ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 2.2

« Va crier aux oreilles de JĂ©rusalem : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariĂ©e. Tu me suivais alors dans le dĂ©sert, sur une terre impossible Ă  ensemencer.

Va, et crie aux oreilles de JĂ©rusalem : Ainsi parle l'Éternel : Je me souviens de ton amour lorsque tu Ă©tais jeune, De ton affection lorsque tu Ă©tais fiancĂ©e, Quand tu me suivais au dĂ©sert, Dans une terre inculte.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 14

      31 Ainsi IsraĂ«l vit la grande puissance que l'Éternel avait dĂ©ployĂ©e contre les Égyptiens ; et le peuple craignit l'Éternel, et ils crurent en l'Éternel et en MoĂŻse, son serviteur.

      Exode 15

      1 Alors MoĂŻse et les enfants d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă  l'Éternel, et ils dirent : Je chanterai Ă  l'Éternel, car il s'est hautement Ă©levĂ©. Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier.
      2 L'Éternel est ma force et ma louange : il a Ă©tĂ© mon libĂ©rateur. Il est mon Dieu, je le glorifierai ; il est le Dieu de mon pĂšre, je l'exalterai.
      3 L'Éternel est un vaillant guerrier ; son nom est l'Éternel.
      4 Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; et l'élite de ses combattants a été plongée dans la mer Rouge.
      5 Les flots les ont couverts ; ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
      6 Ta droite, ĂŽ Éternel, est magnifique en force. Ta droite, ĂŽ Éternel, Ă©crase l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majesté, tu renverses tes adversaires. Tu envoies ta colÚre, elle les consume comme le chaume.
      8 Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelĂ©es ; les courants se sont arrĂȘtĂ©s comme une digue ; les flots ont gelĂ© au coeur de la mer.
      9 L'ennemi avait dit : Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin ; mon ùme s'assouvira sur eux, je tirerai l'épée, ma main les détruira.
      10 Tu as soufflé de ton haleine : la mer les a couverts ; ils ont roulé comme le plomb, au fond des eaux puissantes.
      11 Qui est comme toi, parmi les dieux, ĂŽ Éternel ? Qui est comme toi magnifique en saintetĂ©, redoutable dans les louanges, opĂ©rant des merveilles ?
      12 Tu as étendu ta droite ; la terre les engloutit.
      13 Tu as conduit par ta miséricorde ce peuple que tu as racheté ; tu l'as dirigé par ta force vers ta sainte demeure.
      14 Les peuples l'entendent, et ils tremblent ; l'effroi saisit les habitants de la Palestine.
      15 Alors les princes d'Édom sont troublĂ©s ; le tremblement saisit les puissants de Moab ; tous les habitants de Canaan dĂ©sespĂšrent.
      16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; par la grandeur de ton bras, ils deviendront muets comme la pierre, jusqu'Ă  ce que ton peuple, ĂŽ Éternel, ait passé ; jusqu'Ă  ce qu'il ait passĂ©, le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton hĂ©ritage, au lieu que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, ĂŽ Éternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont Ă©tabli.
      18 L'Éternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă  toujours.
      19 Car les chevaux de Pharaon, avec ses chars et ses cavaliers, sont entrĂ©s dans la mer ; et l'Éternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer ; mais les enfants d'IsraĂ«l ont marchĂ© Ă  sec au milieu de la mer.
      20 Et Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit dans sa main le tambourin, et toutes les femmes sortirent aprÚs elle, avec des tambourins et en dansant.

      Exode 16

      8 Et MoĂŻse dit : Ce sera quand l'Éternel vous donnera ce soir de la chair Ă  manger, et au matin du pain en abondance ; parce que l'Éternel a entendu vos murmures, que vous Ă©levez contre lui. Que sommes-nous en effet ? Vos murmures ne sont pas contre nous, mais contre l'Éternel.

      Exode 24

      3 Alors MoĂŻse vint, et rapporta au peuple toutes les paroles de l'Éternel et toutes les lois. Et tout le peuple rĂ©pondit d'une seule voix, et dit : Nous ferons toutes les choses que l'Éternel a dites.
      4 Et MoĂŻse Ă©crivit toutes les paroles de l'Éternel, et il se leva de bon matin, et bĂątit un autel au bas de la montagne, et dressa douze colonnes pour les douze tribus d'IsraĂ«l.
      5 Et il envoya les jeunes gens des enfants d'IsraĂ«l, qui offrirent des holocaustes, et sacrifiĂšrent des sacrifices de prospĂ©ritĂ© Ă  l'Éternel, savoir de jeunes taureaux.
      6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans les bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.
      7 Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous obĂ©irons.
      8 MoĂŻse prit donc le sang, et le rĂ©pandit sur le peuple, et dit : Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a traitĂ©e avec vous selon toutes ces paroles.

      Deutéronome 2

      7 Car l'Éternel ton Dieu t'a bĂ©ni dans toutes les oeuvres de tes mains ; il a connu ta marche par ce grand dĂ©sert ; l'Éternel ton Dieu a Ă©tĂ© avec toi pendant ces quarante ans ; tu n'as manquĂ© de rien.

      Deutéronome 8

      2 Et souviens-toi de tout le chemin par lequel l'Éternel ton Dieu t'a fait marcher, pendant ces quarante ans, dans le dĂ©sert, afin de t'humilier et de t'Ă©prouver, pour connaĂźtre ce qui Ă©tait dans ton coeur, et savoir si tu garderais ses commandements, ou non.
      15 Qui t'a fait marcher par ce dĂ©sert grand et affreux, plein de serpents brĂ»lants et de scorpions, dĂ©sert aride, oĂč il n'y a point d'eau ; qui t'a fait sortir de l'eau du rocher le plus dur ;
      16 Qui te donne à manger, dans le désert, la manne que tes pÚres n'avaient point connue, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire du bien à la fin ;

      Néhémie 9

      12 Tu les conduisis, de jour par la colonne de nuée, et de nuit par la colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.
      13 Tu descendis sur la montagne de Sinaï ; et tu leur parlas des cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites, des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.
      14 Tu leur enseignas ton saint sabbat, et tu leur prescrivis des commandements, des statuts et une loi, par MoĂŻse, ton serviteur.
      15 Tu leur donnas aussi, des cieux, du pain pour leur faim, et tu fis sortir l'eau du rocher pour leur soif, et tu leur dis qu'ils entrassent, pour posséder le pays que tu avais fait serment de leur donner.
      16 Mais eux, nos pÚres, agirent avec orgueil, et raidirent leur cou, et n'écoutÚrent point tes commandements.
      17 Ils refusÚrent d'écouter, et ne se souvinrent point des merveilles que tu avais faites en leur faveur, mais ils raidirent leur cou, et dans leur rébellion ils se donnÚrent un chef, pour retourner dans leur servitude. Mais toi, qui es un Dieu qui pardonnes, miséricordieux, pitoyable, lent à la colÚre, et abondant en grùce, tu ne les abandonnas point.
      18 MĂȘme lorsqu'ils se firent un veau de fonte, et qu'ils dirent : Voici ton Dieu, qui t'a fait monter d'Égypte, et qu'ils te firent de grands outrages,
      19 Toi, dans tes grandes misĂ©ricordes, tu ne les abandonnas point dans le dĂ©sert ; la colonne de nuĂ©e ne cessa point d'ĂȘtre sur eux le jour, pour les conduire par le chemin, ni la colonne de feu, la nuit, pour les Ă©clairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.
      20 Tu leur donnas ton bon Esprit pour les rendre sages ; tu ne retiras point ta manne de leur bouche, et tu leur donnas de l'eau pour leur soif.
      21 Tu les nourris quarante ans dans le dĂ©sert, sans que rien leur manquĂąt ; leurs vĂȘtements ne s'usĂšrent point, et leurs pieds n'enflĂšrent point.

      Proverbes 1

      20 La souveraine sagesse crie hautement par les rues, elle fait retentir sa voix sur les places ;

      Proverbes 8

      1 La sagesse ne crie-t-elle pas, et l'intelligence ne fait-elle pas entendre sa voix ?
      2 Elle se place au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours.
      3 PrÚs des portes, devant la ville, à l'entrée des rues, elle s'écrie :
      4 O hommes ! je vous appelle, et ma voix s'adresse aux enfants des hommes.

      Cantique 3

      11 Sortez, filles de Sion, et regardez le roi Salomon, avec la couronne dont sa mÚre l'a couronné au jour de son mariage, et au jour de la joie de son coeur.

      EsaĂŻe 58

      1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; élÚve ta voix comme une trompette ; déclare à mon peuple leur iniquité, à la maison de Jacob ses péchés !

      EsaĂŻe 63

      7 Je publierai les bontĂ©s de l'Éternel, les louanges de l'Éternel, pour tout le bien que l'Éternel nous a fait et pour l'abondance des biens qu'il a faits Ă  la maison d'IsraĂ«l, dans ses compassions et dans la grandeur de ses bontĂ©s.
      8 Il a dit : Oui, ils sont mon peuple, des enfants qui ne tromperont pas ; et il a été leur Sauveur.
      9 Dans toutes leurs dĂ©tresses il a Ă©tĂ© en dĂ©tresse, et l'ange de sa face les a dĂ©livrĂ©s ; lui-mĂȘme il les a rachetĂ©s dans son amour et dans sa misĂ©ricorde ; il les a soutenus, et les a portĂ©s sans cesse aux jours d'autrefois.
      10 Mais ils ont Ă©tĂ© rebelles, ils ont contristĂ© son Esprit Saint ; et il est devenu leur ennemi ; lui-mĂȘme a combattu contre eux.
      11 Alors son peuple s'est souvenu des jours anciens, des jours de MoĂŻse : OĂč est celui qui les fit remonter de la mer, avec le pasteur de son troupeau ? OĂč est celui qui mit au milieu d'eux son Esprit Saint ;
      12 Qui fit marcher à la droite de Moïse son bras glorieux ; qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom éternel ;
      13 Qui les fit marcher par les flots, comme un cheval dans le désert, sans broncher ?
      14 L'Esprit de l'Éternel les a conduits doucement, comme une bĂȘte qui descend dans la vallĂ©e ; c'est ainsi que tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom glorieux.

      Jérémie 2

      2 Va, et crie aux oreilles de JĂ©rusalem, et dis : Ainsi a dit l'Éternel : Il me souvient Ă  ton Ă©gard de l'affection de ta jeunesse, de l'amour de tes fiançailles, quand tu me suivais au dĂ©sert, dans une terre qu'on n'ensemence point.
      6 Ils n'ont pas dit : OĂč est l'Éternel, qui nous a fait monter du pays d'Égypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, dans un pays de landes et de fondriĂšres, dans un pays de sĂ©cheresse couvert de l'ombre de la mort, dans un pays oĂč personne ne passait et oĂč n'habitait aucun homme ?

      Jérémie 7

      2 Tiens-toi à la porte de la maison de l'Éternel, et là, crie cette parole, et dis : Écoutez la parole de l'Éternel, vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant l'Éternel.

      Jérémie 11

      6 Et l'Éternel me dit : Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de JĂ©rusalem, en disant : Écoutez les paroles de cette alliance, et observez-les.

      Jérémie 19

      2 Et sors à la vallée du fils de Hinnom, qui est à l'entrée de la porte de la Poterie ; et crie là les paroles que je te dirai.

      Ezéchiel 16

      8 Et je passai prĂšs de toi et te regardai ; voici, ton Ăąge Ă©tait l'Ăąge oĂč l'on aime, et j'Ă©tendis sur toi le pan de mon vĂȘtement, je couvris ta nudité ; je te fis serment, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu m'appartins.
      22 Et au milieu de toutes tes abominations et de tes adultĂšres, tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, alors que tu Ă©tais nue et dĂ©couverte, gisante dans ton sang, prĂšs d'ĂȘtre foulĂ©e aux pieds.
      60 Toutefois je me souviendrai de l'alliance que j'ai faite avec toi, dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai en ta faveur une alliance éternelle.

      Ezéchiel 23

      3 Elles se prostituĂšrent en Égypte ; elles se prostituĂšrent dans leur jeunesse ; lĂ  leurs mamelles furent pressĂ©es, leur sein virginal y fut flĂ©tri.
      8 Elle n'a pas renoncĂ© Ă  ses prostitutions d'Égypte ; car ils avaient dĂ©shonorĂ© sa jeunesse, flĂ©tri son sein virginal, et rĂ©pandu sur elle la souillure.
      19 Car elle a multipliĂ© ses prostitutions, en songeant aux jours de sa jeunesse, oĂč elle s'Ă©tait prostituĂ©e au pays d'Égypte.

      Osée 2

      15 Et de lĂ  je lui donnerai ses vignes, et la vallĂ©e d'Acor, comme une entrĂ©e d'espĂ©rance ; et elle y chantera comme au temps de sa jeunesse, comme au jour oĂč elle remonta du pays d'Égypte.

      Osée 8

      1 Embouche la trompette ! L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Éternel, parce qu'ils ont violĂ© mon alliance et pĂ©chĂ© contre ma loi.

      Jonas 1

      2 LÚve-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle ; car leur méchanceté est montée jusqu'à moi.

      Matthieu 11

      15 Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.

      Luc 12

      13 Alors quelqu'un de la troupe lui dit : Maßtre, dis à mon frÚre qu'il partage avec moi notre héritage.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.