TopMessages Message texte JĂ©sus est prĂ©sent 24h/24 Il m'arrive parfois de ne plus savoir oĂč j'en suis. Des sentiments confus se bousculent au fond moi. J'entends souvent ⊠CĂ©cile . JĂ©rĂ©mie 11.1-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel au sujet des habitants d'Anathoth qui en veulent Ă ta vie et qui disent : âNe prophĂ©tise pas au nom de l'Eternel, sinon tu mourras de nos mainsâ, Segond 1910 C'est pourquoi ainsi parle l'Ăternel contre les gens d'Anathoth, Qui en veulent Ă ta vie, et qui disent : Ne prophĂ©tise pas au nom de l'Ăternel, Ou tu mourras de notre main ! Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi ainsi parle lâĂternel Contre les gens dâAnatoth, Qui en veulent Ă ta vie et qui disent : Ne prophĂ©tise pas au nom de lâĂternel, Sinon tu mourras de notre main ! Parole de Vie © Eh bien, voici une parole du SEIGNEUR contre les gens dâAnatoth qui veulent ma mort. Ils me disent : « ArrĂȘte de faire le prophĂšte au nom du SEIGNEUR, sinon nous te tuerons. » Français Courant © Câest pourquoi voici ce que le Seigneur de lâunivers dĂ©clare contre les hommes dâAnatoth qui veulent ma mort et me disent : « Cesse de faire le prophĂšte au nom du Seigneur, sans quoi tu mourras de notre main. » Semeur © Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare lâEternel au sujet des hommes dâAnatoth qui veulent te tuer et qui disent : « Ne prophĂ©tise pas au nom de lâEternel, sinon nous te tuerons. » Darby C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel touchant les hommes d'Anathoth qui cherchent ta vie, disant : Ne prophĂ©tise pas au nom de l'Ăternel, afin que tu ne meures pas par nos mains ; Martin C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel, touchant les gens de Hanathoth, qui cherchent ta vie, et qui disent : ne prophĂ©tise plus au Nom de l'Eternel, et tu ne mourras point par nos mains. Ostervald C'est pourquoi, ainsi a dit l'Ăternel contre les gens d'Anathoth, qui cherchent ta vie et qui disent : Ne prophĂ©tise pas au nom de l'Ăternel, et tu ne mourras pas de notre main ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚ ÖžŚȘÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ World English Bible Therefore thus says Yahweh concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, You shall not prophesy in the name of Yahweh, that you not die by our hand; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 contre les gens 0582 dâAnathoth 06068, Qui en veulent 01245 08764 Ă ta vie 05315, et qui disent 0559 08800 : Ne prophĂ©tise 05012 08735 pas au nom 08034 de lâEternel 03068, Ou tu mourras 04191 08799 de notre main 03027 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06068 - `Anathowthfils de BĂ©ker et petit-fils de Benjamin un des chefs du peuple qui signĂšrent l'alliance ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANATHOTH1. Un des fils de BĂ©ker et petit-fils de Benjamin ( 1Ch 7:8 ). 2. Un des « chefs du ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 30 10 Ils disent aux voyants : « Nâayez pas de visions », aux prophĂštes : « Ne nous rĂ©vĂ©lez pas des vĂ©ritĂ©s ! Dites-nous des choses flatteuses, rĂ©vĂ©lez-nous des chimĂšres ! JĂ©rĂ©mie 11 21 « C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel au sujet des habitants d'Anathoth qui en veulent Ă ta vie et qui disent : âNe prophĂ©tise pas au nom de l'Eternel, sinon tu mourras de nos mainsâ, JĂ©rĂ©mie 12 5 « Si tu cours avec des piĂ©tons et qu'ils te fatiguent, comment pourras-tu lutter avec des chevaux ? Et si tu ne te sens en sĂ©curitĂ© que dans une rĂ©gion paisible, que feras-tu sur les rives luxuriantes du Jourdain ? 6 En effet, tes frĂšres et ta famille te trahissent eux aussi. Eux aussi, ils crient Ă pleine voix derriĂšre toi. Ne les crois pas quand ils te diront des paroles amicales. JĂ©rĂ©mie 20 1 Pashhur, fils d'Immer, prĂȘtre et inspecteur en chef dans la maison de l'Eternel, entendit JĂ©rĂ©mie prophĂ©tiser cela. 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. 10 En effet, jâentends les calomnies de plusieurs, la terreur rĂšgne de tous cĂŽtĂ©s : âDĂ©noncez-le !âou : âNous le dĂ©noncerons !âTous ceux qui Ă©taient en paix avec moi mâobservent pour voir si je vais trĂ©bucher : âPeut-ĂȘtre se laissera-t-il surprendre, alors nous serons plus forts que lui et nous nous vengerons de lui !â JĂ©rĂ©mie 26 8 Il finissait de dire Ă tout le peuple tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ© de dire lorsque les prĂȘtres, les prophĂštes et tout le peuple sâemparĂšrent de lui en disant : « Tu vas mourir ! JĂ©rĂ©mie 38 1 Shephathia, fils de Matthan, Guedalia, fils de Pashhur, Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Pashhur, fils de Malkija, entendirent les paroles que JĂ©rĂ©mie adressait Ă tout le peuple. Il disait : 2 « Voici ce que dit lâEternel : Celui qui restera dans cette ville mourra par l'Ă©pĂ©e, par la famine ou par la peste, mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens aura la vie sauve. Sa vie sera sa seule part de butin, mais il vivra. 3 Voici ce que dit lâEternel : Il est certain que cette ville sera livrĂ©e Ă l'armĂ©e du roi de Babylone. Il sâen emparera. » 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. Amos 2 12 Et vous avez fait boire du vin aux nazirĂ©ens, et aux prophĂštes vous avez donnĂ© cet ordre : « Ne prophĂ©tisez pas ! » Amos 7 13 Mais ne continue pas Ă prophĂ©tiser Ă BĂ©thel, car c'est un sanctuaire du roi, c'est une maison royale. » 14 Amos rĂ©pondit Ă Amatsia : « Je ne suis pas prophĂšte, ni fils de prophĂšte, mais je suis berger et je cultive des sycomores. 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â 16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis : âNe prophĂ©tise pas contre IsraĂ«l et ne parle pas contre la famille d'Isaac !â MichĂ©e 2 6 « Ne discourez pas, discourent-ils. On ne discourra pas de telles choses ! » La honte nâen finit pas. 7 Quâest-il dit, famille de Jacob ? L'Eternel serait-il impatient ? Est-ce sa maniĂšre d'agir ? Mes paroles ne sont-elles pas favorables Ă celui qui marche avec droiture ? 8 Depuis longtemps mon peuple se dresse comme un ennemi : vous enlevez leur tenue Ă ceux qui passent en toute confiance en revenant de la guerre. 9 Vous chassez des maisons quâelles aiment les femmes de mon peuple, vous enlevez pour toujours ma gloire Ă leurs enfants. 10 Levez-vous, marchez, car ce n'est pas ici un lieu de repos ; Ă cause de vos souillures, il y aura des douleurs, des douleurs violentes. 11 Si un homme court aprĂšs le vent et dĂ©bite des mensonges : « Je vais te prophĂ©tiser sur le vin, sur les boissons fortes », il sera pour ce peuple un prophĂšte. MichĂ©e 7 6 car le fils mĂ©prise le pĂšre, la fille se soulĂšve contre sa mĂšre, la belle-fille contre sa belle-mĂšre ; *chacun a pour ennemis les membres de sa famille. Matthieu 10 21 » Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents et les feront mourir. 34 » Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ! Je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'Ă©pĂ©e, 35 car je suis venu mettre la division entre l'homme et son pĂšre, entre la fille et sa mĂšre, entre la belle-fille et sa belle-mĂšre, 36 et l'on aura pour ennemis les membres de sa famille. Matthieu 21 35 Mais les vignerons sâemparĂšrent de ses serviteurs ; ils battirent l'un, tuĂšrent l'autre et lapidĂšrent le troisiĂšme. Matthieu 22 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 4 24 Il leur dit encore : « Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, aucun prophĂšte n'est bien accueilli dans sa patrie. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cutĂ©Â ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le bonheur familial Le bonheur familial, repose sur cette parole anodine de Jean 2 verset 5âłâŠfaites ce quâil vous diraâŠ. » quand les ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©rĂ©mie 1.1-17 Segond 21 « C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel au sujet des habitants d'Anathoth qui en veulent Ă ta vie et qui disent : âNe prophĂ©tise pas au nom de l'Eternel, sinon tu mourras de nos mainsâ, Segond 1910 C'est pourquoi ainsi parle l'Ăternel contre les gens d'Anathoth, Qui en veulent Ă ta vie, et qui disent : Ne prophĂ©tise pas au nom de l'Ăternel, Ou tu mourras de notre main ! Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi ainsi parle lâĂternel Contre les gens dâAnatoth, Qui en veulent Ă ta vie et qui disent : Ne prophĂ©tise pas au nom de lâĂternel, Sinon tu mourras de notre main ! Parole de Vie © Eh bien, voici une parole du SEIGNEUR contre les gens dâAnatoth qui veulent ma mort. Ils me disent : « ArrĂȘte de faire le prophĂšte au nom du SEIGNEUR, sinon nous te tuerons. » Français Courant © Câest pourquoi voici ce que le Seigneur de lâunivers dĂ©clare contre les hommes dâAnatoth qui veulent ma mort et me disent : « Cesse de faire le prophĂšte au nom du Seigneur, sans quoi tu mourras de notre main. » Semeur © Câest pourquoi voici ce que dĂ©clare lâEternel au sujet des hommes dâAnatoth qui veulent te tuer et qui disent : « Ne prophĂ©tise pas au nom de lâEternel, sinon nous te tuerons. » Darby C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel touchant les hommes d'Anathoth qui cherchent ta vie, disant : Ne prophĂ©tise pas au nom de l'Ăternel, afin que tu ne meures pas par nos mains ; Martin C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel, touchant les gens de Hanathoth, qui cherchent ta vie, et qui disent : ne prophĂ©tise plus au Nom de l'Eternel, et tu ne mourras point par nos mains. Ostervald C'est pourquoi, ainsi a dit l'Ăternel contre les gens d'Anathoth, qui cherchent ta vie et qui disent : Ne prophĂ©tise pas au nom de l'Ăternel, et tu ne mourras pas de notre main ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚ ÖžŚȘÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖ€Ś ŚȘÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖžŚÖŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖœŚ ŚÖŒŚ World English Bible Therefore thus says Yahweh concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, You shall not prophesy in the name of Yahweh, that you not die by our hand; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 contre les gens 0582 dâAnathoth 06068, Qui en veulent 01245 08764 Ă ta vie 05315, et qui disent 0559 08800 : Ne prophĂ©tise 05012 08735 pas au nom 08034 de lâEternel 03068, Ou tu mourras 04191 08799 de notre main 03027 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06068 - `Anathowthfils de BĂ©ker et petit-fils de Benjamin un des chefs du peuple qui signĂšrent l'alliance ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANATHOTH1. Un des fils de BĂ©ker et petit-fils de Benjamin ( 1Ch 7:8 ). 2. Un des « chefs du ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 30 10 Ils disent aux voyants : « Nâayez pas de visions », aux prophĂštes : « Ne nous rĂ©vĂ©lez pas des vĂ©ritĂ©s ! Dites-nous des choses flatteuses, rĂ©vĂ©lez-nous des chimĂšres ! JĂ©rĂ©mie 11 21 « C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel au sujet des habitants d'Anathoth qui en veulent Ă ta vie et qui disent : âNe prophĂ©tise pas au nom de l'Eternel, sinon tu mourras de nos mainsâ, JĂ©rĂ©mie 12 5 « Si tu cours avec des piĂ©tons et qu'ils te fatiguent, comment pourras-tu lutter avec des chevaux ? Et si tu ne te sens en sĂ©curitĂ© que dans une rĂ©gion paisible, que feras-tu sur les rives luxuriantes du Jourdain ? 6 En effet, tes frĂšres et ta famille te trahissent eux aussi. Eux aussi, ils crient Ă pleine voix derriĂšre toi. Ne les crois pas quand ils te diront des paroles amicales. JĂ©rĂ©mie 20 1 Pashhur, fils d'Immer, prĂȘtre et inspecteur en chef dans la maison de l'Eternel, entendit JĂ©rĂ©mie prophĂ©tiser cela. 2 Il frappa alors le prophĂšte JĂ©rĂ©mie et le mit en prison Ă la porte supĂ©rieure de Benjamin, dans la maison de l'Eternel. 10 En effet, jâentends les calomnies de plusieurs, la terreur rĂšgne de tous cĂŽtĂ©s : âDĂ©noncez-le !âou : âNous le dĂ©noncerons !âTous ceux qui Ă©taient en paix avec moi mâobservent pour voir si je vais trĂ©bucher : âPeut-ĂȘtre se laissera-t-il surprendre, alors nous serons plus forts que lui et nous nous vengerons de lui !â JĂ©rĂ©mie 26 8 Il finissait de dire Ă tout le peuple tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ© de dire lorsque les prĂȘtres, les prophĂštes et tout le peuple sâemparĂšrent de lui en disant : « Tu vas mourir ! JĂ©rĂ©mie 38 1 Shephathia, fils de Matthan, Guedalia, fils de Pashhur, Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Pashhur, fils de Malkija, entendirent les paroles que JĂ©rĂ©mie adressait Ă tout le peuple. Il disait : 2 « Voici ce que dit lâEternel : Celui qui restera dans cette ville mourra par l'Ă©pĂ©e, par la famine ou par la peste, mais celui qui sortira pour se rendre aux Babyloniens aura la vie sauve. Sa vie sera sa seule part de butin, mais il vivra. 3 Voici ce que dit lâEternel : Il est certain que cette ville sera livrĂ©e Ă l'armĂ©e du roi de Babylone. Il sâen emparera. » 4 Les chefs dirent alors au roi : « Cet homme doit ĂȘtre mis Ă mort, car il dĂ©courage les hommes de guerre restĂ©s dans cette ville et tout le peuple, en leur tenant de tels discours. Cet homme ne cherche pas le bien-ĂȘtre de ce peuple, mais uniquement son malheur. » 5 Le roi SĂ©dĂ©cias rĂ©pondit : « Il est Ă votre disposition, puisque le roi est incapable de sâopposer Ă vous. » 6 Ils prirent JĂ©rĂ©mie et le jetĂšrent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent JĂ©rĂ©mie Ă lâaide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et JĂ©rĂ©mie sây enfonça. Amos 2 12 Et vous avez fait boire du vin aux nazirĂ©ens, et aux prophĂštes vous avez donnĂ© cet ordre : « Ne prophĂ©tisez pas ! » Amos 7 13 Mais ne continue pas Ă prophĂ©tiser Ă BĂ©thel, car c'est un sanctuaire du roi, c'est une maison royale. » 14 Amos rĂ©pondit Ă Amatsia : « Je ne suis pas prophĂšte, ni fils de prophĂšte, mais je suis berger et je cultive des sycomores. 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â 16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis : âNe prophĂ©tise pas contre IsraĂ«l et ne parle pas contre la famille d'Isaac !â MichĂ©e 2 6 « Ne discourez pas, discourent-ils. On ne discourra pas de telles choses ! » La honte nâen finit pas. 7 Quâest-il dit, famille de Jacob ? L'Eternel serait-il impatient ? Est-ce sa maniĂšre d'agir ? Mes paroles ne sont-elles pas favorables Ă celui qui marche avec droiture ? 8 Depuis longtemps mon peuple se dresse comme un ennemi : vous enlevez leur tenue Ă ceux qui passent en toute confiance en revenant de la guerre. 9 Vous chassez des maisons quâelles aiment les femmes de mon peuple, vous enlevez pour toujours ma gloire Ă leurs enfants. 10 Levez-vous, marchez, car ce n'est pas ici un lieu de repos ; Ă cause de vos souillures, il y aura des douleurs, des douleurs violentes. 11 Si un homme court aprĂšs le vent et dĂ©bite des mensonges : « Je vais te prophĂ©tiser sur le vin, sur les boissons fortes », il sera pour ce peuple un prophĂšte. MichĂ©e 7 6 car le fils mĂ©prise le pĂšre, la fille se soulĂšve contre sa mĂšre, la belle-fille contre sa belle-mĂšre ; *chacun a pour ennemis les membres de sa famille. Matthieu 10 21 » Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents et les feront mourir. 34 » Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ! Je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'Ă©pĂ©e, 35 car je suis venu mettre la division entre l'homme et son pĂšre, entre la fille et sa mĂšre, entre la belle-fille et sa belle-mĂšre, 36 et l'on aura pour ennemis les membres de sa famille. Matthieu 21 35 Mais les vignerons sâemparĂšrent de ses serviteurs ; ils battirent l'un, tuĂšrent l'autre et lapidĂšrent le troisiĂšme. Matthieu 22 6 Les autres sâemparĂšrent des serviteurs, les maltraitĂšrent et les tuĂšrent. Matthieu 23 34 C'est pourquoi, je vous envoie des prophĂštes, des sages et des spĂ©cialistes de la loi. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous fouetterez les autres dans vos synagogues et vous les persĂ©cuterez de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent versĂ© sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de BĂ©rĂ©kia, que vous avez tuĂ© entre le temple et l'autel. 36 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, tout cela retombera sur cette gĂ©nĂ©ration. 37 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s ! Combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Luc 4 24 Il leur dit encore : « Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, aucun prophĂšte n'est bien accueilli dans sa patrie. Luc 13 33 Mais il faut que je poursuive ma route aujourd'hui, demain et le jour suivant, car il ne convient pas qu'un prophĂšte meure ailleurs qu'Ă JĂ©rusalem.â 34 » JĂ©rusalem, JĂ©rusalem, toi qui tues les prophĂštes et qui lapides ceux qui te sont envoyĂ©s, combien de fois jâai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble sa couvĂ©e sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! Actes 7 51 » Hommes rĂ©fractaires, incirconcis de cĆur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous ĂȘtes bien comme vos ancĂȘtres. 52 Lequel des prophĂštes vos ancĂȘtres n'ont-ils pas persĂ©cutĂ©Â ? Ils ont tuĂ© ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrĂȘter et dont vous ĂȘtes devenus les meurtriers, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.