Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Jean 7.7

Le monde ne peut pas vous détester, tandis que moi, il me déteste parce que je témoigne à son sujet que sa manière d’agir est mauvaise.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Rois 21

      20 Achab dit √† Elie¬†: ¬ę¬†Tu m'as donc retrouv√©, mon ennemi¬†?¬†¬Ľ Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je t'ai retrouv√© parce que tu t'es toi-m√™me vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

      1 Rois 22

      8 Le roi d'Isra√ęl r√©pondit √† Josaphat¬†: ¬ę¬†Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le d√©teste, car il ne proph√©tise rien de bon sur moi, il ne proph√©tise que du mal¬†: c'est Mich√©e, fils de Jimla.¬†¬Ľ Josaphat r√©pliqua¬†: ¬ę¬†Que le roi ne parle pas de cette mani√®re¬†!¬†¬Ľ

      Proverbes 8

      36 En revanche, celui qui p√®che contre moi se fait du tort √† lui-m√™me. Tous ceux qui me d√©testent aiment la mort.¬†¬Ľ

      Proverbes 9

      7 ¬Ľ Celui qui instruit le moqueur r√©colte le m√©pris, et celui qui reprend le m√©chant s‚Äôattire ses insultes.
      8 Ne reprends pas le moqueur si tu ne veux pas qu'il te déteste, mais reprends le sage et il t'aimera.

      Proverbes 15

      12 Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, il ne va pas vers les sages.

      Esa√Įe 29

      21 ceux qui condamnaient un homme pour un mot, tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville et écartaient le juste par des accusations sans fondement.

      Esa√Įe 49

      7 Voici ce que dit l'Eternel, le Saint d'Isra√ęl, celui qui le rach√®te, √† l‚Äôhomme qu'on m√©prise, qui fait horreur √† la nation, √† l'esclave des tyrans¬†: ¬ę¬†A ta vue, des rois se l√®veront, des princes se prosterneront √† cause de l'Eternel, qui est fid√®le, du Saint d'Isra√ęl, qui t'a choisi.¬†¬Ľ

      Jérémie 20

      8 En effet, chaque fois que je parle, il faut que je crie, que je crie pour dénoncer la violence et la persécution ! Oui, la parole de l'Eternel m’expose constamment à la honte et aux moqueries.

      Amos 7

      7 Il m'a envoyé cette vision : le Seigneur se tenait sur un mur mesuré au ruban, et il avait un niveau dans la main.
      8 L'Eternel m‚Äôa dit¬†: ¬ę¬†Que vois-tu, Amos¬†?¬†¬Ľ J‚Äôai r√©pondu¬†: ¬ę¬†Un niveau.¬†¬Ľ Et le Seigneur a dit¬†: ¬ę¬†Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple, d'Isra√ęl, je ne lui pardonnerai plus.
      9 Les hauts lieux d'Isaac seront d√©vast√©s, les sanctuaires d'Isra√ęl seront d√©truits et je me l√®verai contre la famille de J√©roboam avec l'√©p√©e.¬†¬Ľ
      10 Alors Amatsia, pr√™tre de B√©thel, fit dire √† J√©roboam, le roi d'Isra√ęl¬†: ¬ę¬†Amos conspire contre toi au milieu de la communaut√© d'Isra√ęl. Le pays ne peut pas supporter toutes ses paroles.
      11 En effet, voici ce que dit Amos¬†: ‚ÄėJ√©roboam mourra par l'√©p√©e et Isra√ęl sera exil√© loin de son pays.‚Äô¬†¬Ľ
      12 Et Amatsia dit √† Amos¬†: ¬ę¬†Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et l√† tu proph√©tiseras.
      13 Mais ne continue pas √† proph√©tiser √† B√©thel, car c'est un sanctuaire du roi, c'est une maison royale.¬†¬Ľ

      Zacharie 11

      8 J‚Äôai fait dispara√ģtre les trois bergers en un mois, mais j‚Äôai perdu patience avec elles, et elles-m√™mes en ont eu assez de moi.

      Malachie 3

      5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, et je m‚Äôempresserai de t√©moigner contre les magiciens et les adult√®res, contre ceux qui pr√™tent de faux serments, contre ceux qui exploitent le salari√©, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort √† l'√©tranger et ne me craignent pas, dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.

      Luc 6

      26 Malheur lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est de la même manière que leurs ancêtres traitaient les prétendus prophètes !

      Luc 11

      39 Mais le Seigneur lui dit¬†: ¬ę¬†Vous, pharisiens, vous nettoyez l'ext√©rieur de la coupe et du plat, mais √† l'int√©rieur vous √™tes pleins d‚Äôavidit√© et de m√©chancet√©.
      40 Hommes dépourvus de bon sens ! Celui qui a fait l'extérieur n'a-t-il pas fait aussi l'intérieur ?
      41 Faites plut√īt don de ce que vous avez √† l'int√©rieur, et alors tout sera pur pour vous.
      42 Mais malheur √† vous, pharisiens, parce que vous payez la d√ģme de la menthe, de la rue et de chaque plante et que vous n√©gligez la justice et l'amour de Dieu¬†; voil√† ce qu'il fallait pratiquer, sans n√©gliger le reste.
      43 Malheur à vous, pharisiens, parce que vous aimez occuper les sièges d'honneur dans les synagogues et être salués sur les places publiques.
      44 Malheur √† vous, [sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, ] parce que vous √™tes comme des tombeaux qu'on ne remarque pas et sur lesquels on marche sans le savoir.¬†¬Ľ
      45 Un des professeurs de la loi prit la parole et lui dit¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, en parlant ainsi, c'est aussi nous que tu insultes.¬†¬Ľ
      46 J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Malheur √† vous aussi, professeurs de la loi, parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles √† porter, que vous ne touchez pas vous-m√™mes d'un seul doigt.
      47 Malheur à vous, parce que vous construisez les tombeaux des prophètes que vos ancêtres ont tués.
      48 Vous rendez donc témoignage aux actes de vos ancêtres et vous les approuvez, car eux, ils ont tué les prophètes et vous, vous construisez [leurs tombeaux].
      49 C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit¬†: ‚ÄėJe leur enverrai des proph√®tes et des ap√ītres, ils tueront les uns et pers√©cuteront les autres‚Äô,
      50 afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été versé depuis la création du monde,
      51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.
      52 Malheur √† vous, professeurs de la loi, parce que vous avez enlev√© la cl√© de la connaissance¬†; vous n'√™tes pas entr√©s vous-m√™mes et ceux qui voulaient entrer, vous les en avez emp√™ch√©s.¬†¬Ľ
      53 Comme il leur disait cela, les spécialistes de la loi et les pharisiens commencèrent à s'acharner contre lui et à le faire parler sur bien des sujets ;
      54 ils lui tendaient des pièges pour surprendre une parole sortie de sa bouche [afin de pouvoir l'accuser].

      Jean 3

      19 Et voici quel est ce jugement : la lumière est venue dans le monde et les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière parce que leur manière d’agir était mauvaise.

      Jean 7

      7 Le monde ne peut pas vous détester, tandis que moi, il me déteste parce que je témoigne à son sujet que sa manière d’agir est mauvaise.

      Jean 15

      18 ¬Ľ Si le monde vous d√©teste, sachez qu'il m'a d√©test√© avant vous.
      19 Si vous étiez du monde, le monde vous aimerait car vous seriez à lui. Vous n'êtes pas du monde, mais je vous ai choisis du milieu du monde ; c'est pour cela que le monde vous déteste.
      23 Celui qui me déteste déteste aussi mon Père.
      24 Si je n'avais pas fait parmi eux des Ňďuvres qu'aucun autre n'a faites, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils les ont vues et ils nous ont d√©test√©s, moi et mon P√®re.
      25 C'est ainsi que s'accomplit la parole écrite dans leur loi : Ils m'ont détesté sans raison.

      Jean 17

      14 Je leur ai donné ta parole et le monde les a détestés parce qu'ils ne sont pas du monde, tout comme moi, je ne suis pas du monde.

      Actes 5

      28 en disant¬†: ¬ę¬†Nous vous avions formellement interdit d'enseigner en ce nom-l√†, et voil√† que vous avez rempli J√©rusalem de votre enseignement et que vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme¬†!¬†¬Ľ
      29 Pierre et les ap√ītres r√©pondirent¬†: ¬ę¬†Il faut ob√©ir √† Dieu plut√īt qu'aux hommes.
      30 Le Dieu de nos ancêtres a ressuscité Jésus, que vous avez tué en le clouant sur le bois.
      31 Dieu l'a √©lev√© √† sa droite comme Prince et Sauveur pour donner √† Isra√ęl la repentance et le pardon des p√©ch√©s.
      32 Nous sommes t√©moins de ces √©v√©nements, de m√™me que le Saint-Esprit que Dieu a donn√© √† ceux qui lui ob√©issent.¬†¬Ľ
      33 Furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.

      Actes 7

      51 ¬Ľ Hommes r√©fractaires, incirconcis de cŇďur et d'oreilles¬†! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit¬†; vous √™tes bien comme vos anc√™tres.
      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,
      53 vous qui avez re√ßu la loi par l'interm√©diaire des anges et qui ne l'avez pas gard√©e¬†!¬†¬Ľ
      54 En entendant ces paroles, ils avaient le cŇďur plein de rage et ils grin√ßaient des dents contre lui.

      Romains 8

      7 En effet, la nature humaine tend à la révolte contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas à la loi de Dieu et qu'elle n’en est même pas capable.

      Galates 4

      16 Suis-je donc devenu votre ennemi en vous disant la vérité ?

      Jacques 4

      4 Adultères que vous êtes ! Ne savez-vous pas que l’amour pour le monde est synonyme de haine contre Dieu ? Celui donc qui veut être l'ami du monde se fait l’ennemi de Dieu.

      1 Jean 3

      12 N‚Äôimitons pas Ca√Įn¬†: il √©tait du mal et il a tu√© son fr√®re. Et pourquoi l‚Äôa-t-il tu√©¬†? Parce que sa mani√®re d‚Äôagir √©tait mauvaise tandis que celle de son fr√®re √©tait juste.
      13 Ne vous √©tonnez pas, mes fr√®res et sŇďurs, si le monde vous d√©teste.

      1 Jean 4

      5 Eux, ils sont du monde ; voilà pourquoi ils parlent d’après le monde et le monde les écoute.

      Apocalypse 11

      5 Si quelqu'un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis. Oui, si quelqu'un veut leur faire du mal, c’est ainsi qu’il doit être tué.
      6 Ils ont le pouvoir de fermer le ciel afin qu'il ne tombe pas de pluie durant le temps de leur prophétie. Ils ont aussi le pouvoir de changer l’eau en sang et de frapper la terre de toutes sortes de fléaux chaque fois qu'ils le voudront.
      7 Quand ils auront fini de rendre leur t√©moignage, la b√™te qui monte de l'ab√ģme leur fera la guerre, les vaincra et les tuera.
      8 Leurs cadavres seront laiss√©s sur la place de la grande ville appel√©e symboliquement Sodome et Egypte, l√† m√™me o√Ļ leur Seigneur a √©t√© crucifi√©.
      9 Des hommes de divers peuples, tribus, langues et nations verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas qu’on les mette au tombeau.
      10 Les habitants de la terre se réjouiront à leur sujet, ils feront la fête et ils échangeront des cadeaux, parce que ces deux prophètes leur auront causé bien des tourments.
      11 Après les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider