Nouveau moyen de paiement Afrique

Ezéchiel 26.17

Alors ils prononceront une complainte sur toi et te diront : » ‘Comment ! Te voilĂ  dĂ©truite, toi qu’habitaient ceux qui parcourent les mers, ville cĂ©lĂšbre qui Ă©tais puissante sur la mer ! Avec tes habitants, tu inspirais la terreur Ă  tous tes voisins.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • JosuĂ© 19

      29 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville fortifiée de Tyr et vers Hosa, pour déboucher sur la mer en passant par la région d'Aczib.

      2 Samuel 1

      19 « L'élite d'Israël a été blessée sur tes collines ! #Comment des héros ont-ils pu tomber ?
      25 Comment des hĂ©ros ont-ils pu tomber au milieu du combat ? #Comment Jonathan a-t-il pu ĂȘtre blessĂ© sur tes collines ?
      26 » Je suis dans la douleur à cause de toi, Jonathan, mon frÚre ! #Tu faisais tout mon plaisir. #Ton amour pour moi était merveilleux, #supérieur à l'amour des femmes. #
      27 Comment des hĂ©ros ont-ils pu tomber ? #Comment leurs armes ont-elles pu ĂȘtre dĂ©truites ? »

      EsaĂŻe 14

      12 Comment es-tu tombĂ© du ciel, astre brillant, fils de l’aurore ? Te voilĂ  abattu par terre, toi qui terrassais les nations !

      EsaĂŻe 23

      4 Sois couverte de honte, Sidon ! En effet, voici ce que dit la mer, la forteresse de la mer : « Je ne me suis pas tortillée de douleur, je n'ai pas accouché, je n'ai pas élevé de jeunes hommes ni pris soin de jeunes filles. »
      8 Qui a pris cette décision contre Tyr, elle qui distribuait les couronnes, elle dont les marchands étaient des princes, dont les commerçants étaient les plus importants de toute la terre ?

      Jérémie 6

      26 Fille de mon peuple, habille-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, prends le deuil comme pour un fils unique, verse des larmes, des larmes pleines d’amertume, car c’est de façon soudaine que le dĂ©vastateur viendra sur nous. »

      Jérémie 7

      29 » Coupe tes cheveux et jette-les, entonne une complainte sur les hauteurs, car l'Eternel rejette et abandonne la génération qui a provoqué sa colÚre.

      Jérémie 9

      20 ‘Oui, la mort est montĂ©e par nos fenĂȘtres, elle a pĂ©nĂ©trĂ© dans nos palais, elle fauche les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.’ »

      Lamentations 1

      1 Comment ! Elle est assise solitaire, cette ville si peuplée, elle est pareille à une veuve ! Elle qui était grande parmi les nations, elle qui était une princesse parmi les provinces, la voilà maintenant astreinte à la corvée !

      Ezéchiel 19

      1 » Quant à toi, prononce une complainte sur les princes d'Israël !
      14 Le feu est sorti d’une partie de ses branches et a dĂ©vorĂ© son fruit. Elle n'a plus de branche solide qui pourrait devenir un sceptre royal.’ » C'est une complainte, Ă  utiliser comme complainte. »

      Ezéchiel 26

      17 Alors ils prononceront une complainte sur toi et te diront : » ‘Comment ! Te voilĂ  dĂ©truite, toi qu’habitaient ceux qui parcourent les mers, ville cĂ©lĂšbre qui Ă©tais puissante sur la mer ! Avec tes habitants, tu inspirais la terreur Ă  tous tes voisins.

      Ezéchiel 27

      2 « Toi aussi, fils de l’homme, prononce une complainte sur Tyr !
      3 Tu annonceras Ă  Tyr, Ă  celle qui habite Ă  l’entrĂ©e de la mer et qui fait du commerce avec les peuples et de nombreuses Ăźles : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tyr, tu disais : ‘Je suis d’une beautĂ© parfaite !’
      4 Ton territoire se trouve au cƓur de la mer ; ceux qui t'ont construite t’ont donnĂ© une beautĂ© parfaite.
      5 Ils ont construit toute ta coque en cyprĂšs de Senir, ils ont pris du cĂšdre du Liban pour te fabriquer un mĂąt,
      6 ils ont fait tes rames avec des chĂȘnes du Basan et ton pont avec de l'ivoire venant d’Assyrie et importĂ© des Ăźles de Kittim.
      7 Du fin lin d'Egypte avec des broderies te servait de voiles et de pavillon, des Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre des Ăźles d'Elisha formaient tes tentures.
      8 Les habitants de Sidon et d'Arvad Ă©taient tes rameurs, et les plus experts de chez toi, Tyr, constituaient tes navigateurs.
      9 Les anciens de Guebal et ses ouvriers experts se tenaient là pour réparer tes avaries, tous les bateaux de la mer et leurs marins se retrouvaient chez toi pour négocier tes marchandises.
      10 Ceux de Perse, de Lud et de Puth servaient dans ton armée, c'étaient des hommes de guerre. Ils suspendaient leurs boucliers et leurs casques chez toi, ils te procuraient du prestige.
      11 » Les habitants d'Arvad et tes guerriers garnissaient partout tes murailles, et des hommes de Gammad occupaient tes tours. Ils suspendaient leurs boucliers partout sur tes murailles, ils rendaient ta beauté parfaite.
      12 Ceux de Tarsis traitaient avec toi Ă  cause de tous les biens que tu avais en abondance. Ils donnaient de l'argent, du fer, de l’étain et du plomb en Ă©change de tes denrĂ©es.
      13 Javan, Tubal et MĂ©shec faisaient du commerce avec toi. Ils donnaient des esclaves et des objets en bronze en Ă©change de tes marchandises.
      14 La communautĂ© de Togarma donnait des chevaux de trait, des chevaux d’attelage et des mulets en Ă©change de tes denrĂ©es.
      15 Les habitants de Dedan faisaient du commerce avec toi. Les affaires commerciales de beaucoup d'Ăźles passaient par toi. On te payait avec des cornes d'ivoire et de l'Ă©bĂšne.
      16 La Syrie traitait avec toi à cause de la quantité de tes activités. Elle donnait des escarboucles, de la pourpre, des broderies, du fin lin, du corail et des rubis en échange de tes denrées.
      17 » Juda et le pays d'Israël faisaient du commerce avec toi. Ils donnaient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l'huile et du baume en échange de tes marchandises.
      18 Damas traitait avec toi à cause de la quantité de tes activités et à cause de tous les biens que tu avais en abondance. Elle te fournissait du vin de Helbon et de la laine blanche.
      19 En échange de tes denrées, les Danites et les Grecs, depuis Uzal, donnaient du fer forgé, de la casse et du roseau aromatique qui faisaient partie de tes marchandises.
      20 Dedan faisait avec toi le commerce de couvertures pour s'asseoir Ă  cheval.
      21 L'Arabie et tous les princes de Kédar te fournissaient en agneaux, en béliers et en boucs. Pour tout cela, ils étaient tes fournisseurs.
      22 » Les marchands de Séba et de Raema faisaient avec toi le commerce de tous les meilleurs aromates, de toutes sortes de pierres précieuses et de l'or, en échange de tes denrées.
      23 Charan, Canné et Eden, les marchands de Séba, d'Assour et de Kilmad faisaient du commerce avec toi.
      24 Ils faisaient avec toi le commerce d’habits de luxe, de manteaux teints en bleu, de broderies, de tapis, de tissus de couleur, de cordes tressĂ©es et rĂ©sistantes qui figuraient sur tes marchĂ©s.
      25 » C’étaient des bateaux long-courriers qui transportaient tes marchandises. Tu Ă©tais au comble de la richesse et de la gloire, au cƓur de la mer.
      26 Pourtant, alors que tes rameurs te faisaient voguer vers le grand large, un vent d'est t'a brisĂ©e au cƓur de la mer.
      27 Tes biens, tes denrĂ©es et tes marchandises, tes marins et tes navigateurs, ceux qui rĂ©parent tes avaries et ceux qui nĂ©gocient tes marchandises, tous les hommes de guerre qui sont chez toi et toute ta population sombreront au cƓur de la mer, quand viendra le jour de ta chute.
      28 » Aux cris de tes navigateurs, les rivages trembleront.
      29 Tous les rameurs, les marins, descendront de leurs bateaux, tous les navigateurs de la mer se tiendront sur la terre.
      30 Ils feront entendre leur voix Ă  cause de ce qui t’arrive, ils crieront leur amertume. Ils jetteront de la poussiĂšre sur leur tĂȘte, se rouleront dans la cendre,
      31 se raseront la tĂȘte Ă  cause de toi et s’habilleront de sacs. Ils pleureront sur toi, dans l’amertume de leur Ăąme, ils mĂšneront un deuil amer.
      32 Dans leur douleur, ils entonneront un chant funĂšbre sur toi, ils chanteront une complainte : ‘Qui est pareil Ă  Tyr, Ă  cette ville rĂ©duite au silence au milieu de la mer ?’
      33 » Quand tes denrées sortaient des mers, tu rassasiais un grand nombre de peuples. Par l'abondance de tes biens et de tes marchandises, tu enrichissais les rois de la terre.
      34 Et quand tu as Ă©tĂ© brisĂ©e par la mer, quand tu as disparu dans les profondeurs de l’eau, tes marchandises et toute ta population ont sombrĂ© avec toi.
      35 » Tous les habitants des Ăźles sont consternĂ©s Ă  cause de ce qui t’arrive, leurs rois en sont horrifiĂ©s, leur visage est bouleversĂ©.
      36 Les marchands qui circulent parmi les peuples sifflent Ă  cause de ce qui t’arrive, tu provoques de la terreur. Tu n’existeras plus jamais ! »

      Ezéchiel 28

      2 « Fils de l’homme, annonce au chef de Tyr : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ton cƓur s'est enorgueilli et tu as dit : ‘Je suis un dieu, je suis assis sur le trĂŽne de Dieu, au cƓur de la mer !’Pourtant tu n’es qu’un homme et non un dieu, mais tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu !
      3 Tu te crois plus sage que Daniel, aucun mystùre n’est trop grand pour toi.
      4 Par ta sagesse et ton intelligence, tu t'es acquis des richesses ; tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors.
      5 Par la grandeur de ta sagesse et par ton commerce, tu as augmentĂ© tes richesses, et ton cƓur s'est enorgueilli Ă  cause d’elles.
      6 » C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Puisque tu te considĂšres au mĂȘme niveau que Dieu,
      7 je vais faire venir contre toi des Ă©trangers, les plus violents parmi les nations. Ils tireront leur Ă©pĂ©e pour s’attaquer Ă  ta belle sagesse et ils saliront ta splendeur.
      8 Ils te prĂ©cipiteront dans la tombe, tu mourras comme ceux qui tombent transpercĂ©s de coups, au cƓur de la mer.
      9 Diras-tu vraiment : ‘Je suis Dieu’en face de celui qui te tue ? Tu ne seras qu’un homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront !
      10 Tu mourras de la mort des incirconcis, suite Ă  l’intervention d’étrangers. En effet, c’est moi qui ai parlĂ©, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. »
      12 « Fils de l’homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr ! Tu lui annonceras : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tu reprĂ©sentais la perfection. Tu Ă©tais plein de sagesse, tu Ă©tais d’une beautĂ© parfaite.
      13 Tu Ă©tais en Eden, le jardin de Dieu. Tu Ă©tais couvert de toutes sortes de pierres prĂ©cieuses – de sardoine, de topaze, de diamant, de chrysolithe, d’onyx, de jaspe, de saphir, d’escarboucle, d’émeraude – ainsi que d'or. Tes tambourins et tes flĂ»tes Ă©taient Ă  ton service, prĂ©parĂ©s pour le jour oĂč tu as Ă©tĂ© crĂ©Ă©.
      14 » Tu étais un chérubin protecteur, aux ailes déployées. Je t'avais installé, et tu y étais, sur la sainte montagne de Dieu, tu marchais au milieu des pierres étincelantes.
      15 Tu as Ă©tĂ© intĂšgre dans ta conduite depuis le jour oĂč tu as Ă©tĂ© crĂ©Ă©, et ce jusqu'Ă  ce qu’on trouve de l’injustice chez toi.
      16 A cause de la grandeur de ton commerce, tu as été rempli de violence et tu as péché. Je te précipite de la montagne de Dieu et je te fais disparaßtre, chérubin protecteur, du milieu des pierres étincelantes.
      17 » Ton cƓur s'est enorgueilli Ă  cause de ta beautĂ©, tu as corrompu ta sagesse Ă  cause de ta splendeur. Je te jette par terre, je te livre en spectacle aux rois.
      18 Par le grand nombre de tes fautes, par l'injustice de ton commerce, tu as profané tes sanctuaires. Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dévore, je te réduis en cendres sur la terre devant tous ceux qui te regardent.
      19 Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples sont consternĂ©s Ă  cause de ce qui t’arrive, tu provoques de la terreur. Tu n’existeras plus jamais !’ »

      Ezéchiel 32

      2 « Fils de l’homme, prononce une complainte sur le pharaon, le roi d'Egypte ! Tu lui diras : » Tu ressemblais Ă  un jeune lion parmi les nations, tu Ă©tais comme un crocodile dans les mers. Tu t'Ă©lançais dans tes fleuves et tu rendais leur eau trouble avec tes pattes, tu agitais leur cours.
      16 » VoilĂ  la complainte que l’on chantera. Ce sont les filles des nations qui l’entonneront. Elles la chanteront sur l'Egypte et sur toute sa foule bruyante, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. »

      Joël 1

      18 Comme les bĂȘtes gĂ©missent ! Les troupeaux de bƓufs sont effrayĂ©s parce qu'ils n'ont plus de pĂąturage, et mĂȘme les troupeaux de brebis dĂ©pĂ©rissent.

      Abdias 1

      5 Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, comme te voilĂ  dĂ©vasté ! Ne voleront-ils pas tout ce qu’ils peuvent ? *Si des vendangeurs viennent chez toi, laisseront-ils de quoi grappiller ?

      Michée 2

      4 Ce jour-lĂ , on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entiĂšrement dĂ©vastĂ©s, il donne Ă  d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlĂšve, il distribue nos champs Ă  l'ennemi. »

      Sophonie 2

      15 VoilĂ  donc cette ville joyeuse qui siĂ©geait en sĂ©curitĂ© et qui disait dans son cƓur : « Moi, et rien que moi ! » Comment ! Elle est en ruine, c'est un repaire pour les bĂȘtes ! Tous ceux qui passeront prĂšs d'elle siffleront et agiteront la main.

      Apocalypse 18

      9 Tous les rois de la terre qui se sont livrés avec elle à la prostitution et au luxe pleureront et se lamenteront à cause d'elle, quand ils verront la fumée de la ville incendiée.
      10 Ils se tiendront à distance, par crainte de son tourment, et ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure ton jugement est venu ! »
      16 ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville qui était habillée de fin lin, de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles ! En une seule heure tant de richesses ont été détruites ! »
      17 Tous les capitaines, tous ceux qui naviguent, les marins et tous ceux qui vivent de la mer se tenaient Ă  distance
      18 et ils s'écriaient, en voyant la fumée de l'incendie : « Quelle ville pouvait se comparer à la grande ville ? »
      19 Ils se jetaient de la poussiĂšre sur la tĂȘte et ils criaient, dans les pleurs et le deuil : « Malheur ! Malheur ! La grande ville dont la prospĂ©ritĂ© a enrichi tous ceux qui possĂšdent des bateaux sur la mer, en une seule heure elle a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©e ! »

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.