Le grand sondage 2023

J茅r茅mie 10.21

讻旨执证讬 谞执讘职注植专讜旨謾 讛指纸专止注执謹讬诐 讜职讗侄转志讬职讛讜指謻讛 诇止郑讗 讚指专指謶砖讈讜旨 注址诇志讻旨值谉謾 诇止郑讗 讛执砖讉职讻旨执謹讬诇讜旨 讜职讻指诇志诪址专职注执讬转指謻诐 谞指驻纸讜止爪指讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Esa茂e 56

      10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incomp茅tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables d鈥檃boyer. Ils r锚vent couch茅s, tant ils aiment sommeiller.
      11 Pourtant, ce sont aussi des chiens voraces, insatiables. Ce sont des bergers incomp茅tents en mati猫re de discernement. Tous suivent leur propre voie, chacun sans exception 脿 la recherche de son profit.
      12 Ils disent聽: 芦聽Venez, je vais chercher du vin et nous boirons des liqueurs fortes聽! Nous ferons la m锚me chose demain, il en reste encore beaucoup聽!聽禄

      J茅r茅mie 2

      8 Les pr锚tres n'ont pas dit聽: 鈥極霉 est l'Eternel聽?鈥橪es sp茅cialistes de la loi ne m'ont pas connu, les bergers se sont r茅volt茅s contre moi, les proph猫tes ont proph茅tis茅 au nom de Baal et ils ont couru apr猫s ce qui ne sert 脿 rien.

      J茅r茅mie 5

      31 Les proph猫tes ne proph茅tisent que des fausset茅s, les pr锚tres gouvernent pour leurs propres int茅r锚ts et mon peuple prend plaisir 脿 cela. Que ferez-vous face 脿 ce qui vient聽?

      J茅r茅mie 8

      9 Les sages sont couverts de honte, ils sont terroris茅s, pris au pi猫ge. Maintenant qu鈥檌ls ont m茅pris茅 la parole de l'Eternel, o霉 est leur sagesse聽?

      J茅r茅mie 10

      8 Tous, sans exception, sont idiots et stupides. L鈥檌nstruction des idoles, ce n鈥檈st que du bois聽!
      14 Tout homme est d茅pass茅, m锚me les plus savants. Tout orf猫vre est honteux de sa sculpture sacr茅e, car son idole n鈥檈st que mensonge聽: le souffle de la vie n鈥檋abite pas dans les idoles.
      21 C鈥檈st que les bergers ont 茅t茅 stupides聽: ils n'ont pas cherch茅 l'Eternel. Voil脿 pourquoi ils n'ont pas agi intelligemment, voil脿 pourquoi tous leurs troupeaux sont dispers茅s.

      J茅r茅mie 12

      10 De nombreux bergers ont d茅truit ma vigne, ils ont pi茅tin茅 mon champ. Ils ont r茅duit le champ de mes d茅lices en un d茅sert inhabit茅.

      J茅r茅mie 23

      1 禄 Malheur aux bergers qui d茅truisent et dispersent le troupeau dont je suis le berger聽! d茅clare l'Eternel.
      2 C'est pourquoi, voici ce que dit l鈥橢ternel, le Dieu d'Isra毛l, sur les bergers charg茅s de prendre soin de mon peuple聽: Puisque vous avez dispers茅 mes brebis, que vous les avez chass茅es et n鈥櫭猼es pas intervenus en leur faveur, je vais intervenir contre vous 脿 cause de la m茅chancet茅 de vos agissements, d茅clare l'Eternel.
      9 Message concernant les proph猫tes. Mon c艙ur est bris茅 脿 l鈥檌nt茅rieur de moi, tous mes os tremblent. Je suis pareil 脿 un homme ivre, 脿 un homme fort emport茅 par le vin, 脿 cause de l'Eternel et 脿 cause de ses paroles saintes.
      10 En effet, le pays est rempli de personnes qui commettent l鈥檃dult猫re. Le pays est en deuil 脿 cause de la mal茅diction dont il est l鈥檕bjet, les plaines du d茅sert sont dess茅ch茅es. Ils courent apr猫s le mal, ils n'ont du courage que pour ce qui est injuste.
      11 芦聽Oui, m锚me les proph猫tes, m锚me les pr锚tres, sont souill茅s. M锚me dans mon temple, j'ai trouv茅 les marques de leur perversit茅, d茅clare l'Eternel.
      12 C'est pourquoi, leur voie les conduira comme une pente glissante dans l鈥檕bscurit茅. Ils y seront pouss茅s et y tomberont. Oui, je ferai venir le malheur sur eux, l'ann茅e o霉 j鈥檌nterviendrai contre eux, d茅clare l'Eternel.
      13 禄 Chez les proph猫tes de Samarie, j'ai vu une attitude 茅c艙urante聽: ils ont proph茅tis茅 par le dieu Baal et ils ont 茅gar茅 Isra毛l, mon peuple.
      14 Mais chez les proph猫tes de J茅rusalem, j'ai vu des comportements horribles聽: ils commettent l鈥檃dult猫re, ils vivent dans le mensonge et ils encouragent ceux qui font le mal, de sorte que personne ne renonce 脿 sa m茅chancet茅. A mes yeux, ils sont tous pareils 脿 Sodome, et les habitants de J茅rusalem 脿 Gomorrhe.
      15 禄 C'est pourquoi, voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, sur les proph猫tes聽: Je vais leur faire avaler de l鈥檃bsinthe, je vais leur faire boire de l鈥檈au empoisonn茅e. En effet, c'est 脿 travers les proph猫tes de J茅rusalem que la souillure a contamin茅 tout le pays.
      16 禄 Voici ce que dit l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: N'茅coutez pas les paroles des proph猫tes qui vous font leurs pr茅dictions聽! Ils vous entra卯nent dans l鈥檌llusion. Ils transmettent les visions de leur invention, et non ce qui vient de la bouche de l'Eternel.
      17 Ils r茅p猫tent 脿 ceux qui me m茅prisent聽: 鈥楲'Eternel a dit聽: Vous aurez la paix鈥, 脿 tous ceux qui pers茅v猫rent dans les penchants de leur c艙ur ils disent聽: 鈥業l ne vous arrivera aucun mal.鈥
      18 Qui donc a assist茅 au conseil de l'Eternel, de sorte qu鈥檌l aurait vu et entendu sa parole聽? Qui s鈥檈st montr茅 attentif 脿 sa parole et l'a entendue聽?
      19 禄 La temp锚te de l'Eternel, sa col猫re, 茅clate. C鈥檈st une temp锚te tourbillonnante qui fond sur la t锚te des m茅chants.
      20 La col猫re de l'Eternel ne se calmera pas tant qu鈥檌l n鈥檃ura pas agi et mis 脿 ex茅cution les projets de son c艙ur. Dans l鈥檃venir, vous en comprendrez le sens.
      21 禄 Je n'ai pas envoy茅 ces proph猫tes, pourtant ils se sont pr茅cipit茅s. Je ne leur ai pas parl茅, pourtant ils ont proph茅tis茅.
      22 S'ils avaient assist茅 脿 mon conseil, ils auraient pu transmettre mes paroles 脿 mon peuple, le faire renoncer 脿 sa mauvaise conduite, 脿 la m茅chancet茅 de ses agissements.
      23 禄 Suis-je un Dieu qui ne consid猫re que les r茅alit茅s proches, d茅clare l'Eternel, ne suis-je pas un Dieu qui voit aussi de plus loin聽?
      24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie聽? d茅clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre聽? d茅clare l'Eternel.
      25 J'ai entendu ce que disent les proph猫tes qui annoncent des fausset茅s comme si cela venait de moi en disant聽: 鈥楯'ai eu un r锚ve聽! J'ai eu un r锚ve聽!鈥
      26 Jusqu'脿 quand ces proph猫tes auront-ils 脿 c艙ur de proph茅tiser des fausset茅s, de proph茅tiser des supercheries de leur invention聽?
      27 Ils veulent faire oublier mon nom 脿 mon peuple par les r锚ves qu鈥檌ls se racontent les uns aux autres, tout comme leurs anc锚tres ont oubli茅 mon nom au profit de Baal.
      28 Que le proph猫te qui a re莽u un r锚ve le raconte et que celui qui a re莽u ma parole la rapporte fid猫lement聽! Pourquoi ajouter de la paille au bl茅聽? d茅clare l'Eternel.
      29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, d茅clare l'Eternel, comme un marteau qui pulv茅rise la roche聽?
      30 禄 Voil脿 pourquoi j'en veux aux proph猫tes qui se volent mutuellement mes paroles, d茅clare l'Eternel.
      31 J鈥檈n veux aux proph猫tes qui remuent leur langue pour imiter une d茅claration solennelle de ma part, d茅clare l'Eternel.
      32 J鈥檈n veux 脿 ceux qui proph茅tisent 脿 partir de r锚ves pleins de fausset茅, d茅clare l'Eternel. Ils les r茅p猫tent et ils 茅garent mon peuple par leurs mensonges et par leur vantardise. Moi, je ne les ai pas envoy茅s et je ne leur ai pas donn茅 d'ordre. Ils ne sont vraiment d'aucune utilit茅 脿 ce peuple, d茅clare l'Eternel.

      J茅r茅mie 49

      32 Leurs chameaux seront livr茅s au pillage et leurs nombreux troupeaux formeront un butin. Je les disperserai 脿 tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, et je ferai venir leur ruine de tous les c么t茅s, d茅clare l'Eternel.

      J茅r茅mie 50

      17 Isra毛l est une brebis perdue que les lions ont pourchass茅e. Le premier 脿 la d茅vorer a 茅t茅 le roi d'Assyrie, et le dernier 脿 lui briser les os a 茅t茅 Nebucadnetsar, le roi de Babylone.

      Ez茅chiel 22

      25 禄 Ses proph猫tes conspirent au milieu d鈥檈lle. Pareils 脿 des lions rugissants qui d茅chirent leur proie, ils d茅vorent des vies, ils s'emparent des richesses et de biens pr茅cieux, ils multiplient les veuves au milieu d鈥檈lle.
      26 Ses pr锚tres font violence 脿 ma loi et profanent ce qui m鈥檈st consacr茅. Ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas conna卯tre la diff茅rence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils ferment les yeux sur mes sabbats et je suis d茅shonor茅 au milieu d'eux.
      27 Ses chefs sont, 脿 l鈥檌nt茅rieur d鈥檈lle, pareils 脿 des loups qui d茅chirent leur proie聽: ils versent le sang, ils font dispara卯tre des vies afin de faire des profits malhonn锚tes.
      28 Ses proph猫tes recouvrent tout cela de cr茅pi, par leurs fausses visions et leurs pr茅dictions mensong猫res. Ils affirment聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel鈥檃lors que l'Eternel n鈥檃 pas parl茅.
      29 Quant 脿 la population du pays, elle pratique l鈥檈xploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'茅tranger au m茅pris de toute justice.
      30 禄 Je cherche parmi eux quelqu鈥檜n qui construise un mur, qui se tienne 脿 la br猫che devant moi en faveur du pays, pour que je ne le d茅truise pas, mais je ne trouve pas.

      Ez茅chiel 34

      2 芦聽Fils de l鈥檋omme, proph茅tise contre les bergers d'Isra毛l聽! Proph茅tise et dis-leur, 脿 ces bergers聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Malheur aux bergers d'Isra毛l qui ne prennent soin que d鈥檈ux-m锚mes聽! N鈥檈st-ce pas des brebis que les bergers devraient prendre soin聽?
      3 Vous mangez la graisse, vous vous habillez de laine, vous abattez les b锚tes dodues, mais vous ne prenez pas soin des brebis.
      4 Vous n鈥檃vez pas assist茅 les b锚tes affaiblies, vous n鈥檃vez pas soign茅 celle qui 茅tait malade ni pans茅 celle qui 茅tait bless茅e, vous n'avez pas ramen茅 celle qui s鈥櫭﹖ait 茅gar茅e ni cherch茅 celle qui 茅tait perdue, mais vous les avez domin茅es avec violence et cruaut茅.
      5 Elles se sont 茅parpill茅es parce qu'elles n'avaient pas de berger. Elles sont devenues la nourriture de toutes les b锚tes sauvages et elles se sont 茅parpill茅es.
      6 Mes brebis sont en train d鈥檈rrer sur toutes les montagnes et sur toutes les hautes collines, mes brebis sont 茅parpill茅es sur toute la surface du pays, mais personne ne s鈥檕ccupe d鈥檈lles, personne ne va 脿 leur recherche.鈥
      7 禄 C'est pourquoi, bergers, 茅coutez la parole de l'Eternel聽!
      8 Aussi vrai que je suis vivant, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, parce que mes brebis sont devenues un butin et la nourriture de toutes les b锚tes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne se sont pas occup茅s de mes brebis, parce qu'ils ont pris soin d鈥檈ux-m锚mes au lieu de prendre soin de mes brebis,
      9 脿 cause de cela, bergers, 茅coutez la parole de l'Eternel聽!
      10 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je m鈥檈n prends aux bergers. Je retirerai mes brebis de leurs mains, je ne les laisserai plus prendre soin des brebis et ils ne pourront plus en profiter pour eux-m锚mes. J鈥檃rracherai mes brebis de leur bouche et elles ne leur serviront plus de nourriture.
      12 Tout comme un berger part 脿 la recherche de son troupeau quand il se trouve au milieu de ses brebis et qu鈥檈lles sont dispers茅es, je veillerai sur mes brebis et je les arracherai de tous les endroits o霉 elles ont 茅t茅 茅parpill茅es un jour de t茅n猫bres et d鈥檕bscurit茅.

      Zacharie 10

      3 Ma col猫re s'est enflamm茅e contre les bergers, et j鈥檌nterviendrai contre les boucs. Oui, l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, visite son troupeau, la communaut茅 de Juda, et il en fera comme son cheval d鈥檋onneur dans la bataille.

      Zacharie 13

      7 Ep茅e, r茅veille-toi contre mon berger et l'homme qui est mon compagnon, d茅clare l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers. *Frappe le berger et que les brebis soient dispers茅es, et je porterai la main contre les faibles.

      Jean 10

      12 Le simple salari茅, quant 脿 lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite聽; alors le loup s'en empare et les disperse.
      13 [Le simple salari茅 s'enfuit] car il travaille pour de l鈥檃rgent et ne se soucie pas des brebis.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.