TopMessages Message texte Lâindividualisme nuit-il Ă la mission de lâĂ©glise ? DĂFINITION Avant de commencer notre dĂ©veloppement citons la dĂ©finition du dictionnaire sur le terme individualisme : « Attitude dâesprit, Ă©tat ⊠Lionel FouchĂ© Galates 2.2 Galates 2.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Jây suis montĂ© Ă la suite d'une rĂ©vĂ©lation et je leur ai prĂ©sentĂ© l'Evangile que je prĂȘche parmi les non-Juifs ; je l'ai exposĂ© en privĂ© Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s afin de ne pas courir ou avoir couru pour rien. Segond 1910 et ce fut d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation que j'y montai. Je leur exposai l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens, je l'exposai en particulier Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain. Segond 1978 (Colombe) © Jây montai par suite dâune rĂ©vĂ©lation. Je leur exposai lâĂvangile que je prĂȘche parmi les paĂŻens ; (je lâexposai) en privĂ© aux plus considĂ©rĂ©s, de peur de courir ou dâavoir couru en vain. Parole de Vie © Jây suis retournĂ© parce que Dieu mâavait dit de le faire. Ă JĂ©rusalem, jâai prĂ©sentĂ© aux chrĂ©tiens la Bonne Nouvelle que jâannonce Ă ceux qui ne sont pas juifs. Je lâai aussi prĂ©sentĂ©e aux responsables de lâĂglise dans une rĂ©union Ă part. En effet, je ne voulais pas que mon travail dâaujourdâhui et dâhier soit perdu. Français Courant © Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. Semeur © Jâai fait ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Jây ai exposĂ© lâEvangile que jâannonce parmi les non-Juifs, je lâai exposĂ© dans un entretien particulier aux dirigeants les plus considĂ©rĂ©s. Car je ne voulais pas que tout mon travail passĂ© et futur soit compromis. Parole Vivante © Jâavais entrepris ce voyage pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans un entretien particulier avec les responsables les plus considĂ©rĂ©s de lâĂglise, je leur ai exposĂ© lâĂvangile que jâai coutume de prĂȘcher parmi les non-Juifs : « Ai-je fait fausse route, leur ai-je demandĂ©, dans mes courses passĂ©es et prĂ©sentes ? » Je ne voulais Ă©videmment pas que tout le travail accompli soit inutile et je ne tenais pas non plus Ă continuer de courir Ă©ventuellement en vain. Darby Or j'y montai selon une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai l'Ă©vangile que je prĂȘche parmi les nations, mais, dans le particulier, Ă ceux qui Ă©taient considĂ©rĂ©s, de peur qu'en quelque maniĂšre je ne courusse ou n'eusse couru en vain Martin Or j'y montai par rĂ©vĂ©lation, et je confĂ©rai avec ceux [de JĂ©rusalem] touchant l'Evangile que je prĂȘche parmi les Gentils, mĂȘme en particulier avec ceux qui sont en estime, afin qu'en quelque sorte je ne courusse, ou n'eusse couru en vain. Ostervald Or, j'y montai d'aprĂšs une rĂ©vĂ©lation, et je leur exposai, et en particulier aux plus considĂ©rĂ©s, l'Ăvangile que je prĂȘche parmi les Gentils ; de peur que je ne courusse ou que je n'eusse couru en vain. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎÎČηΜ ÎŽáœČ ÎșαÏᜰ áŒÏÎżÎșÎŹÎ»Ï ÏÎčΜΠÎșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÎΌηΜ αáœÏÎżáżÏ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ᜠÎșηÏÏÏÏÏ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ ÎŽáœČ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÎșοῊÏÎčΜ, ÎŒÎź ÏÏÏ Î”áŒ°Ï ÎșΔΜ᜞Μ ÏÏÎÏÏ áŒą áŒÎŽÏÎ±ÎŒÎżÎœ. World English Bible I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette circonstance n'est pas rapportĂ©e dans le livre des Actes ; mais Paul reçut une rĂ©vĂ©lation d'en haut qui lui confirma la rĂ©solution de toute l'Eglise d'Antioche, (Actes 15.1,2, note) ou bien cette rĂ©solution elle-mĂȘme fut prise par une direction spĂ©ciale de Dieu. Cette dĂ©signation des apĂŽtres, rĂ©pĂ©tĂ©e ici plusieurs fois (verset 6 et 9), Ă©tait sans doute employĂ©e avec une affectation marquĂ©e par ceux qui opposaient l'autoritĂ© de ces apĂŽtres Ă celle de Paul. Il devait donc tenir d'autant plus Ă leur exposer dans le particulier, Ă part de tous les autres, la maniĂšre dont il prĂȘchait l'Evangile. Paul, arrivĂ© Ă JĂ©rusalem, exposa Ă ses compagnons d'Ćuvre dans l'apostolat l'Evangile qu'il prĂȘchait et la maniĂšre dont il le prĂȘchait, non pour demander leur approbation ou leur autorisation, ce qui serait en contradiction avec l'indĂ©pendance de son ministĂšre, qu'il veut prĂ©cisĂ©ment dĂ©montrer ici ; mais il chercha, par un humble amour de la paix et dans l'intĂ©rĂȘt de l'Evangile, Ă Ă©tablir son parfait accord avec eux, afin que, d'une part, les faux docteurs ne pussent plus s'appuyer de leur autoritĂ© ou mĂȘme prĂ©tendre avoir Ă©tĂ© envoyĂ©s par eux, pour rĂ©tablir le rĂšgne de la loi ; et que, d'autre part, il ne surgĂźt pas des malentendus rĂ©els entre lui et les autres apĂŽtres. Dans les deux cas l'action de Paul aurait Ă©tĂ© entravĂ©e ; il pouvait craindre d'avoir couru en vain. SĂ©rieux enseignement sur l'importance de maintenir l'unitĂ© et l'harmonie entre les serviteurs de Dieu qui travaillent dans les diverses parties de son rĂšgne ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et 1161 ce fut dâaprĂšs 2596 une rĂ©vĂ©lation 602 que jây montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 lâEvangile 2098 que 3739 je prĂȘche 2784 5719 parmi 1722 les paĂŻens 1484, 1161 je lâexposai en particulier 2596 2398 Ă ceux qui sont les plus considĂ©rĂ©s 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756. 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 394 - anatithemiexposer, montrer (par des mots), communiquer, expliquer, faire une communication 602 - apokalupsismettre Ă nu rĂ©vĂ©lation d'une vĂ©ritĂ©, instruction concernant les choses inconnues auparavant usage d'Ă©vĂ©nements par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1380 - dokeoavoir une opinion, penser, supposer sembler, chose rĂ©putĂ©e il me semble Je pense, je juge: ⊠1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2098 - euaggelionune rĂ©compense pour les bonnes nouvelles bonnes nouvelles l'heureuse nouvelle du royaume de Dieu bientĂŽt ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2756 - kenosvide, vain, dĂ©pourvu de vĂ©ritĂ© de lieux, de choses, qui ne contiennent rien d'hommes aux ⊠2784 - kerussoĂȘtre un hĂ©raut, officier comme un hĂ©raut proclamer Ă la maniĂšre d'un hĂ©raut toujours avec ⊠3381 - meposde peur que ..., d'une maniĂšre ou d'une autre, que peut-ĂȘtre 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 4458 - -pospar n'importe quel moyen, peut-ĂȘtre ... 5143 - trechocourir de personnes qui se hĂątent de ceux qui courent dans une compĂ©tition mĂ©taph. d'une ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5639Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5725Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 352 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠FOILe terme de foi est usuel dans le langage profane. Les philosophes ont distinguĂ© entre le sens objectif : confiance ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JEUI Chez les IsraĂ©lites. Les jeux n'ont pas tenu dans la vie du peuple d'IsraĂ«l la place considĂ©rable qui leur ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠RĂVĂLATION(HĂ©br. gĂąlĂąh ; grec apokalupsis, du verbe apokalupteĂŻn =rĂ©vĂ©ler, dĂ©couvrir, d'oĂč apocalypse =rĂ©vĂ©lation.) Le mot rĂ©vĂ©lation signifie au sens large ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 10 1 Quelques mouches mortes infectent et abĂźment tout un flacon de parfum. Ainsi un peu de sottise fait perdre son efficacitĂ© Ă la sagesse. Matthieu 10 16 « Ăcoutez ! Je vous envoie comme des moutons au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et innocents comme les colombes. Actes 5 34 Mais il y avait parmi eux un Pharisien nommĂ© Gamaliel, un maĂźtre de la loi que tout le peuple respectait. Il se leva au milieu du Conseil et demanda de faire sortir un instant les apĂŽtres. Actes 15 4 Quand ils arrivĂšrent Ă JĂ©rusalem, ils furent accueillis par lâĂglise, les apĂŽtres et les anciens, et ils leur racontĂšrent tout ce que Dieu avait rĂ©alisĂ© par eux. 12 Alors, toute lâassemblĂ©e garda le silence et lâon Ă©couta Barnabas et Paul raconter tous les miracles et les prodiges que Dieu avait accomplis par eux chez les non-Juifs. Actes 16 9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un MacĂ©donien, debout, qui lui adressait cette priĂšre : « Passe en MacĂ©doine et viens Ă notre secours ! » 10 AussitĂŽt aprĂšs cette vision, nous avons cherchĂ© Ă partir pour la MacĂ©doine, car nous Ă©tions certains que Dieu nous avait appelĂ©s Ă porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrĂ©e. Actes 18 9 Une nuit, Paul eut une vision dans laquelle le Seigneur lui dit : « Nâaie pas peur, mais continue Ă parler, ne te tais pas, Actes 23 11 La nuit suivante, le Seigneur apparut Ă Paul et lui dit : « Courage ! Tu mâas rendu tĂ©moignage ici, Ă JĂ©rusalem, et il faut aussi que tu le fasses Ă Rome. » 1 Corinthiens 1 23 Quant Ă nous, nous prĂȘchons le Christ crucifié : câest un message scandaleux pour les Juifs et une folie pour les non-Juifs ; 1 Corinthiens 2 2 Car jâavais dĂ©cidĂ© de ne rien savoir dâautre, durant mon sĂ©jour parmi vous, que JĂ©sus-Christ et, plus prĂ©cisĂ©ment, JĂ©sus-Christ crucifiĂ©. 1 Corinthiens 9 24 Vous savez sĂ»rement que les coureurs dans le stade courent tous, mais quâun seul remporte le prix. Courez donc de maniĂšre Ă remporter le prix. 26 Câest pourquoi je cours les yeux fixĂ©s sur le but ; câest pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard. Galates 1 Galates 2 2 Jây suis allĂ© pour obĂ©ir Ă une rĂ©vĂ©lation divine. Dans une rĂ©union privĂ©e que jâai eue avec les personnes les plus influentes, je leur ai expliquĂ© la Bonne Nouvelle que je prĂȘche aux non-Juifs. Je ne voulais pas que mon travail passĂ© ou prĂ©sent sâavĂšre inutile. 6 Mais les personnes considĂ©rĂ©es comme les plus influentes â en fait, ce quâelles Ă©taient ne mâimporte pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences â, ces personnes, donc, ne mâimposĂšrent pas de nouvelles prescriptions. 9 Jacques, Pierre et Jean, qui Ă©taient considĂ©rĂ©s comme les colonnes de lâĂglise, reconnurent que Dieu mâavait confiĂ© cette tĂąche particuliĂšre ; ils nous serrĂšrent alors la main, Ă Barnabas et Ă moi, en signe dâaccord. Ainsi, nous avons convenu tous ensemble que, pour notre part, nous irions travailler parmi les non-Juifs et quâils iraient, eux, parmi les Juifs. Philippiens 2 16 en leur prĂ©sentant le message de vie. Ainsi, je pourrai ĂȘtre fier de vous au jour de la venue du Christ, car mon travail et ma peine nâauront pas Ă©tĂ© inutiles. 29 Ainsi, accueillez-le avec une joie entiĂšre, comme un frĂšre dans le Seigneur. Vous devez avoir de lâestime pour des hommes tels que lui, 1 Thessaloniciens 3 5 Câest pourquoi, comme je ne pouvais plus supporter cette attente, jâai envoyĂ© TimothĂ©e sâinformer de votre foi. Je craignais que le diable ne vous ait tentĂ©s et que toute notre peine soit devenue inutile. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.