Genèse 27

    • Jacob s'approprie la b√©n√©diction promise √† √Čsa√ľ

      1 Isaac devenait vieux et ses yeux s'√©taient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela son fils a√ģn√© Esa√ľ et lui dit¬†: ¬ę¬†Mon fils¬†!¬†¬Ľ Il lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Me voici¬†!¬†¬Ľ

      2 Isaac dit¬†: ¬ę¬†Je suis maintenant √Ęg√© et je ne connais pas le jour de ma mort.

      3 Prends donc tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs chasser du gibier pour moi.

      4 Pr√©pare-moi un plat comme je les aime et apporte-le-moi √† manger afin que je te b√©nisse avant de mourir.¬†¬Ľ

      5 Rebecca entendit ce qu'Isaac disait √† son fils Esa√ľ. Esa√ľ s'en alla dans les champs pour chasser du gibier et le rapporter.

      6 Quant √† Rebecca, elle dit √† son fils Jacob¬†: ¬ę¬†J'ai entendu ton p√®re dire √† ton fr√®re Esa√ľ¬†:

      7 ‚ÄėApporte-moi du gibier et pr√©pare-moi un plat que je mangerai. Je te b√©nirai alors devant l'Eternel avant ma mort.‚Äô

      8 Maintenant, mon fils, écoute-moi et fais ce que je t’ordonne :

      9 va me prendre deux bons chevreaux dans le troupeau. J'en ferai pour ton père un plat comme il les aime,

      10 et tu le lui apporteras √† manger afin qu'il te b√©nisse avant sa mort.¬†¬Ľ

      11 Jacob r√©pondit √† sa m√®re¬†: ¬ę¬†Mon fr√®re Esa√ľ est velu, tandis que moi, je n'ai pas de poils.

      12 Peut-√™tre mon p√®re me touchera-t-il et je passerai √† ses yeux pour un menteur. J'attirerai alors sur moi la mal√©diction, et non la b√©n√©diction.¬†¬Ľ

      13 Sa m√®re lui dit¬†: ¬ę¬†Que cette mal√©diction retombe sur moi, mon fils¬†! Ecoute-moi seulement et va me prendre les chevreaux.¬†¬Ľ

      14 Jacob alla les prendre et les apporta à sa mère, qui prépara un plat comme son père les aimait.

      15 Ensuite, Rebecca prit les v√™tements de son fils a√ģn√© Esa√ľ, les plus beaux qui se trouvaient √† la maison, et elle les fit mettre √† son fils cadet Jacob.

      16 Elle couvrit ses mains et la partie lisse de son cou de la peau des chevreaux,

      17 puis elle plaça dans la main de son fils Jacob le plat et le pain qu'elle avait préparés.

      18 Il vint vers son p√®re et dit¬†: ¬ę¬†Mon p√®re¬†!¬†¬Ľ Isaac dit¬†: ¬ę¬†Me voici. Lequel de mes fils es-tu¬†?¬†¬Ľ

      19 Jacob r√©pondit √† son p√®re¬†: ¬ę¬†Je suis ton fils a√ģn√© Esa√ľ. Je me suis conform√© √† tes instructions. L√®ve-toi donc, installe-toi et mange de mon gibier afin de me b√©nir.¬†¬Ľ

      20 Isaac dit √† son fils¬†: ¬ę¬†Comment cela¬†? Tu en as vite trouv√©, mon fils¬†!¬†¬Ľ Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est que l'Eternel, ton Dieu, l'a fait venir devant moi.¬†¬Ľ

      21 Isaac dit √† Jacob¬†: ¬ę¬†Approche-toi donc, que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Esa√ľ ou non.¬†¬Ľ

      22 Jacob s'approcha de son p√®re Isaac qui le toucha et dit¬†: ¬ę¬†La voix est celle de Jacob, mais les mains sont celles d'Esa√ľ.¬†¬Ľ

      23 Il ne le reconnut pas parce que ses mains √©taient velues comme celles de son fr√®re Esa√ľ, et il le b√©nit.

      24 Il dit¬†: ¬ę¬†Est-ce bien toi, mon fils Esa√ľ¬†?¬†¬Ľ Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est moi.¬†¬Ľ

      25 Isaac dit¬†: ¬ę¬†Sers-moi et que je mange de ton gibier, mon fils, afin de te b√©nir.¬†¬Ľ Jacob le servit et il mangea. Il lui apporta aussi du vin et il but.

      26 Puis son p√®re Isaac lui dit¬†: ¬ę¬†Approche-toi donc et embrasse-moi, mon fils.¬†¬Ľ

      27 Jacob s'approcha et l'embrassa. Isaac sentit l'odeur de ses v√™tements. Il le b√©nit alors en disant¬†: ¬ę¬†L'odeur de mon fils est pareille √† celle d'un champ que l'Eternel a b√©ni.

      28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel et des richesses de la terre, du blé et du vin en abondance !

      29 Que des peuples te soient asservis et que des nations se prosternent devant toi¬†! Sois le ma√ģtre de tes fr√®res et que les fils de ta m√®re se prosternent devant toi¬†! *Maudits soient tous ceux qui te maudiront et b√©nis soient tous ceux qui te b√©niront.¬†¬Ľ

      30 Isaac avait fini de b√©nir Jacob et celui-ci avait √† peine quitt√© son p√®re Isaac lorsque son fr√®re Esa√ľ revint de la chasse.

      31 Il pr√©para, lui aussi, un plat qu'il apporta √† son p√®re. Il dit √† son p√®re¬†: ¬ę¬†Que mon p√®re se l√®ve et mange du gibier de son fils, afin que tu me b√©nisses¬†!¬†¬Ľ

      32 Son p√®re Isaac lui demanda¬†: ¬ę¬†Qui es-tu¬†?¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je suis ton fils a√ģn√© Esa√ľ.¬†¬Ľ

      33 Isaac fut saisi d'une grande, d'une violente √©motion et dit¬†: ¬ę¬†Qui est donc celui qui a chass√© du gibier et me l'a apport√©¬†? J'ai mang√© de tout avant que tu ne viennes et je l'ai b√©ni. Et effectivement, il sera b√©ni.¬†¬Ľ

      34 Lorsque Esa√ľ entendit les paroles de son p√®re, il poussa de grands cris pleins d'amertume et il dit √† son p√®re¬†: ¬ę¬†B√©nis-moi aussi, mon p√®re¬†!¬†¬Ľ

      35 Isaac dit¬†: ¬ę¬†Ton fr√®re est venu avec ruse et a pris ta b√©n√©diction.¬†¬Ľ

      36 Esa√ľ dit¬†: ¬ę¬†Est-ce parce qu'on l'a appel√© Jacob qu'il m'a supplant√© deux fois¬†? Il a pris mon droit d'a√ģnesse, et voici maintenant qu'il a pris ma b√©n√©diction.¬†¬Ľ Il ajouta¬†: ¬ę¬†N'as-tu pas de b√©n√©diction en r√©serve pour moi¬†?¬†¬Ľ

      37 Isaac r√©pondit √† Esa√ľ¬†: ¬ę¬†Je l'ai d√©sign√© comme ton ma√ģtre et je lui ai donn√© tous ses fr√®res pour serviteurs, je l'ai pourvu en bl√© et en vin. Que puis-je donc faire pour toi, mon fils¬†?¬†¬Ľ

      38 Esa√ľ dit √† son p√®re¬†: ¬ę¬†N'as-tu que cette seule b√©n√©diction, mon p√®re¬†? B√©nis-moi aussi, mon p√®re¬†!¬†¬Ľ et il se mit √† pleurer tout haut.

      39 Son p√®re Isaac lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ton lieu d‚Äôhabitation sera priv√© des richesses de la terre et de la ros√©e du ciel, d'en haut.

      40 Tu vivras de ton √©p√©e et tu seras asservi √† ton fr√®re. Cependant, en errant librement √ß√† et l√†, tu √©chapperas √† la domination qu‚Äôil t‚Äôaura impos√©e.¬†¬Ľ

      Jacob s'enfuit chez son oncle Laban

      41 Esa√ľ √©prouva de la haine contre Jacob √† cause de la b√©n√©diction que son p√®re lui avait accord√©e. Il disait dans son cŇďur¬†: ¬ę¬†Le moment o√Ļ l'on m√®nera le deuil sur mon p√®re va approcher et je tuerai mon fr√®re Jacob.¬†¬Ľ

      42 Rebecca fut inform√©e des paroles de son fils a√ģn√© Esa√ľ. Elle fit alors appeler son fils cadet Jacob et lui dit¬†: ¬ę¬†Ton fr√®re Esa√ľ veut se venger de toi en te tuant.

      43 Maintenant, mon fils, écoute-moi ! Lève-toi, enfuis-toi chez mon frère Laban à Charan.

      44 Reste chez lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise,

      45 jusqu'√† ce que la col√®re de ton fr√®re se d√©tourne de toi et qu'il oublie ce que tu lui as fait. Alors je te ferai revenir. Pourquoi serais-je priv√©e de vous deux en un seul jour¬†?¬†¬Ľ

      46 Rebecca dit √† Isaac¬†: ¬ę¬†Je suis d√©go√Ľt√©e de la vie √† cause de nos belles-filles hittites. Si Jacob prend une femme comme celles-ci parmi les Hittites, parmi les filles du pays, √† quoi me sert la vie¬†?¬†¬Ľ
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.