ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 11.10

Ils sont retournĂ©s aux fautes de leurs ancĂȘtres, qui ont refusĂ© d'Ă©couter mes paroles et qui ont suivi d'autres dieux pour les servir. La communautĂ© d'IsraĂ«l et celle de Juda ont violĂ© mon alliance, celle que j'avais conclue avec leurs ancĂȘtres.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 26

      15 si vous méprisez mes prescriptions et si vous montrez du dégoût envers mes rÚgles au point de ne pas mettre tous mes commandements en pratique et de rompre mon alliance,

      Deutéronome 9

      7 » Souviens-toi, n'oublie pas de quelle maniĂšre tu as excitĂ© la colĂšre de l'Eternel, ton Dieu, dans le dĂ©sert. Depuis le jour oĂč tu es sorti d'Egypte jusqu'Ă  votre arrivĂ©e ici, vous vous ĂȘtes rĂ©voltĂ©s contre l'Eternel.

      Deutéronome 31

      16 L'Eternel dit Ă  MoĂŻse : « Voici que tu vas te coucher avec tes ancĂȘtres. Ce peuple se mettra Ă  se prostituer aux dieux Ă©trangers du pays oĂč il entre. Il m'abandonnera et violera mon alliance, celle que j'ai conclue avec lui.

      Juges 2

      12 Ils abandonnĂšrent l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, celui qui les avait fait sortir d'Egypte, et ils suivirent d'autres dieux pris parmi les dieux des peuples qui les entouraient. Ils se prosternĂšrent devant eux et irritĂšrent ainsi l'Eternel.
      13 Ils abandonnÚrent l'Eternel et servirent Baal et les Astartés.
      17 Mais ils n'Ă©coutĂšrent mĂȘme pas leurs juges, car ils se prostituĂšrent Ă  d'autres dieux en se prosternant devant eux. Ils se dĂ©tournĂšrent bien vite de la voie qu'avaient suivie leurs ancĂȘtres et ils n'obĂ©irent pas comme eux aux commandements de l'Eternel.
      19 Mais, Ă  la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs ancĂȘtres en suivant d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Ils persistaient dans les mĂȘmes agissements et la mĂȘme conduite, le mĂȘme endurcissement.

      1 Samuel 15

      11 « Je regrette d'avoir Ă©tabli SaĂŒl pour roi, car il se dĂ©tourne de moi et n'accomplit pas mes paroles. » Samuel fut irritĂ© et il cria Ă  l'Eternel toute la nuit.

      2 Rois 17

      7 Tout cela est arrivĂ© parce que les IsraĂ©lites ont pĂ©chĂ© contre l'Eternel, leur Dieu, celui qui les avait fait sortir d'Egypte en les dĂ©livrant de l’oppression du pharaon, du roi d'Egypte, et parce qu'ils ont craint d'autres dieux.
      8 Ils ont suivi les coutumes des nations que l'Eternel avait dépossédées devant eux et celles que les rois d'Israël avaient établies.
      9 Les IsraĂ©lites ont commis en secret des actes inadmissibles contre l'Eternel, leur Dieu. Ils se sont construit des hauts lieux dans toutes leurs villes, qu’il s’agisse de simples tours de garde ou de villes fortifiĂ©es.
      10 Ils se sont dressé des statues et des poteaux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
      11 Là, sur tous les hauts lieux, ils ont brûlé des parfums, comme les nations que l'Eternel avait exilées devant eux, et ils ont eu des activités mauvaises, par lesquelles ils ont irrité l'Eternel.
      12 Ils ont servi les idoles alors que l'Eternel leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. »
      13 L'Eternel avait averti IsraĂ«l et Juda par l’intermĂ©diaire de tous ses prophĂštes, de tous les voyants. Il leur avait dit : « Renoncez Ă  votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai donnĂ©e Ă  vos ancĂȘtres et que je vous ai envoyĂ©e par l’intermĂ©diaire de mes serviteurs les prophĂštes. »
      14 Mais ils n’ont pas Ă©coutĂ©, ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires comme leurs ancĂȘtres, qui n'avaient pas cru en l'Eternel, leur Dieu.
      15 Ils ont rejetĂ© ses prescriptions, l'alliance qu'il avait conclue avec leurs ancĂȘtres et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils ont suivi des idoles sans consistance au point de perdre eux-mĂȘmes toute consistance, ils ont suivi les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait dĂ©fendu d'imiter.
      16 Ils ont abandonné tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu. Ils se sont fait deux veaux en métal fondu, ils ont fabriqué des poteaux d'Astarté, ils se sont prosternés devant tous les corps célestes et ils ont servi Baal.
      17 Ils ont fait passer leurs fils et leurs filles par le feu, ils ont pratiquĂ© la divination et la magie, ils se sont eux-mĂȘmes vendus pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, au point d’exciter sa colĂšre.
      18 Aussi, l'Eternel s'est fortement irrité contre les Israélites et il les a éloignés de lui. Il n'est resté que la seule tribu de Juda.
      19 Les JudĂ©ens eux-mĂȘmes n’ont pas gardĂ© les commandements de l'Eternel, leur Dieu, et ils ont suivi les coutumes Ă©tablies par IsraĂ«l.
      20 L'Eternel a rejeté le peuple d'Israël dans son entier. Il les a humiliés, il les a livrés entre les mains des pillards et il a fini par les chasser loin de lui.

      2 Chroniques 34

      30 Puis il monta Ă  la maison de l'Eternel avec tous les hommes de Juda et les habitants de JĂ©rusalem, les prĂȘtres, les LĂ©vites et tout le peuple, du plus grand au plus petit. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance qu'on avait trouvĂ© dans la maison de l'Eternel.
      31 Le roi se tenait sur son estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel : il s'engagea Ă  suivre l'Eternel et Ă  respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son cƓur et de toute son Ăąme, en appliquant les paroles de l'alliance Ă©crites dans ce livre.
      32 Il fit s’engager dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient Ă  JĂ©rusalem et en Benjamin, et les habitants de JĂ©rusalem se conformĂšrent Ă  l'alliance de Dieu, du Dieu de leurs ancĂȘtres.
      33 Josias fit disparaĂźtre toutes les pratiques abominables de tous les territoires appartenant aux IsraĂ©lites, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en IsraĂ«l Ă  servir l'Eternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se dĂ©tournĂšrent pas de l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres.

      Psaumes 78

      8 Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancĂȘtres : une gĂ©nĂ©ration dĂ©sobĂ©issante et rebelle, une gĂ©nĂ©ration dont le cƓur Ă©tait inconstant et dont l’esprit n’était pas fidĂšle Ă  Dieu.
      9 Les hommes d’EphraĂŻm, armĂ©s de leur arc, ont tournĂ© le dos, le jour du combat.
      10 Ils n’ont pas gardĂ© l’alliance de Dieu, ils ont refusĂ© de se conformer Ă  sa loi.
      57 Ils se sont Ă©loignĂ©s et ont Ă©tĂ© infidĂšles comme leurs ancĂȘtres, ils se sont retournĂ©s comme un arc trompeur.

      Jérémie 3

      6 A l’époque du roi Josias, l'Eternel m’a dit : « As-tu vu ce qu'a fait l'infidĂšle IsraĂ«l ? Elle est allĂ©e sur toute montagne Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert, et lĂ  elle s'est prostituĂ©e.
      7 Je me disais : ‘AprĂšs avoir fait tout cela, elle reviendra Ă  moi’, mais elle n'est pas revenue, et sa sƓur, Juda la traĂźtresse, en a Ă©tĂ© tĂ©moin.
      8 Alors mĂȘme que j'ai renvoyĂ© l'infidĂšle IsraĂ«l Ă  cause de tous ses adultĂšres, que je lui ai donnĂ© sa lettre de divorce, j’ai constatĂ© que sa sƓur, Juda la traĂźtresse, n’en a Ă©prouvĂ© aucune peur et qu'elle est allĂ©e se prostituer de la mĂȘme maniĂšre.
      9 Le rĂ©sultat, c’est qu’IsraĂ«l a souillĂ© le pays par la lĂ©gĂšretĂ© de sa prostitution, elle a commis l’adultĂšre avec la pierre et le bois.
      10 MalgrĂ© tout cela, ce n’est pas de tout son cƓur que sa sƓur Juda la traĂźtresse est revenue vers moi, mais avec hypocrisie, dĂ©clare l’Eternel. »
      11 L'Eternel m’a dit : « L'infidĂšle IsraĂ«l paraĂźt innocente en comparaison de Juda la traĂźtresse.

      Jérémie 11

      10 Ils sont retournĂ©s aux fautes de leurs ancĂȘtres, qui ont refusĂ© d'Ă©couter mes paroles et qui ont suivi d'autres dieux pour les servir. La communautĂ© d'IsraĂ«l et celle de Juda ont violĂ© mon alliance, celle que j'avais conclue avec leurs ancĂȘtres.

      Jérémie 31

      32 Elle ne sera pas comme l’alliance que j’ai conclue avec leurs ancĂȘtres le jour oĂč je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Eux, ils ont violĂ© mon alliance, alors que moi, j’étais leur maĂźtre, dĂ©clare l'Eternel.

      Ezéchiel 16

      59 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as ignoré ton engagement en violant l'alliance.

      Ezéchiel 20

      18 Alors j’ai dit Ă  leurs fils dans le dĂ©sert : ‘Ne suivez pas les prescriptions de vos pĂšres, ne respectez pas leurs rĂšgles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles !
      19 C’est moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu. Suivez mes prescriptions, respectez mes rùgles et mettez-les en pratique !
      20 Faites de mes sabbats des jours saints et qu'ils soient entre moi et vous un signe auquel on reconnaisse que je suis l'Eternel, votre Dieu !’
      21 » Cependant, les fils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi. Ils n’ont pas suivi mes prescriptions, ils n’ont pas respectĂ© et appliquĂ© mes rĂšgles, *celles que l'homme doit mettre en pratique afin de vivre par elles, et ils ont violĂ© mes sabbats. Alors j’ai parlĂ© de dĂ©verser ma fureur sur eux, d’aller jusqu’au bout de ma colĂšre contre eux dans le dĂ©sert,

      Ezéchiel 44

      7 » Vous avez introduit des Ă©trangers, des incirconcis de cƓur et de corps, dans mon sanctuaire afin de profaner mon temple, quand vous avez prĂ©sentĂ© ma nourriture, la graisse et le sang. Vous avez violĂ© mon alliance au profit de toutes vos pratiques abominables.

      Osée 6

      4 Que puis-je te faire, Ephraïm ? Que puis-je te faire, Juda ? Votre attachement est pareil à la nuée du matin, à la rosée qui se dissipe trÚs vite.
      7 Comme Adam ils ont violé l'alliance ; c'est alors qu'ils m'ont été infidÚles.

      Osée 7

      16 Ce n'est pas au TrÚs-Haut qu'ils retournent ; ils sont pareils à un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'épée à cause de l'insolence de leur propos. C'est ce qui fera d'eux un objet de moquerie en Egypte.

      Osée 8

      1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Eternel parce qu'ils ont violé mon alliance et se sont révoltés contre ma loi.

      Sophonie 1

      6 Je supprimerai ceux qui se sont détournés de l'Eternel, ceux qui ne cherchent pas l'Eternel et qui ne le consultent pas.

      Zacharie 1

      4 » Ne soyez pas comme vos ancĂȘtres, auxquels les premiers prophĂštes proclamaient : ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de l’univers : Renoncez Ă  vos mauvaises voies, Ă  vos mauvaises actions !’Mais ils n’ont pas Ă©coutĂ©, ils n’ont pas fait attention Ă  moi, dĂ©clare l'Eternel.

      Actes 7

      51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cƓur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres.
      52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cuté ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers,

      Hébreux 8

      9 Elle ne sera pas comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs ancĂȘtres le jour oĂč je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Comme ils n'ont pas persĂ©vĂ©rĂ© dans mon alliance, moi non plus je ne me suis pas souciĂ© d'eux, dit le Seigneur.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.