras l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu sanctifieras l’autel, et l’autel sera très saint.

      11 Tu oindras la cuve avec sa base et tu la sanctifieras.

      12 Tu feras approcher Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de l’eau.

      13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras, tu le sanctifieras, et il me servira en qualité de sacrificateur.

      14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques

      15 et tu les oindras commes tu auras oint leur père ; et ils me serviront en qualité de sacrificateurs. Cette onction leur assurera pour toujours le sacerdoce dans chaque génération.

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moïse fit tout ce que l’Éternel lui avait ordonné.

      17 Le premier mois de la seconde année, le premier du mois, le tabernacle fut dressé.

      18 Moïse dressa le tabernacle ; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.

      19 Il étendit la tente sur le tabernacle et plaça la couverture de la tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      20 Il prit le Témoignage et le mit dans l’arche ; il plaça les barres à l’arche et mit le propitiatoire au-dessus de l’arche.

      21 Il apporta l’arche dans le tabernacle ; il plaça le voile qui sert de rideau, et il en couvrit l’arche du Témoignage, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      22 Il mit la table dans la tente de la Rencontre, au côté nord du tabernacle, en dehors du voile ;

      23 et il y disposa en ordre les pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      24 Il plaça le chandelier dans la tente de la Rencontre, en face de la table, au côté sud du tabernacle ;

      25 et il en arrangea les lampes, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      26 Il plaça l’autel d’or dans la tente de la Rencontre, devant le voile,

      27 et il y fit brûler le parfum aromatique, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      28 Il plaça le rideau à l’entrée du tabernacle.

      29 Il plaça l’autel des holocaustes à l’entrée du tabernacle, de la tente de la Rencontre, et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      30 Il plaça la cuve entre la tente de la Rencontre et l’autel et il y mit de l’eau pour les ablutions ;

      31 Moïse, Aaron et ses fils s’y lavèrent les mains et les pieds ;

      32 lorsqu’ils entraient dans la tente et qu’ils s’approchaient de l’autel, ils se lavaient, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

      33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l’autel et mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l’ouvrage.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Alors la nuée couvrit la tente de la Rencontre, et la gloire de l’Éternel remplit le tabernacle.

      35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente de la Rencontre, parce que la nuée demeurait sur elle, et que la gloire de l’Éternel remplissait le tabernacle.

      36 Quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle, les Israélites partaient à chacune de leurs étapes.

      37 Si la nuée ne s’élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu’au jour où elle s’élevait.

      38 La nuée de l’Éternel était de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, à chacune de leurs étapes.
    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 Yahweh spoke to Moses, saying,

      2 "On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.

      3 You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil.

      4 You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lampstand, and light its lamps.

      5 You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

      6 "You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.

      7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.

      8 You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.

      9 "You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.

      10 You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.

      11 You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.

      12 "You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.

      13 You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.

      14 You shall bring his sons, and put coats on them.

      15 You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moses did so. According to all that Yahweh commanded him, so he did.

      17 It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.

      18 Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.

      19 He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.

      20 He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.

      21 He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony, as Yahweh commanded Moses.

      22 He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.

      23 He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.

      24 He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward.

      25 He lit the lamps before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.

      26 He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;

      27 and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.

      28 He put up the screen of the door to the tabernacle.

      29 He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.

      30 He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.

      31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.

      32 When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Yahweh commanded Moses.

      33 He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

      35 Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh's glory filled the tabernacle.

      36 When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;

      37 but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.

      38 For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
    • Ordre de dresser la tente et de la consacrer

      1 Le Seigneur dit à Moïse :

      2 « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la demeure sacrée.

      3 On y déposera le coffre contenant le document de l’alliance, derrière le rideau de séparation, à l’abri des regards.

      4 On apportera la table sacrée et on y arrangera les pains qui me sont offerts ; on apportera le porte-lampes et on en allumera les lampes ;

      5 on placera l’autel d’or pour le parfum devant le coffre de l’alliance ; on fixera le rideau d’entrée de la demeure.

      6 On installera l’autel des sacrifices devant l’entrée de la tente ;

      7 on placera le bassin des purifications entre la tente et l’autel, et on le remplira d’eau.

      8 On dressera les tentures de la cour tout autour du sanctuaire, et on mettra le rideau à l’entrée de la cour.

      9 « Tu prendras l’huile d’onction et tu en verseras sur la demeure et tout ce qu’elle contient ; tu la consacreras ainsi avec tous ses accessoires. Dès lors elle sera vraiment à moi.

      10 Tu verseras aussi de l’huile sur l’autel des sacrifices et tous ses accessoires ; tu le consacreras ainsi, afin qu’il soit strictement réservé à mon service.

      11 Avec de l’huile également, tu consacreras le bassin et son support.

      12 « Tu conduiras Aaron et ses fils à l’entrée de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel.

      13 Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés, et tu verseras de l’huile sur lui pour le consacrer comme prêtre à mon service.

      14 Tu diras aux fils d’Aaron de s’approcher et tu les revêtiras de leurs tuniques ;

      15 tu les consacreras avec de l’huile, tout comme leur père, pour qu’ils me servent en tant que prêtres. Par cette onction d’huile, ils seront, eux et leurs descendants, consacrés pour toujours comme prêtres. »

      Moïse fait installer le sanctuaire

      16 Moïse exécuta scrupuleusement les ordres du Seigneur :

      17 le premier jour du premier mois, une année après le départ d’Égypte, on édifia le sanctuaire.

      18 Moïse fit dresser la demeure : on mit en place les socles, les cadres et les traverses, de même que les colonnes.

      19 On déploya les toiles de tente sur la demeure, puis on plaça la couverture protectrice par-dessus, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      20 Moïse prit les tablettes de pierre des dix commandements et les déposa dans le coffre ; on mit en place les barres du coffre et on recouvrit celui-ci de son couvercle.

      21 On l’introduisit dans le sanctuaire, puis on suspendit le rideau de séparation pour cacher le coffre, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      22 On plaça la table sacrée dans la tente, du côté nord, devant le rideau de séparation ;

      23 on y arrangea les pains offerts au Seigneur, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      24 On plaça le porte-lampes dans la tente, du côté sud, en face de la table ;

      25 on en alluma les lampes, devant le Seigneur, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      26 On plaça l’autel d’or dans la tente, devant le rideau de séparation ;

      27 on fit brûler dessus le parfum sacré, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      28 On fixa le rideau d’entrée de la demeure,

      29 puis on plaça l’autel des sacrifices près de l’entrée de la tente ; on y fit brûler un sacrifice complet et une offrande végétale, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      30 On plaça le bassin entre la tente et l’autel, et on le remplit d’eau, pour les purifications.

      31 Moïse, Aaron et ses fils utilisaient de cette eau pour se laver les mains et les pieds.

      32 Ils se purifiaient de cette manière chaque fois qu’ils devaient pénétrer dans la tente de la rencontre ou s’approcher de l’autel, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

      33 Moïse fit dresser les tentures de la cour, tout autour du sanctuaire et de l’autel, et suspendre le rideau à l’entrée de la cour. Il mit ainsi un terme aux travaux.

      La gloire du Seigneur remplit la demeure sacrée

      34 Alors la fumée vint recouvrir la tente de la rencontre et la glorieuse présence du Seigneur remplit la demeure sacrée,

      35 de telle sorte que Moïse ne put pas pénétrer dans la tente.

      36 Pour leurs déplacements successifs, les Israélites ne se mettaient en route que si la fumée s’élevait au-dessus de la demeure.

      37 Si la fumée ne bougeait pas, ils ne partaient pas ; ils attendaient le jour où elle s’élevait.

      38 Le Seigneur manifesta sa présence aux Israélites par la fumée qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 13

      21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit.
      22 La colonne de nuée ne se retirait pas de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.

      Exode 40

      36 A chacune de leurs étapes, les Israélites partaient quand la nuée s'élevait au-dessus du tabernacle.

      Nombres 9

      17 Quand la nuée s'élevait au-dessus de la tente, les Israélites partaient ; ils campaient à l’endroit où s'arrêtait la nuée.

      Nombres 10

      11 Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s'éleva au-dessus du tabernacle du témoignage.
      12 Les Israélites partirent alors du désert du Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.
      13 C’est le premier départ qu’ils effectuèrent conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.
      33 Ils partirent de la montagne de l'Eternel et marchèrent trois jours. L'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux et fit une marche de trois jours pour leur chercher un lieu de repos.
      34 La nuée de l'Eternel se trouvait au-dessus d'eux pendant le jour lorsqu'ils partaient du camp.
      35 Quand l'arche partait, Moïse disait : * « Lève-toi, Eternel, et que tes ennemis soient dispersés ! Que ceux qui te détestent prennent la fuite devant toi ! »
      36 Et quand on la posait, il disait : « Reviens, Eternel, vers les dizaines et dizaines de milliers d'Israël ! »

      Nombres 19

      17 On prendra, pour la personne impure, des cendres de la victime expiatoire qui a été brûlée et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase.
      18 Un homme pur prendra de l'hysope et la trempera dans l'eau. Puis il en aspergera la tente, tous les ustensiles, les personnes qui sont là ainsi que la personne qui a touché des os, un homme mort de manière violente ou naturelle ou un tombeau.
      19 Celui qui est pur aspergera la personne impure le troisième et le septième jour, et il la purifiera le septième jour. Il lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et le soir il sera pur.
      20 Un homme impur qui ne se purifiera pas sera exclu de l'assemblée, car il rend impur le sanctuaire de l'Eternel. Comme l'eau de purification n'a pas été versée sur lui, il est impur.
      21 Ce sera pour eux une prescription perpétuelle. Celui qui fera l'aspersion avec l'eau de purification lavera ses vêtements et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir.
      22 Tout ce que touchera la personne impure sera impur et, si quelqu’un la touche, il sera impur jusqu'au soir. »

      Néhémie 9

      19 Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnés dans le désert : la colonne de nuée n’a pas cessé de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu d’éclairer pour eux pendant la nuit le chemin qu’ils devaient suivre.

      Psaumes 78

      14 Il les avait guidés le jour par la nuée, et toute la nuit par un feu éclatant.

      Psaumes 105

      39 Il a étendu la nuée pour les protéger, et le feu pour éclairer la nuit.

      1 Corinthiens 10

      1 Frères et sœurs, je ne veux pas vous laisser ignorer que nos ancêtres ont tous été sous la nuée et qu’ils ont tous passé à travers la mer ;

      2 Corinthiens 5

      19 En effet, Dieu était en Christ : il réconciliait le monde avec lui-même en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.
      20 Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ : « Soyez réconciliés avec Dieu !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.