TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre: La plus grande justice Les Pharisiens, une secte juive, Ă©taient les experts de la Loi. Et pourtant, JĂ©sus nous dit que si notre justice ⊠Eglise Paris MĂ©tropole HĂ©breux 8.10-12 TopMessages Message texte *|FNAME|*, vous nâavez plus rien Ă faire ! La nouvelle alliance, que JĂ©sus est venu instaurer, est vraiment glorieuse ! Vous le savez probablement, Mon ami(e), mais dans ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier HĂ©breux 8.10-12 TopMessages Message texte Recevoir la parole de Dieu câest recevoir Christ : « Car je leur ai donnĂ© les paroles que tu mâas donnĂ©es ; et ils les ont reçues, et ils ⊠Ralph Bouma HĂ©breux 8.10-12 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte *|FNAME|*, vous nâavez plus rien Ă faire ! La nouvelle alliance, que JĂ©sus est venu instaurer, est vraiment glorieuse ! Vous le savez probablement, Mon ami(e), mais dans ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier HĂ©breux 8.10-12 TopMessages Message texte Recevoir la parole de Dieu câest recevoir Christ : « Car je leur ai donnĂ© les paroles que tu mâas donnĂ©es ; et ils les ont reçues, et ils ⊠Ralph Bouma HĂ©breux 8.10-12 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Recevoir la parole de Dieu câest recevoir Christ : « Car je leur ai donnĂ© les paroles que tu mâas donnĂ©es ; et ils les ont reçues, et ils ⊠Ralph Bouma HĂ©breux 8.10-12 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parle-moi d'amour ! Voici un mot bien populaire, qui a fait perdre la tĂȘte Ă bien de gĂ©nĂ©rations : LâAMOUR. Il possĂšde quantitĂ© ⊠Jolie Selemani HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Segond 1910 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Segond 1978 (Colombe) © Personne nâenseignera plus son concitoyen, Ni personne son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ! En effet, tous me connaĂźtront, Depuis le plus petit jusquâau plus grand dâentre eux. Parole de Vie © Personne nâaura plus Ă enseigner quelquâun de son pays ou son frĂšre. En effet, on nâaura plus besoin de lui dire : âConnais le Seigneur !â Tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Français Courant © Aucun dâeux nâaura plus besoin de sâadresser Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre pour lui enseigner Ă me connaĂźtre, car tous me connaĂźtront, tous, du plus petit jusquâau plus grand. Semeur © Ils nâauront plus besoin de sâenseigner lâun lâautre en rĂ©pĂ©tant chacun Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : « Il faut que tu connaisses le Seigneur ! » Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Parole Vivante © En ces temps-lĂ , il ne sera plus question de sâinstruire lâun lâautre, et de dire Ă son concitoyen ou Ă son frĂšre : Apprends donc Ă connaĂźtre le Seigneur. Car tous me connaĂźtront, du plus petit jusquâau plus grand. Darby et ils n'enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frĂšre, disant : Connais le Seigneur ; car ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ; Martin Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frĂšre, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaĂźtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. Ostervald Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frĂšre, en disant : Connais le Seigneur ; parce que tous me connaĂźtront, depuis le plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčÎœ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from their least to their greatest. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Aucun 1538 nâenseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frĂšre 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaĂźtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusquâau 2193 plus grand 3173 dâentre eux 846 ; 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1097 - ginoskoapprendre Ă connaĂźtre, venir Ă la connaissance, apercevoir, percevoir, sentir savoir, comprendre, avoir la connaissance ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1538 - hekastoschacun, chaque 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4139 - plesionun prochain un ami toute autre personne, et si deux sont concernĂ©es: l'autre (le compagnon, ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 17 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prĂȘtres que vous avez exilĂ©s de lĂ -bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la maniĂšre d'adorer le dieu du pays. » 28 Un des prĂȘtres qui avaient Ă©tĂ© exilĂ©s de Samarie vint s'installer Ă BĂ©thel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 30 22 EzĂ©chias toucha, par ses paroles, le cĆur de tous les LĂ©vites qui montraient une grande perspicacitĂ© pour le service de l'Eternel. Ils mangĂšrent de ce repas de fĂȘte pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres. Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! EsaĂŻe 2 3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons Ă la montagne de l'Eternel, Ă la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, câest de Sion que sortira la loi, et de JĂ©rusalem la parole de l'Eternel. EsaĂŻe 54 13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospĂ©ritĂ© sera grande. JĂ©rĂ©mie 6 13 En effet, du plus petit dâentre eux jusqu'au plus grand, tous sont assoiffĂ©s de profit. Depuis le prophĂšte jusqu'au prĂȘtre, tous pratiquent le mensonge. JĂ©rĂ©mie 24 7 Je leur donnerai un cĆur apte Ă reconnaĂźtre que moi, je suis l'Eternel. Ils seront mon peuple et moi, je serai leur Dieu, car ils reviendront Ă moi de tout leur cĆur. JĂ©rĂ©mie 31 34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son frĂšre en disant : « Vous devez connaĂźtre l'Eternel ! » car tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand dâentre eux, dĂ©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur pĂ©chĂ©. JĂ©rĂ©mie 42 1 Tous les chefs de troupes, Jochanan, fils de KarĂ©ach, Jezania, fils d'HosĂ©e, et tout le peuple, du plus petit au plus grand, sâapprochĂšrent 8 et celui-ci appela Jochanan, fils de KarĂ©ach, tous les chefs de troupes qui Ă©taient avec lui et tout le peuple, du plus petit au plus grand. JĂ©rĂ©mie 44 12 JâenlĂšverai le reste de Juda, ceux qui ont pris la dĂ©cision dâaller en Egypte pour sây rĂ©fugier. Ils disparaĂźtront tous de lâEgypte. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils disparaĂźtront du plus petit au plus grand par l'Ă©pĂ©e ou par la famine. Ils mourront et deviendront un sujet dâimprĂ©cation, de consternation, de malĂ©diction et dâinsulte. EzĂ©chiel 34 30 Elles reconnaĂźtront alors que moi, l'Eternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles, la communautĂ© d'IsraĂ«l, elles sont mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Habacuc 2 14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par lâeau. Jean 6 45 Il est Ă©crit dans les prophĂštes : Ils seront tous enseignĂ©s de Dieu. Ainsi donc, toute personne qui a entendu le PĂšre et sâest laissĂ© instruire vient Ă moi. Actes 8 10 Tous, du plus petit jusqu'au plus grand, l'Ă©coutaient attentivement et disaient : « Cet homme est la puissance de Dieu, [celle qui s'appelle] la grande. » HĂ©breux 8 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frĂšre en disant : âTu dois connaĂźtre le Seigneur !âcar tous me connaĂźtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux. 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la mĂȘme onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est vĂ©ridique et dĂ©pourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous lâa appris. 1 Jean 5 20 mais nous savons aussi que le Fils de Dieu est venu et nous a donnĂ© l'intelligence pour connaĂźtre le vrai Dieu ; et nous sommes unis au vrai Dieu si nous sommes unis Ă son Fils JĂ©sus-Christ. C'est lui qui est le vrai Dieu et la vie Ă©ternelle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.