Campagne Jeveuxmourir et vid茅o suicide

Ez茅chiel 7.19

讻旨址住职驻旨指譃诐 讘旨址讞讜旨爪郑讜止转 讬址砖讈职诇执謼讬讻讜旨 讜旨讝职讛指讘指诐之 诇职谞执讚旨指郑讛 讬执纸讛职讬侄讛謷 讻旨址住职驻旨指吱诐 讜旨讝职讛指讘指譁诐 诇止纸讗志讬讜旨讻址郑诇 诇职讛址爪旨执讬诇指謼诐 讘旨职讬讜止诐謾 注侄讘职专址郑转 讬职讛讜指謹讛 谞址驻职砖讈指诐謾 诇止郑讗 讬职砖讉址讘旨值謹注讜旨 讜旨诪值注值讬讛侄謻诐 诇止郑讗 讬职诪址诇旨值謶讗讜旨 讻旨执纸讬志诪执讻职砖讈芝讜止诇 注植讜趾谞指謻诐 讛指讬指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Rois 7

      7 Ils s'茅taient lev茅s et avaient pris la fuite au cr茅puscule, en abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs 芒nes聽; le camp 茅tait rest茅 tel quel. Ils s'茅taient enfuis pour sauver leur vie.
      8 Arriv茅s 脿 l'entr茅e du camp, les l茅preux p茅n茅tr猫rent dans une tente, mang猫rent et burent. Ils en emport猫rent aussi de l'argent, de l'or et des habits qu'ils all猫rent cacher. Ils revinrent, p茅n茅tr猫rent dans une autre tente et en emport猫rent des objets qu'ils all猫rent cacher.
      15 Ils suivirent les Syriens jusqu'au Jourdain et virent que toute la route 茅tait pleine d鈥檋abits et d'objets qu鈥檌ls avaient jet茅s dans leur pr茅cipitation. Les messagers revinrent en informer le roi.

      Job 20

      12 禄 Le mal 茅tait doux 脿 sa bouche, il le cachait sous sa langue,
      13 il le savourait sans l'abandonner, il le retenait au milieu de son palais,
      14 mais sa nourriture se transformera dans ses intestins, elle deviendra 脿 l鈥檌nt茅rieur de lui un venin de vip猫re.
      15 Il a englouti des richesses, il les vomira聽: Dieu les chassera de son ventre.
      16 Il a suc茅 du venin de vip猫re, la langue du cobra le tuera.
      17 禄 Qu鈥檌l ne fixe plus les regards sur les ruisseaux, sur les rivi猫res, sur les torrents de miel et de lait caill茅聽!
      18 Il rendra ce qu'il a p茅niblement acquis et n'en profitera plus, il restituera toute la fortune de son commerce et n'en jouira plus.
      19 禄 En effet, il a opprim茅 et abandonn茅 les pauvres, il s鈥檈st appropri茅 des maisons au lieu d鈥檈n construire.
      20 Son app茅tit n'a pas connu de limite. Dans son avidit茅, il ne laissait rien 茅chapper,
      21 rien n鈥櫭﹖ait soustrait 脿 sa voracit茅. C鈥檈st pourquoi son bien-锚tre ne durera pas.
      22 Au milieu de l'abondance il sera dans la d茅tresse, les coups de tous les malheureux s鈥檃battront sur lui.
      23 Pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui sa col猫re ardente聽; il la fera pleuvoir sur lui et l鈥檈n rassasiera.

      Psaumes 78

      30 Mais ils n鈥檃vaient pas encore assouvi leur d茅sir, ils avaient encore la nourriture dans la bouche,
      31 quand la col猫re de Dieu a 茅clat茅 contre eux聽: il a fait mourir les plus vigoureux, il a abattu les jeunes hommes d鈥橧sra毛l.

      Proverbes 11

      4 Le jour de la col猫re, la richesse ne sert 脿 rien聽: c'est la justice qui d茅livre de la mort.

      Eccl茅siaste 5

      10 Quand les biens sont nombreux, ceux qui les mangent le sont aussi, et quel avantage en tire leur possesseur聽? Il ne peut que les voir de ses propres yeux聽!

      Esa茂e 2

      20 Ce jour-l脿, les hommes jetteront aux taupes et aux chauves-souris leurs faux dieux en argent et en or, qu'ils s'茅taient fabriqu茅s pour les adorer.

      Esa茂e 30

      22 Vous consid茅rerez comme impurs l'argent qui recouvre vos sculptures sacr茅es et l'or dont elles sont plaqu茅es聽; tu disperseras leurs d茅bris comme un linge souill茅聽: 芦聽Dehors聽!聽禄 leur diras-tu.

      Esa茂e 55

      2 Pourquoi d茅pensez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas聽? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas聽? Ecoutez-moi vraiment et vous mangerez ce qui est bon, vous savourerez des plats succulents.

      Ez茅chiel 7

      19 禄 Ils jetteront leur argent dans les rues et leur or sera un objet d鈥檋orreur. Leur argent et leur or seront incapables de les d茅livrer, le jour de la fureur de l'Eternel聽; ils ne pourront plus les rassasier ni remplir leurs intestins, car c鈥檈st ce qui les pousse 脿 la faute.

      Ez茅chiel 14

      3 芦聽Fils de l鈥檋omme, ces gens-l脿 portent leurs idoles sur leur c艙ur, ils mettent juste devant eux ce qui les pousse 脿 la faute. Vais-je donc me laisser consulter par eux聽?
      4 C'est pourquoi, parle-leur聽! Tu leur diras聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Tout Isra茅lite qui porte ses idoles sur son c艙ur et place juste devant lui ce qui le pousse 脿 la faute, s'il vient s'adresser au proph猫te, moi, l'Eternel, je lui r茅pondrai, s鈥檌l vient, quel que soit le nombre de ses idoles.
      7 En effet, tout Isra茅lite ou tout 茅tranger en s茅jour en Isra毛l qui s鈥櫭﹍oigne de moi, qui porte ses idoles dans son c艙ur et qui place juste devant lui ce qui le pousse 脿 la faute, s'il vient s'adresser au proph猫te pour me consulter 脿 travers lui, moi, l'Eternel, je lui r茅pondrai moi-m锚me聽:

      Ez茅chiel 44

      12 Puisqu'ils l'ont servi devant ses idoles et ont pouss茅 la communaut茅 d'Isra毛l 脿 la faute, je m鈥檈ngage envers eux, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, 脿 ce qu鈥檌ls supportent les cons茅quences de leur faute.

      Sophonie 1

      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les d茅livrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera d茅vor茅e par le feu de sa jalousie, car il d茅truira 鈥 et ce sera terrifiant 鈥 tous les habitants de la terre.

      Matthieu 16

      26 Que servira-t-il 脿 un homme de gagner le monde entier, s'il perd son 芒me聽? Ou que pourra donner un homme en 茅change de son 芒me聽?

      Luc 12

      19 et je dirai 脿 mon 芒me聽: Mon 芒me, tu as beaucoup de biens en r茅serve pour de nombreuses ann茅es聽; repose-toi, mange, bois et r茅jouis-toi.鈥
      20 Mais Dieu lui dit聽: 鈥楬omme d茅pourvu de bon sens聽! Cette nuit m锚me, ton 芒me te sera redemand茅e, et ce que tu as pr茅par茅, pour qui cela sera-t-il聽?鈥

      Romains 11

      9 David aussi dit聽: Que leur table soit pour eux un pi猫ge, un filet, un obstacle et un moyen de punition聽!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.