Genèse 36.1

Voici la lign√©e d'Esa√ľ, c‚Äôest-√†-dire Edom.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

√Čsa√ľ et ses descendants.

- Les noms enregistrés dans ce chapitre témoignent de la fidélité de Dieu envers la promesse qu'Il a faite à Abraham.

Dans ce texte, √Čsa√ľ s'appelle aussi √Čdom, ce nom nous rappelle la vente de son droit d'a√ģnesse pour un plat de lentilles. √Čsa√ľ, dans son impi√©t√©, a continu√© √† m√©priser les choses c√©lestes. Dans cette lign√©e familiale, les honneurs ext√©rieurs ne reviennent pas aux enfants de l'Alliance mais souvent √† ceux qui n'en font pas partie. Nous pouvons supposer qu'il s'agit d'une √©preuve inflig√©e √† la foi du peuple d'Isra√ęl¬†: ce dernier entendait parler de la splendeur et de la puissance des rois d'√Čdom, alors qu'il n'√©tait lui-m√™me qu'esclave en √Čgypte¬†; mais ceux qui recherchent les grandes actions divines, doivent savoir les attendre paisiblement¬†; le temps choisi par Dieu est le meilleur moment. Le mont S√©hir signifie ¬ę¬†la terre de leur possession¬†¬Ľ. Canaan n'√©tait √† cette √©poque que la terre promise. S√©hir appartenait aux √Čdomites.

Les enfants de ce monde ne possèdent que ce qu'ils ont à leur disposition, et n'ont rien en perspective, Luc 16:25 ; par contre, les enfants de Dieu possèdent toutes choses dans l'espérance, et n'ont rien à leur disposition ici-bas. Toutes ces choses étant considérées, il vaut mieux avoir Canaan par la promesse, que le mont Séhir présentement.

    • Gen√®se 22

      17 je te bénirai et je multiplierai ta descendance : elle sera *aussi nombreuse que les étoiles du ciel, pareille au sable qui est au bord de la mer. De plus, ta descendance possédera les villes de ses ennemis.

      Genèse 25

      24 Le moment o√Ļ elle devait accoucher arriva, et voici qu'il y avait des jumeaux dans son ventre.
      25 Le premier sortit roux et tout couvert de poils, comme un manteau. On l'appela Esa√ľ.
      26 Ensuite sortit son fr√®re, dont la main tenait le talon d'Esa√ľ. On l'appela Jacob. Isaac √©tait √Ęg√© de 60 ans √† leur naissance.
      27 Ces enfants grandirent. Esa√ľ devint un habile chasseur, un homme de la campagne, alors que Jacob √©tait un homme tranquille qui restait sous les tentes.
      28 Isaac aimait Esa√ľ parce qu'il lui amenait du gibier, et Rebecca aimait Jacob.
      29 Tandis que Jacob faisait cuire un potage, Esa√ľ revint des champs, accabl√© de fatigue.
      30 Esa√ľ dit √† Jacob¬†: ¬ę¬†Laisse-moi manger de ce roux, de ce plat roux, car je suis fatigu√©.¬†¬Ľ C'est pour cela qu'on a donn√© √† Esa√ľ le nom d'Edom.
      31 Jacob r√©pondit¬†: ¬ę¬†Vends-moi aujourd'hui ton droit d'a√ģnesse.¬†¬Ľ
      32 Esa√ľ r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je vais mourir. A quoi me sert ce droit d'a√ģnesse¬†?¬†¬Ľ
      33 Jacob dit¬†: ¬ę¬†Jure-le-moi d'abord.¬†¬Ľ Il le lui jura, il vendit son droit d'a√ģnesse √† Jacob.
      34 Alors Jacob donna du pain et du potage de lentilles √† Esa√ľ. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esa√ľ m√©prisa le droit d'a√ģnesse.

      Genèse 27

      35 Isaac dit¬†: ¬ę¬†Ton fr√®re est venu avec ruse et a pris ta b√©n√©diction.¬†¬Ľ
      36 Esa√ľ dit¬†: ¬ę¬†Est-ce parce qu'on l'a appel√© Jacob qu'il m'a supplant√© deux fois¬†? Il a pris mon droit d'a√ģnesse, et voici maintenant qu'il a pris ma b√©n√©diction.¬†¬Ľ Il ajouta¬†: ¬ę¬†N'as-tu pas de b√©n√©diction en r√©serve pour moi¬†?¬†¬Ľ
      37 Isaac r√©pondit √† Esa√ľ¬†: ¬ę¬†Je l'ai d√©sign√© comme ton ma√ģtre et je lui ai donn√© tous ses fr√®res pour serviteurs, je l'ai pourvu en bl√© et en vin. Que puis-je donc faire pour toi, mon fils¬†?¬†¬Ľ
      38 Esa√ľ dit √† son p√®re¬†: ¬ę¬†N'as-tu que cette seule b√©n√©diction, mon p√®re¬†? B√©nis-moi aussi, mon p√®re¬†!¬†¬Ľ et il se mit √† pleurer tout haut.
      39 Son p√®re Isaac lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ton lieu d‚Äôhabitation sera priv√© des richesses de la terre et de la ros√©e du ciel, d'en haut.
      40 Tu vivras de ton √©p√©e et tu seras asservi √† ton fr√®re. Cependant, en errant librement √ß√† et l√†, tu √©chapperas √† la domination qu‚Äôil t‚Äôaura impos√©e.¬†¬Ľ
      41 Esa√ľ √©prouva de la haine contre Jacob √† cause de la b√©n√©diction que son p√®re lui avait accord√©e. Il disait dans son cŇďur¬†: ¬ę¬†Le moment o√Ļ l'on m√®nera le deuil sur mon p√®re va approcher et je tuerai mon fr√®re Jacob.¬†¬Ľ

      Genèse 32

      3 A leur vue, Jacob dit¬†: ¬ę¬†C'est le camp de Dieu¬†!¬†¬Ľ et il appela cet endroit Mahana√Įm.
      4 Jacob envoya devant lui des messagers √† son fr√®re Esa√ľ dans le pays de S√©ir, dans le territoire d'Edom.
      5 Il leur donna cet ordre¬†: ¬ę¬†Vous transmettrez ce message √† mon seigneur Esa√ľ¬†: ‚ÄėVoici ce que dit ton serviteur Jacob¬†: J'ai s√©journ√© chez Laban et j'y suis rest√© jusqu'√† maintenant.
      6 J'ai des bŇďufs, des √Ęnes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie des messagers te l'annoncer, mon seigneur, pour trouver gr√Ęce √† tes yeux.‚Äô¬†¬Ľ
      7 Les messagers revinrent vers Jacob en disant¬†: ¬ę¬†Nous sommes all√©s trouver ton fr√®re Esa√ľ¬†; il marche √† ta rencontre avec 400 hommes.¬†¬Ľ

      Genèse 36

      1 Voici la lign√©e d'Esa√ľ, c‚Äôest-√†-dire Edom.

      Nombres 20

      14 De Kad√®s, Mo√Įse envoya des messagers au roi d'Edom pour lui annoncer¬†: ¬ę¬†Voici ce que dit ton fr√®re Isra√ęl¬†: Tu sais toutes les souffrances que nous avons √©prouv√©es.
      15 Nos ancêtres sont descendus en Egypte et nous y avons habité longtemps. Mais les Egyptiens nous ont maltraités, nos ancêtres et nous.
      16 Nous avons crié à l'Eternel et il nous a entendus. Il a envoyé un ange et nous a fait sortir de l'Egypte. Nous nous trouvons à Kadès, ville située à l'extrémité de ton territoire.
      17 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en √©carter √† droite ou √† gauche, jusqu'√† ce que nous ayons franchi ton territoire.¬†¬Ľ
      18 Edom lui dit¬†: ¬ę¬†Tu ne passeras pas chez moi, sinon je sortirai √† ta rencontre avec l'√©p√©e.¬†¬Ľ
      19 Les Isra√©lites lui dirent¬†: ¬ę¬†Nous monterons par la grande route et, si nous buvons de ton eau, mes troupeaux et moi, j'en paierai le prix. Je ne ferai que passer avec mes pieds, rien d‚Äôautre.¬†¬Ľ
      20 Edom r√©pondit¬†: ¬ę¬†Tu ne passeras pas¬†!¬†¬Ľ et il sortit √† sa rencontre avec un peuple nombreux et puissamment arm√©.
      21 Ainsi Edom refusa d‚Äôaccorder √† Isra√ęl l‚Äôautorisation de passer par son territoire et Isra√ęl fit un d√©tour.

      Deutéronome 23

      7 Tu ne rechercheras ni leur prospérité ni leur bien-être tant que tu vivras, et ce pour toujours.

      1 Chroniques 1

      35 Fils d'Esa√ľ¬†: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaelam et Kor√©.

      Esa√Įe 63

      1 Qui est celui-ci¬†? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci¬†? Eclatant dans sa tenue, il s‚Äôavance avec toute sa force. ¬ę¬†C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 25

      12 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Edom a commis des actes de vengeance contre la communaut√© de Juda, il s'est rendu gravement coupable en se vengeant d'elle.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...