TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 30.1-24 JĂ©rĂ©mie 30.1-24 JĂ©rĂ©mie 30.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 30.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 Son chef sera tirĂ© de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; Car qui oserait de lui-mĂȘme s'approcher de moi ? Dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Son chef sera (issu) de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, Et il sâavancera vers moi ; Car quel est celui qui engagerait son propre cĆur Pour sâapprocher de moi ? â Oracle de lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Câest lâun dâentre eux qui sera leur chef, celui qui les dirigera naĂźtra au milieu dâeux. Je lui permettrai de sâapprocher, il viendra auprĂšs de moi. En effet, qui oserait risquer sa vie en sâapprochant de moi ? Français Courant © Câest lâun de vous qui sera votre chef ; oui, câest lâun des vĂŽtres qui vous dirigera. Je lui permettrai de sâapprocher de moi, car personne dâautre nâoserait risquer sa vie pour sâapprocher de moi sans que je lâinvite, dit le Seigneur. Semeur © Leur chef sera lâun dâeux, leur souverain sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il sâapprochera de moi ; autrement, qui aurait lâaudace de sâapprocher de moi ? demande lâEternel. Darby Et son chef sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui ; et je le ferai approcher, et il viendra Ă moi ; car qui est celui qui engage son coeur pour venir Ă moi ? dit l'Ăternel. Martin Et celui qui aura autoritĂ© sur lui sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui, je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui ait disposĂ© son coeur pour venir vers moi ? dit l'Eternel. Ostervald Et son chef sera pris de lui, et son dominateur sera issu de son sein. Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui exposerait son coeur Ă s'approcher de moi ? dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽÖšŚ ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚšÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'un des siens : conformĂ©ment Ă l'ordre naturel (DeutĂ©ronome 17.15).Je le ferai venir. Ce dominateur aura, comme le souverain sacrificateur, le droit de s'approcher de Dieu (Nombres 16.5). Cette concentration de l'autoritĂ© politique et religieuse sur une seule tĂȘte ne s'Ă©tait pas encore vue en IsraĂ«l. Mais David l'avait dĂ©jĂ contemplĂ©e en vision prophĂ©tique dans la personne de ce Fils qui est son Seigneur, Ă la fois roi des nations et sacrificateur Ă la façon de MelchisĂ©dek (Psaumes 2 et 110). Zacharie annonce la mĂȘme chose (Zacharie 6.12-13). C'est ici l'un des traits saillants de la rĂ©vĂ©lation de l'Ancien Testament.Car quel est l'homme... qui se rendrait par lui-mĂȘme apte Ă s'approcher de moi sans mettre en danger sa vie ? Nul homme ne peut voir Dieu et vivre, est-il dit souvent (Exode 19.21 ; 33.20 ; 34.3). Il faut donc, pour pouvoir s'approcher de Dieu, en avoir expressĂ©ment reçu le droit, comme Aaron et ses descendants ; comparez ce qui est dit du Messie HĂ©breux 5.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Son chef 0117 sera tirĂ© de son sein, Son dominateur 04910 08802 sortira 03318 08799 du milieu 07130 de lui ; Je le ferai approcher 07126 08689, et il viendra 05066 08738 vers moi ; Car qui oserait 06148 08804 03820 de lui-mĂȘme sâapprocher 05066 08800 de moi ? Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir prĂšs de des humains d'une relation ⊠06148 - `arabgager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. 30 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je parlerai. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il trente justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien si j'y trouve trente justes. » 32 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 10 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 10 justes. » GenĂšse 49 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # Nombres 16 5 Il dit Ă KorĂ© et Ă toute sa bande : « Demain matin, *l'Eternel fera connaĂźtre qui lui appartient et qui est saint, et il le fera approcher de lui. Il fera approcher de lui celui qu'il choisira. Nombres 17 12 Aaron prit le brĂ»le-parfum, comme MoĂŻse le lui avait dit, et courut au milieu de l'assemblĂ©e. Le flĂ©au avait effectivement commencĂ© parmi le peuple. Il offrit le parfum et fit l'expiation pour le peuple. 13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et le flĂ©au fut arrĂȘtĂ©. DeutĂ©ronome 18 18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frĂšres, un prophĂšte comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. DeutĂ©ronome 33 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 2 Samuel 7 13 Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume. Esdras 2 2 Ils revinrent avec Zorobabel, JosuĂ©, NĂ©hĂ©mie, Seraja, ReĂ©laja, MardochĂ©e, Bilshan, Mispar, BigvaĂŻ, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d'IsraĂ«l : Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! 26 Toute personne qui ne respectera pas fidĂšlement la loi de ton Dieu et celle du roi devra ĂȘtre condamnĂ©e Ă la mort, Ă lâexil, Ă une amende ou Ă la prison. » NĂ©hĂ©mie 2 9 ArrivĂ© vers les gouverneurs de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, je leur ai remis les lettres du roi. Celui-ci m'avait fourni une escorte de chefs de l'armĂ©e et de cavaliers. 10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un trĂšs grand dĂ©plaisir que quelquâun arrivait pour sâoccuper du bien-ĂȘtre des IsraĂ©lites. NĂ©hĂ©mie 7 2 Jâai confiĂ© lâadministration de JĂ©rusalem Ă mon frĂšre Hanani et Ă Hanania, le chef de la citadelle. CâĂ©tait en effet un homme intĂšgre qui craignait Dieu plus que beaucoup dâautres. Job 23 3 Si seulement je savais oĂč le trouver, si je pouvais arriver jusqu'Ă son lieu de rĂ©sidence ! 4 Je dĂ©fendrais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d'arguments, 5 je connaĂźtrais ses rĂ©ponses, je pourrais comprendre ce quâil a Ă me dire. Job 42 3 âQui est celui qui dissimule mes plans par un manque de savoir ?âOui, j'ai parlĂ©, sans les comprendre, de merveilles qui me dĂ©passent et que je ne connais pas. 4 âEcoute-moi et je parlerai ! Je t'interrogerai et tu me renseigneras.â 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, mais maintenant mon Ćil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 89 29 Je lui conserverai toujours ma bontĂ©, et mon alliance lui sera assurĂ©e. Psaumes 110 1 Psaume de David. *LâEternel a dĂ©clarĂ© Ă mon Seigneur : « Assieds-toi Ă ma droite jusquâĂ ce que jâaie fait de tes ennemis ton marchepied. » 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 4 *LâEternel lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : « Tu es prĂȘtre pour toujours Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek. » EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci ? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci ? Eclatant dans sa tenue, il sâavance avec toute sa force. « C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver. » JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. JĂ©rĂ©mie 30 9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai. 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 15 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays. JĂ©rĂ©mie 49 19 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je ferai dĂ©guerpir Edom de lĂ et j'Ă©tablirai Ă sa tĂȘte celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? JĂ©rĂ©mie 50 44 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je les ferai dĂ©guerpir de lĂ et j'Ă©tablirai Ă la tĂȘte de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? EzĂ©chiel 34 23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles. 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. 3 Il se prĂ©sentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majestĂ© du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assurĂ©e, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 4 C'est lui qui ramĂšnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pĂ©nĂ©trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi, fille de Sion ! Lance des acclamations, fille de JĂ©rusalem ! *Voici ton roi qui vient Ă toi ; il est juste et victorieux, il est humble et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse. 10 Je supprimerai les chars d'EphraĂŻm et les chevaux de JĂ©rusalem, les arcs de guerre seront brisĂ©s. Il annoncera la paix aux nations, et il dominera d'une mer Ă l'autre, depuis lâEuphrate jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Matthieu 2 2 et dirent : « OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? En effet, nous avons vu son Ă©toile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer. » Matthieu 3 17 Au mĂȘme instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles : « Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, qui a toute mon approbation. » Matthieu 21 5 Dites Ă la fille de Sion : âVoici ton roi qui vient Ă toi, plein de douceur et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse.â 6 Les disciples allĂšrent faire ce que JĂ©sus leur avait ordonnĂ©. 7 Ils amenĂšrent l'Ăąnesse et l'Ăąnon, mirent leurs vĂȘtements sur eux, et JĂ©sus s'assit dessus. 8 Une grande foule de gens Ă©tendirent leurs vĂȘtements sur le chemin ; d'autres coupĂšrent des branches aux arbres et en jonchĂšrent la route. 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna au Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » 10 Lorsqu'il entra dans JĂ©rusalem, toute la ville fut troublĂ©e. On disait : « Qui est cet homme ? » 11 La foule rĂ©pondait : « C'est JĂ©sus, le prophĂšte de Nazareth en GalilĂ©e. » Matthieu 27 37 Pour indiquer le motif de sa condamnation, on Ă©crivit au-dessus de sa tĂȘte : « Celui-ci est JĂ©sus, le roi des Juifs. » Marc 11 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! 10 BĂ©ni soit le rĂšgne qui vient [au nom du Seigneur], le rĂšgne de David, notre pĂšre ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son ancĂȘtre. 33 Il rĂ©gnera sur la famille de Jacob Ă©ternellement, son rĂšgne n'aura pas de fin. » Luc 24 26 Ne fallait-il pas que le Messie souffre ces choses et qu'il entre dans sa gloire ? » Jean 18 36 JĂ©sus rĂ©pondit : « Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume Ă©tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs ; mais en rĂ©alitĂ©, mon royaume n'est pas d'ici-bas. » 37 Pilate lui dit : « Tu es donc roi ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu le dis, je suis roi. Si je suis nĂ© et si je suis venu dans le monde, câest pour rendre tĂ©moignage Ă la vĂ©ritĂ©. Toute personne qui est de la vĂ©ritĂ© Ă©coute ma voix. » Jean 19 19 Pilate rĂ©digea aussi un Ă©criteau qu'il plaça sur la croix ; il y Ă©tait Ă©crit : « JĂ©sus de Nazareth, le roi des Juifs. » 20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription parce que l'endroit oĂč JĂ©sus fut crucifiĂ© Ă©tait prĂšs de la ville. Elle Ă©tait Ă©crite en hĂ©breu, en grec et en latin. 21 Les chefs des prĂȘtres des Juifs dirent Ă Pilate : « N'Ă©cris pas : âLe roi des Juifsâ, mais plutĂŽt : âCet homme a dit : Je suis le roi des Juifs.â » 22 Pilate rĂ©pondit : « Ce que j'ai Ă©crit, je l'ai Ă©crit. » Actes 2 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Romains 8 34 Qui les condamnera ? [JĂ©sus-]Christ est mort, bien plus, il est ressuscitĂ©, il est Ă la droite de Dieu et il intercĂšde pour nous ! HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 4 14 Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prĂȘtre qui a traversĂ© le ciel, JĂ©sus, le Fils de Dieu, restons fermement attachĂ©s Ă la foi que nous professons. 15 En effet, nous nâavons pas un grand-prĂȘtre incapable de compatir Ă nos faiblesses ; au contraire, il a Ă©tĂ© tentĂ© en tout point comme nous, mais sans commettre de pĂ©chĂ©. 16 Approchons-nous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin dâobtenir compassion et de trouver grĂące pour ĂȘtre secourus au moment opportun. HĂ©breux 7 21 En effet, si les LĂ©vites sont devenus prĂȘtres sans quâun serment soit prĂȘtĂ©, JĂ©sus lâest devenu Ă travers le serment prĂȘtĂ© par Dieu qui lui a dit : Le Seigneur lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : âTu es prĂȘtre pour toujours [Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek].â 22 C'est pour cela que JĂ©sus est le garant d'une bien meilleure alliance. 23 De plus, il y a eu des prĂȘtres lĂ©vitiques en assez grand nombre, parce que la mort les empĂȘchait de rester en fonction ; 24 mais lui, parce qu'il demeure Ă©ternellement, possĂšde la fonction de prĂȘtre qui ne se transmet pas. 25 Par consĂ©quent, il peut aussi sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu Ă travers lui, puisquâil est toujours vivant pour intercĂ©der en leur faveur. 26 Câest bien un tel grand-prĂȘtre quâil nous fallait : saint, irrĂ©prochable, sans souillure, sĂ©parĂ© des pĂ©cheurs et plus Ă©levĂ© que le ciel. HĂ©breux 9 15 Voici pourquoi il est le mĂ©diateur d'une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance afin que ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel promis. 16 En effet, lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de dĂ©cĂšs, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit. 18 C'est pourquoi, mĂȘme la premiĂšre alliance a Ă©tĂ© inaugurĂ©e avec du sang. 19 AprĂšs avoir prononcĂ© devant le peuple entier tous les commandements conformĂ©ment Ă la loi, MoĂŻse a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine Ă©carlate et de l'hysope, et il a aspergĂ© le livre lui-mĂȘme et tout le peuple en disant : 20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous. 21 Il a aussi aspergĂ© avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. 22 Or, d'aprĂšs la loi, presque tout est purifiĂ© avec du sang et, sâil nây a pas de sang versĂ©, il n'y a pas de pardon. 23 Sâil Ă©tait nĂ©cessaire de purifier de cette maniĂšre ce qui nâĂ©tait que lâimage des rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes, il fallait que les rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes elles-mĂȘmes soient purifiĂ©es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-lĂ . 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. 1 Jean 2 2 Il est lui-mĂȘme la victime expiatoire pour nos pĂ©chĂ©s, et non seulement pour les nĂŽtres, mais aussi pour ceux du monde entier. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. 10 Tu as fait d'eux des rois et des prĂȘtres pour notre Dieu, et ils rĂ©gneront sur la terre. » Apocalypse 19 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 30.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 Son chef sera tirĂ© de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; Car qui oserait de lui-mĂȘme s'approcher de moi ? Dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Son chef sera (issu) de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, Et il sâavancera vers moi ; Car quel est celui qui engagerait son propre cĆur Pour sâapprocher de moi ? â Oracle de lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Câest lâun dâentre eux qui sera leur chef, celui qui les dirigera naĂźtra au milieu dâeux. Je lui permettrai de sâapprocher, il viendra auprĂšs de moi. En effet, qui oserait risquer sa vie en sâapprochant de moi ? Français Courant © Câest lâun de vous qui sera votre chef ; oui, câest lâun des vĂŽtres qui vous dirigera. Je lui permettrai de sâapprocher de moi, car personne dâautre nâoserait risquer sa vie pour sâapprocher de moi sans que je lâinvite, dit le Seigneur. Semeur © Leur chef sera lâun dâeux, leur souverain sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il sâapprochera de moi ; autrement, qui aurait lâaudace de sâapprocher de moi ? demande lâEternel. Darby Et son chef sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui ; et je le ferai approcher, et il viendra Ă moi ; car qui est celui qui engage son coeur pour venir Ă moi ? dit l'Ăternel. Martin Et celui qui aura autoritĂ© sur lui sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui, je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui ait disposĂ© son coeur pour venir vers moi ? dit l'Eternel. Ostervald Et son chef sera pris de lui, et son dominateur sera issu de son sein. Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui exposerait son coeur Ă s'approcher de moi ? dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽÖšŚ ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚšÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'un des siens : conformĂ©ment Ă l'ordre naturel (DeutĂ©ronome 17.15).Je le ferai venir. Ce dominateur aura, comme le souverain sacrificateur, le droit de s'approcher de Dieu (Nombres 16.5). Cette concentration de l'autoritĂ© politique et religieuse sur une seule tĂȘte ne s'Ă©tait pas encore vue en IsraĂ«l. Mais David l'avait dĂ©jĂ contemplĂ©e en vision prophĂ©tique dans la personne de ce Fils qui est son Seigneur, Ă la fois roi des nations et sacrificateur Ă la façon de MelchisĂ©dek (Psaumes 2 et 110). Zacharie annonce la mĂȘme chose (Zacharie 6.12-13). C'est ici l'un des traits saillants de la rĂ©vĂ©lation de l'Ancien Testament.Car quel est l'homme... qui se rendrait par lui-mĂȘme apte Ă s'approcher de moi sans mettre en danger sa vie ? Nul homme ne peut voir Dieu et vivre, est-il dit souvent (Exode 19.21 ; 33.20 ; 34.3). Il faut donc, pour pouvoir s'approcher de Dieu, en avoir expressĂ©ment reçu le droit, comme Aaron et ses descendants ; comparez ce qui est dit du Messie HĂ©breux 5.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Son chef 0117 sera tirĂ© de son sein, Son dominateur 04910 08802 sortira 03318 08799 du milieu 07130 de lui ; Je le ferai approcher 07126 08689, et il viendra 05066 08738 vers moi ; Car qui oserait 06148 08804 03820 de lui-mĂȘme sâapprocher 05066 08800 de moi ? Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir prĂšs de des humains d'une relation ⊠06148 - `arabgager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. 30 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je parlerai. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il trente justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien si j'y trouve trente justes. » 32 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 10 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 10 justes. » GenĂšse 49 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # Nombres 16 5 Il dit Ă KorĂ© et Ă toute sa bande : « Demain matin, *l'Eternel fera connaĂźtre qui lui appartient et qui est saint, et il le fera approcher de lui. Il fera approcher de lui celui qu'il choisira. Nombres 17 12 Aaron prit le brĂ»le-parfum, comme MoĂŻse le lui avait dit, et courut au milieu de l'assemblĂ©e. Le flĂ©au avait effectivement commencĂ© parmi le peuple. Il offrit le parfum et fit l'expiation pour le peuple. 13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et le flĂ©au fut arrĂȘtĂ©. DeutĂ©ronome 18 18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frĂšres, un prophĂšte comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. DeutĂ©ronome 33 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 2 Samuel 7 13 Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume. Esdras 2 2 Ils revinrent avec Zorobabel, JosuĂ©, NĂ©hĂ©mie, Seraja, ReĂ©laja, MardochĂ©e, Bilshan, Mispar, BigvaĂŻ, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d'IsraĂ«l : Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! 26 Toute personne qui ne respectera pas fidĂšlement la loi de ton Dieu et celle du roi devra ĂȘtre condamnĂ©e Ă la mort, Ă lâexil, Ă une amende ou Ă la prison. » NĂ©hĂ©mie 2 9 ArrivĂ© vers les gouverneurs de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, je leur ai remis les lettres du roi. Celui-ci m'avait fourni une escorte de chefs de l'armĂ©e et de cavaliers. 10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un trĂšs grand dĂ©plaisir que quelquâun arrivait pour sâoccuper du bien-ĂȘtre des IsraĂ©lites. NĂ©hĂ©mie 7 2 Jâai confiĂ© lâadministration de JĂ©rusalem Ă mon frĂšre Hanani et Ă Hanania, le chef de la citadelle. CâĂ©tait en effet un homme intĂšgre qui craignait Dieu plus que beaucoup dâautres. Job 23 3 Si seulement je savais oĂč le trouver, si je pouvais arriver jusqu'Ă son lieu de rĂ©sidence ! 4 Je dĂ©fendrais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d'arguments, 5 je connaĂźtrais ses rĂ©ponses, je pourrais comprendre ce quâil a Ă me dire. Job 42 3 âQui est celui qui dissimule mes plans par un manque de savoir ?âOui, j'ai parlĂ©, sans les comprendre, de merveilles qui me dĂ©passent et que je ne connais pas. 4 âEcoute-moi et je parlerai ! Je t'interrogerai et tu me renseigneras.â 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, mais maintenant mon Ćil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 89 29 Je lui conserverai toujours ma bontĂ©, et mon alliance lui sera assurĂ©e. Psaumes 110 1 Psaume de David. *LâEternel a dĂ©clarĂ© Ă mon Seigneur : « Assieds-toi Ă ma droite jusquâĂ ce que jâaie fait de tes ennemis ton marchepied. » 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 4 *LâEternel lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : « Tu es prĂȘtre pour toujours Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek. » EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci ? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci ? Eclatant dans sa tenue, il sâavance avec toute sa force. « C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver. » JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. JĂ©rĂ©mie 30 9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai. 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 15 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays. JĂ©rĂ©mie 49 19 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je ferai dĂ©guerpir Edom de lĂ et j'Ă©tablirai Ă sa tĂȘte celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? JĂ©rĂ©mie 50 44 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je les ferai dĂ©guerpir de lĂ et j'Ă©tablirai Ă la tĂȘte de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? EzĂ©chiel 34 23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles. 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. 3 Il se prĂ©sentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majestĂ© du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assurĂ©e, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 4 C'est lui qui ramĂšnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pĂ©nĂ©trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi, fille de Sion ! Lance des acclamations, fille de JĂ©rusalem ! *Voici ton roi qui vient Ă toi ; il est juste et victorieux, il est humble et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse. 10 Je supprimerai les chars d'EphraĂŻm et les chevaux de JĂ©rusalem, les arcs de guerre seront brisĂ©s. Il annoncera la paix aux nations, et il dominera d'une mer Ă l'autre, depuis lâEuphrate jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Matthieu 2 2 et dirent : « OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? En effet, nous avons vu son Ă©toile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer. » Matthieu 3 17 Au mĂȘme instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles : « Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, qui a toute mon approbation. » Matthieu 21 5 Dites Ă la fille de Sion : âVoici ton roi qui vient Ă toi, plein de douceur et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse.â 6 Les disciples allĂšrent faire ce que JĂ©sus leur avait ordonnĂ©. 7 Ils amenĂšrent l'Ăąnesse et l'Ăąnon, mirent leurs vĂȘtements sur eux, et JĂ©sus s'assit dessus. 8 Une grande foule de gens Ă©tendirent leurs vĂȘtements sur le chemin ; d'autres coupĂšrent des branches aux arbres et en jonchĂšrent la route. 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna au Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » 10 Lorsqu'il entra dans JĂ©rusalem, toute la ville fut troublĂ©e. On disait : « Qui est cet homme ? » 11 La foule rĂ©pondait : « C'est JĂ©sus, le prophĂšte de Nazareth en GalilĂ©e. » Matthieu 27 37 Pour indiquer le motif de sa condamnation, on Ă©crivit au-dessus de sa tĂȘte : « Celui-ci est JĂ©sus, le roi des Juifs. » Marc 11 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! 10 BĂ©ni soit le rĂšgne qui vient [au nom du Seigneur], le rĂšgne de David, notre pĂšre ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son ancĂȘtre. 33 Il rĂ©gnera sur la famille de Jacob Ă©ternellement, son rĂšgne n'aura pas de fin. » Luc 24 26 Ne fallait-il pas que le Messie souffre ces choses et qu'il entre dans sa gloire ? » Jean 18 36 JĂ©sus rĂ©pondit : « Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume Ă©tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs ; mais en rĂ©alitĂ©, mon royaume n'est pas d'ici-bas. » 37 Pilate lui dit : « Tu es donc roi ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu le dis, je suis roi. Si je suis nĂ© et si je suis venu dans le monde, câest pour rendre tĂ©moignage Ă la vĂ©ritĂ©. Toute personne qui est de la vĂ©ritĂ© Ă©coute ma voix. » Jean 19 19 Pilate rĂ©digea aussi un Ă©criteau qu'il plaça sur la croix ; il y Ă©tait Ă©crit : « JĂ©sus de Nazareth, le roi des Juifs. » 20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription parce que l'endroit oĂč JĂ©sus fut crucifiĂ© Ă©tait prĂšs de la ville. Elle Ă©tait Ă©crite en hĂ©breu, en grec et en latin. 21 Les chefs des prĂȘtres des Juifs dirent Ă Pilate : « N'Ă©cris pas : âLe roi des Juifsâ, mais plutĂŽt : âCet homme a dit : Je suis le roi des Juifs.â » 22 Pilate rĂ©pondit : « Ce que j'ai Ă©crit, je l'ai Ă©crit. » Actes 2 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Romains 8 34 Qui les condamnera ? [JĂ©sus-]Christ est mort, bien plus, il est ressuscitĂ©, il est Ă la droite de Dieu et il intercĂšde pour nous ! HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 4 14 Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prĂȘtre qui a traversĂ© le ciel, JĂ©sus, le Fils de Dieu, restons fermement attachĂ©s Ă la foi que nous professons. 15 En effet, nous nâavons pas un grand-prĂȘtre incapable de compatir Ă nos faiblesses ; au contraire, il a Ă©tĂ© tentĂ© en tout point comme nous, mais sans commettre de pĂ©chĂ©. 16 Approchons-nous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin dâobtenir compassion et de trouver grĂące pour ĂȘtre secourus au moment opportun. HĂ©breux 7 21 En effet, si les LĂ©vites sont devenus prĂȘtres sans quâun serment soit prĂȘtĂ©, JĂ©sus lâest devenu Ă travers le serment prĂȘtĂ© par Dieu qui lui a dit : Le Seigneur lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : âTu es prĂȘtre pour toujours [Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek].â 22 C'est pour cela que JĂ©sus est le garant d'une bien meilleure alliance. 23 De plus, il y a eu des prĂȘtres lĂ©vitiques en assez grand nombre, parce que la mort les empĂȘchait de rester en fonction ; 24 mais lui, parce qu'il demeure Ă©ternellement, possĂšde la fonction de prĂȘtre qui ne se transmet pas. 25 Par consĂ©quent, il peut aussi sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu Ă travers lui, puisquâil est toujours vivant pour intercĂ©der en leur faveur. 26 Câest bien un tel grand-prĂȘtre quâil nous fallait : saint, irrĂ©prochable, sans souillure, sĂ©parĂ© des pĂ©cheurs et plus Ă©levĂ© que le ciel. HĂ©breux 9 15 Voici pourquoi il est le mĂ©diateur d'une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance afin que ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel promis. 16 En effet, lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de dĂ©cĂšs, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit. 18 C'est pourquoi, mĂȘme la premiĂšre alliance a Ă©tĂ© inaugurĂ©e avec du sang. 19 AprĂšs avoir prononcĂ© devant le peuple entier tous les commandements conformĂ©ment Ă la loi, MoĂŻse a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine Ă©carlate et de l'hysope, et il a aspergĂ© le livre lui-mĂȘme et tout le peuple en disant : 20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous. 21 Il a aussi aspergĂ© avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. 22 Or, d'aprĂšs la loi, presque tout est purifiĂ© avec du sang et, sâil nây a pas de sang versĂ©, il n'y a pas de pardon. 23 Sâil Ă©tait nĂ©cessaire de purifier de cette maniĂšre ce qui nâĂ©tait que lâimage des rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes, il fallait que les rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes elles-mĂȘmes soient purifiĂ©es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-lĂ . 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. 1 Jean 2 2 Il est lui-mĂȘme la victime expiatoire pour nos pĂ©chĂ©s, et non seulement pour les nĂŽtres, mais aussi pour ceux du monde entier. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. 10 Tu as fait d'eux des rois et des prĂȘtres pour notre Dieu, et ils rĂ©gneront sur la terre. » Apocalypse 19 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 30.1-24 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 Son chef sera tirĂ© de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; Car qui oserait de lui-mĂȘme s'approcher de moi ? Dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Son chef sera (issu) de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, Et il sâavancera vers moi ; Car quel est celui qui engagerait son propre cĆur Pour sâapprocher de moi ? â Oracle de lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Câest lâun dâentre eux qui sera leur chef, celui qui les dirigera naĂźtra au milieu dâeux. Je lui permettrai de sâapprocher, il viendra auprĂšs de moi. En effet, qui oserait risquer sa vie en sâapprochant de moi ? Français Courant © Câest lâun de vous qui sera votre chef ; oui, câest lâun des vĂŽtres qui vous dirigera. Je lui permettrai de sâapprocher de moi, car personne dâautre nâoserait risquer sa vie pour sâapprocher de moi sans que je lâinvite, dit le Seigneur. Semeur © Leur chef sera lâun dâeux, leur souverain sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il sâapprochera de moi ; autrement, qui aurait lâaudace de sâapprocher de moi ? demande lâEternel. Darby Et son chef sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui ; et je le ferai approcher, et il viendra Ă moi ; car qui est celui qui engage son coeur pour venir Ă moi ? dit l'Ăternel. Martin Et celui qui aura autoritĂ© sur lui sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui, je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui ait disposĂ© son coeur pour venir vers moi ? dit l'Eternel. Ostervald Et son chef sera pris de lui, et son dominateur sera issu de son sein. Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui exposerait son coeur Ă s'approcher de moi ? dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽÖšŚ ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚšÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'un des siens : conformĂ©ment Ă l'ordre naturel (DeutĂ©ronome 17.15).Je le ferai venir. Ce dominateur aura, comme le souverain sacrificateur, le droit de s'approcher de Dieu (Nombres 16.5). Cette concentration de l'autoritĂ© politique et religieuse sur une seule tĂȘte ne s'Ă©tait pas encore vue en IsraĂ«l. Mais David l'avait dĂ©jĂ contemplĂ©e en vision prophĂ©tique dans la personne de ce Fils qui est son Seigneur, Ă la fois roi des nations et sacrificateur Ă la façon de MelchisĂ©dek (Psaumes 2 et 110). Zacharie annonce la mĂȘme chose (Zacharie 6.12-13). C'est ici l'un des traits saillants de la rĂ©vĂ©lation de l'Ancien Testament.Car quel est l'homme... qui se rendrait par lui-mĂȘme apte Ă s'approcher de moi sans mettre en danger sa vie ? Nul homme ne peut voir Dieu et vivre, est-il dit souvent (Exode 19.21 ; 33.20 ; 34.3). Il faut donc, pour pouvoir s'approcher de Dieu, en avoir expressĂ©ment reçu le droit, comme Aaron et ses descendants ; comparez ce qui est dit du Messie HĂ©breux 5.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Son chef 0117 sera tirĂ© de son sein, Son dominateur 04910 08802 sortira 03318 08799 du milieu 07130 de lui ; Je le ferai approcher 07126 08689, et il viendra 05066 08738 vers moi ; Car qui oserait 06148 08804 03820 de lui-mĂȘme sâapprocher 05066 08800 de moi ? Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir prĂšs de des humains d'une relation ⊠06148 - `arabgager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. 30 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je parlerai. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il trente justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien si j'y trouve trente justes. » 32 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 10 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 10 justes. » GenĂšse 49 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # Nombres 16 5 Il dit Ă KorĂ© et Ă toute sa bande : « Demain matin, *l'Eternel fera connaĂźtre qui lui appartient et qui est saint, et il le fera approcher de lui. Il fera approcher de lui celui qu'il choisira. Nombres 17 12 Aaron prit le brĂ»le-parfum, comme MoĂŻse le lui avait dit, et courut au milieu de l'assemblĂ©e. Le flĂ©au avait effectivement commencĂ© parmi le peuple. Il offrit le parfum et fit l'expiation pour le peuple. 13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et le flĂ©au fut arrĂȘtĂ©. DeutĂ©ronome 18 18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frĂšres, un prophĂšte comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. DeutĂ©ronome 33 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 2 Samuel 7 13 Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume. Esdras 2 2 Ils revinrent avec Zorobabel, JosuĂ©, NĂ©hĂ©mie, Seraja, ReĂ©laja, MardochĂ©e, Bilshan, Mispar, BigvaĂŻ, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d'IsraĂ«l : Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! 26 Toute personne qui ne respectera pas fidĂšlement la loi de ton Dieu et celle du roi devra ĂȘtre condamnĂ©e Ă la mort, Ă lâexil, Ă une amende ou Ă la prison. » NĂ©hĂ©mie 2 9 ArrivĂ© vers les gouverneurs de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, je leur ai remis les lettres du roi. Celui-ci m'avait fourni une escorte de chefs de l'armĂ©e et de cavaliers. 10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un trĂšs grand dĂ©plaisir que quelquâun arrivait pour sâoccuper du bien-ĂȘtre des IsraĂ©lites. NĂ©hĂ©mie 7 2 Jâai confiĂ© lâadministration de JĂ©rusalem Ă mon frĂšre Hanani et Ă Hanania, le chef de la citadelle. CâĂ©tait en effet un homme intĂšgre qui craignait Dieu plus que beaucoup dâautres. Job 23 3 Si seulement je savais oĂč le trouver, si je pouvais arriver jusqu'Ă son lieu de rĂ©sidence ! 4 Je dĂ©fendrais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d'arguments, 5 je connaĂźtrais ses rĂ©ponses, je pourrais comprendre ce quâil a Ă me dire. Job 42 3 âQui est celui qui dissimule mes plans par un manque de savoir ?âOui, j'ai parlĂ©, sans les comprendre, de merveilles qui me dĂ©passent et que je ne connais pas. 4 âEcoute-moi et je parlerai ! Je t'interrogerai et tu me renseigneras.â 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, mais maintenant mon Ćil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 89 29 Je lui conserverai toujours ma bontĂ©, et mon alliance lui sera assurĂ©e. Psaumes 110 1 Psaume de David. *LâEternel a dĂ©clarĂ© Ă mon Seigneur : « Assieds-toi Ă ma droite jusquâĂ ce que jâaie fait de tes ennemis ton marchepied. » 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 4 *LâEternel lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : « Tu es prĂȘtre pour toujours Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek. » EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci ? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci ? Eclatant dans sa tenue, il sâavance avec toute sa force. « C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver. » JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. JĂ©rĂ©mie 30 9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai. 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 15 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays. JĂ©rĂ©mie 49 19 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je ferai dĂ©guerpir Edom de lĂ et j'Ă©tablirai Ă sa tĂȘte celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? JĂ©rĂ©mie 50 44 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je les ferai dĂ©guerpir de lĂ et j'Ă©tablirai Ă la tĂȘte de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? EzĂ©chiel 34 23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles. 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. 3 Il se prĂ©sentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majestĂ© du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assurĂ©e, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 4 C'est lui qui ramĂšnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pĂ©nĂ©trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi, fille de Sion ! Lance des acclamations, fille de JĂ©rusalem ! *Voici ton roi qui vient Ă toi ; il est juste et victorieux, il est humble et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse. 10 Je supprimerai les chars d'EphraĂŻm et les chevaux de JĂ©rusalem, les arcs de guerre seront brisĂ©s. Il annoncera la paix aux nations, et il dominera d'une mer Ă l'autre, depuis lâEuphrate jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Matthieu 2 2 et dirent : « OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? En effet, nous avons vu son Ă©toile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer. » Matthieu 3 17 Au mĂȘme instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles : « Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, qui a toute mon approbation. » Matthieu 21 5 Dites Ă la fille de Sion : âVoici ton roi qui vient Ă toi, plein de douceur et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse.â 6 Les disciples allĂšrent faire ce que JĂ©sus leur avait ordonnĂ©. 7 Ils amenĂšrent l'Ăąnesse et l'Ăąnon, mirent leurs vĂȘtements sur eux, et JĂ©sus s'assit dessus. 8 Une grande foule de gens Ă©tendirent leurs vĂȘtements sur le chemin ; d'autres coupĂšrent des branches aux arbres et en jonchĂšrent la route. 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna au Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » 10 Lorsqu'il entra dans JĂ©rusalem, toute la ville fut troublĂ©e. On disait : « Qui est cet homme ? » 11 La foule rĂ©pondait : « C'est JĂ©sus, le prophĂšte de Nazareth en GalilĂ©e. » Matthieu 27 37 Pour indiquer le motif de sa condamnation, on Ă©crivit au-dessus de sa tĂȘte : « Celui-ci est JĂ©sus, le roi des Juifs. » Marc 11 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! 10 BĂ©ni soit le rĂšgne qui vient [au nom du Seigneur], le rĂšgne de David, notre pĂšre ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son ancĂȘtre. 33 Il rĂ©gnera sur la famille de Jacob Ă©ternellement, son rĂšgne n'aura pas de fin. » Luc 24 26 Ne fallait-il pas que le Messie souffre ces choses et qu'il entre dans sa gloire ? » Jean 18 36 JĂ©sus rĂ©pondit : « Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume Ă©tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs ; mais en rĂ©alitĂ©, mon royaume n'est pas d'ici-bas. » 37 Pilate lui dit : « Tu es donc roi ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu le dis, je suis roi. Si je suis nĂ© et si je suis venu dans le monde, câest pour rendre tĂ©moignage Ă la vĂ©ritĂ©. Toute personne qui est de la vĂ©ritĂ© Ă©coute ma voix. » Jean 19 19 Pilate rĂ©digea aussi un Ă©criteau qu'il plaça sur la croix ; il y Ă©tait Ă©crit : « JĂ©sus de Nazareth, le roi des Juifs. » 20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription parce que l'endroit oĂč JĂ©sus fut crucifiĂ© Ă©tait prĂšs de la ville. Elle Ă©tait Ă©crite en hĂ©breu, en grec et en latin. 21 Les chefs des prĂȘtres des Juifs dirent Ă Pilate : « N'Ă©cris pas : âLe roi des Juifsâ, mais plutĂŽt : âCet homme a dit : Je suis le roi des Juifs.â » 22 Pilate rĂ©pondit : « Ce que j'ai Ă©crit, je l'ai Ă©crit. » Actes 2 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Romains 8 34 Qui les condamnera ? [JĂ©sus-]Christ est mort, bien plus, il est ressuscitĂ©, il est Ă la droite de Dieu et il intercĂšde pour nous ! HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 4 14 Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prĂȘtre qui a traversĂ© le ciel, JĂ©sus, le Fils de Dieu, restons fermement attachĂ©s Ă la foi que nous professons. 15 En effet, nous nâavons pas un grand-prĂȘtre incapable de compatir Ă nos faiblesses ; au contraire, il a Ă©tĂ© tentĂ© en tout point comme nous, mais sans commettre de pĂ©chĂ©. 16 Approchons-nous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin dâobtenir compassion et de trouver grĂące pour ĂȘtre secourus au moment opportun. HĂ©breux 7 21 En effet, si les LĂ©vites sont devenus prĂȘtres sans quâun serment soit prĂȘtĂ©, JĂ©sus lâest devenu Ă travers le serment prĂȘtĂ© par Dieu qui lui a dit : Le Seigneur lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : âTu es prĂȘtre pour toujours [Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek].â 22 C'est pour cela que JĂ©sus est le garant d'une bien meilleure alliance. 23 De plus, il y a eu des prĂȘtres lĂ©vitiques en assez grand nombre, parce que la mort les empĂȘchait de rester en fonction ; 24 mais lui, parce qu'il demeure Ă©ternellement, possĂšde la fonction de prĂȘtre qui ne se transmet pas. 25 Par consĂ©quent, il peut aussi sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu Ă travers lui, puisquâil est toujours vivant pour intercĂ©der en leur faveur. 26 Câest bien un tel grand-prĂȘtre quâil nous fallait : saint, irrĂ©prochable, sans souillure, sĂ©parĂ© des pĂ©cheurs et plus Ă©levĂ© que le ciel. HĂ©breux 9 15 Voici pourquoi il est le mĂ©diateur d'une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance afin que ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel promis. 16 En effet, lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de dĂ©cĂšs, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit. 18 C'est pourquoi, mĂȘme la premiĂšre alliance a Ă©tĂ© inaugurĂ©e avec du sang. 19 AprĂšs avoir prononcĂ© devant le peuple entier tous les commandements conformĂ©ment Ă la loi, MoĂŻse a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine Ă©carlate et de l'hysope, et il a aspergĂ© le livre lui-mĂȘme et tout le peuple en disant : 20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous. 21 Il a aussi aspergĂ© avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. 22 Or, d'aprĂšs la loi, presque tout est purifiĂ© avec du sang et, sâil nây a pas de sang versĂ©, il n'y a pas de pardon. 23 Sâil Ă©tait nĂ©cessaire de purifier de cette maniĂšre ce qui nâĂ©tait que lâimage des rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes, il fallait que les rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes elles-mĂȘmes soient purifiĂ©es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-lĂ . 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. 1 Jean 2 2 Il est lui-mĂȘme la victime expiatoire pour nos pĂ©chĂ©s, et non seulement pour les nĂŽtres, mais aussi pour ceux du monde entier. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. 10 Tu as fait d'eux des rois et des prĂȘtres pour notre Dieu, et ils rĂ©gneront sur la terre. » Apocalypse 19 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 Son chef sera tirĂ© de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; Car qui oserait de lui-mĂȘme s'approcher de moi ? Dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Son chef sera (issu) de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, Et il sâavancera vers moi ; Car quel est celui qui engagerait son propre cĆur Pour sâapprocher de moi ? â Oracle de lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Câest lâun dâentre eux qui sera leur chef, celui qui les dirigera naĂźtra au milieu dâeux. Je lui permettrai de sâapprocher, il viendra auprĂšs de moi. En effet, qui oserait risquer sa vie en sâapprochant de moi ? Français Courant © Câest lâun de vous qui sera votre chef ; oui, câest lâun des vĂŽtres qui vous dirigera. Je lui permettrai de sâapprocher de moi, car personne dâautre nâoserait risquer sa vie pour sâapprocher de moi sans que je lâinvite, dit le Seigneur. Semeur © Leur chef sera lâun dâeux, leur souverain sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il sâapprochera de moi ; autrement, qui aurait lâaudace de sâapprocher de moi ? demande lâEternel. Darby Et son chef sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui ; et je le ferai approcher, et il viendra Ă moi ; car qui est celui qui engage son coeur pour venir Ă moi ? dit l'Ăternel. Martin Et celui qui aura autoritĂ© sur lui sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui, je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui ait disposĂ© son coeur pour venir vers moi ? dit l'Eternel. Ostervald Et son chef sera pris de lui, et son dominateur sera issu de son sein. Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui exposerait son coeur Ă s'approcher de moi ? dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽÖšŚ ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚšÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'un des siens : conformĂ©ment Ă l'ordre naturel (DeutĂ©ronome 17.15).Je le ferai venir. Ce dominateur aura, comme le souverain sacrificateur, le droit de s'approcher de Dieu (Nombres 16.5). Cette concentration de l'autoritĂ© politique et religieuse sur une seule tĂȘte ne s'Ă©tait pas encore vue en IsraĂ«l. Mais David l'avait dĂ©jĂ contemplĂ©e en vision prophĂ©tique dans la personne de ce Fils qui est son Seigneur, Ă la fois roi des nations et sacrificateur Ă la façon de MelchisĂ©dek (Psaumes 2 et 110). Zacharie annonce la mĂȘme chose (Zacharie 6.12-13). C'est ici l'un des traits saillants de la rĂ©vĂ©lation de l'Ancien Testament.Car quel est l'homme... qui se rendrait par lui-mĂȘme apte Ă s'approcher de moi sans mettre en danger sa vie ? Nul homme ne peut voir Dieu et vivre, est-il dit souvent (Exode 19.21 ; 33.20 ; 34.3). Il faut donc, pour pouvoir s'approcher de Dieu, en avoir expressĂ©ment reçu le droit, comme Aaron et ses descendants ; comparez ce qui est dit du Messie HĂ©breux 5.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Son chef 0117 sera tirĂ© de son sein, Son dominateur 04910 08802 sortira 03318 08799 du milieu 07130 de lui ; Je le ferai approcher 07126 08689, et il viendra 05066 08738 vers moi ; Car qui oserait 06148 08804 03820 de lui-mĂȘme sâapprocher 05066 08800 de moi ? Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir prĂšs de des humains d'une relation ⊠06148 - `arabgager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. 30 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je parlerai. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il trente justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien si j'y trouve trente justes. » 32 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 10 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 10 justes. » GenĂšse 49 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # Nombres 16 5 Il dit Ă KorĂ© et Ă toute sa bande : « Demain matin, *l'Eternel fera connaĂźtre qui lui appartient et qui est saint, et il le fera approcher de lui. Il fera approcher de lui celui qu'il choisira. Nombres 17 12 Aaron prit le brĂ»le-parfum, comme MoĂŻse le lui avait dit, et courut au milieu de l'assemblĂ©e. Le flĂ©au avait effectivement commencĂ© parmi le peuple. Il offrit le parfum et fit l'expiation pour le peuple. 13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et le flĂ©au fut arrĂȘtĂ©. DeutĂ©ronome 18 18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frĂšres, un prophĂšte comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. DeutĂ©ronome 33 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 2 Samuel 7 13 Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume. Esdras 2 2 Ils revinrent avec Zorobabel, JosuĂ©, NĂ©hĂ©mie, Seraja, ReĂ©laja, MardochĂ©e, Bilshan, Mispar, BigvaĂŻ, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d'IsraĂ«l : Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! 26 Toute personne qui ne respectera pas fidĂšlement la loi de ton Dieu et celle du roi devra ĂȘtre condamnĂ©e Ă la mort, Ă lâexil, Ă une amende ou Ă la prison. » NĂ©hĂ©mie 2 9 ArrivĂ© vers les gouverneurs de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, je leur ai remis les lettres du roi. Celui-ci m'avait fourni une escorte de chefs de l'armĂ©e et de cavaliers. 10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un trĂšs grand dĂ©plaisir que quelquâun arrivait pour sâoccuper du bien-ĂȘtre des IsraĂ©lites. NĂ©hĂ©mie 7 2 Jâai confiĂ© lâadministration de JĂ©rusalem Ă mon frĂšre Hanani et Ă Hanania, le chef de la citadelle. CâĂ©tait en effet un homme intĂšgre qui craignait Dieu plus que beaucoup dâautres. Job 23 3 Si seulement je savais oĂč le trouver, si je pouvais arriver jusqu'Ă son lieu de rĂ©sidence ! 4 Je dĂ©fendrais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d'arguments, 5 je connaĂźtrais ses rĂ©ponses, je pourrais comprendre ce quâil a Ă me dire. Job 42 3 âQui est celui qui dissimule mes plans par un manque de savoir ?âOui, j'ai parlĂ©, sans les comprendre, de merveilles qui me dĂ©passent et que je ne connais pas. 4 âEcoute-moi et je parlerai ! Je t'interrogerai et tu me renseigneras.â 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, mais maintenant mon Ćil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 89 29 Je lui conserverai toujours ma bontĂ©, et mon alliance lui sera assurĂ©e. Psaumes 110 1 Psaume de David. *LâEternel a dĂ©clarĂ© Ă mon Seigneur : « Assieds-toi Ă ma droite jusquâĂ ce que jâaie fait de tes ennemis ton marchepied. » 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 4 *LâEternel lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : « Tu es prĂȘtre pour toujours Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek. » EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci ? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci ? Eclatant dans sa tenue, il sâavance avec toute sa force. « C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver. » JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. JĂ©rĂ©mie 30 9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai. 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 15 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays. JĂ©rĂ©mie 49 19 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je ferai dĂ©guerpir Edom de lĂ et j'Ă©tablirai Ă sa tĂȘte celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? JĂ©rĂ©mie 50 44 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je les ferai dĂ©guerpir de lĂ et j'Ă©tablirai Ă la tĂȘte de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? EzĂ©chiel 34 23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles. 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. 3 Il se prĂ©sentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majestĂ© du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assurĂ©e, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 4 C'est lui qui ramĂšnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pĂ©nĂ©trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi, fille de Sion ! Lance des acclamations, fille de JĂ©rusalem ! *Voici ton roi qui vient Ă toi ; il est juste et victorieux, il est humble et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse. 10 Je supprimerai les chars d'EphraĂŻm et les chevaux de JĂ©rusalem, les arcs de guerre seront brisĂ©s. Il annoncera la paix aux nations, et il dominera d'une mer Ă l'autre, depuis lâEuphrate jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Matthieu 2 2 et dirent : « OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? En effet, nous avons vu son Ă©toile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer. » Matthieu 3 17 Au mĂȘme instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles : « Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, qui a toute mon approbation. » Matthieu 21 5 Dites Ă la fille de Sion : âVoici ton roi qui vient Ă toi, plein de douceur et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse.â 6 Les disciples allĂšrent faire ce que JĂ©sus leur avait ordonnĂ©. 7 Ils amenĂšrent l'Ăąnesse et l'Ăąnon, mirent leurs vĂȘtements sur eux, et JĂ©sus s'assit dessus. 8 Une grande foule de gens Ă©tendirent leurs vĂȘtements sur le chemin ; d'autres coupĂšrent des branches aux arbres et en jonchĂšrent la route. 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna au Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » 10 Lorsqu'il entra dans JĂ©rusalem, toute la ville fut troublĂ©e. On disait : « Qui est cet homme ? » 11 La foule rĂ©pondait : « C'est JĂ©sus, le prophĂšte de Nazareth en GalilĂ©e. » Matthieu 27 37 Pour indiquer le motif de sa condamnation, on Ă©crivit au-dessus de sa tĂȘte : « Celui-ci est JĂ©sus, le roi des Juifs. » Marc 11 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! 10 BĂ©ni soit le rĂšgne qui vient [au nom du Seigneur], le rĂšgne de David, notre pĂšre ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son ancĂȘtre. 33 Il rĂ©gnera sur la famille de Jacob Ă©ternellement, son rĂšgne n'aura pas de fin. » Luc 24 26 Ne fallait-il pas que le Messie souffre ces choses et qu'il entre dans sa gloire ? » Jean 18 36 JĂ©sus rĂ©pondit : « Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume Ă©tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs ; mais en rĂ©alitĂ©, mon royaume n'est pas d'ici-bas. » 37 Pilate lui dit : « Tu es donc roi ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu le dis, je suis roi. Si je suis nĂ© et si je suis venu dans le monde, câest pour rendre tĂ©moignage Ă la vĂ©ritĂ©. Toute personne qui est de la vĂ©ritĂ© Ă©coute ma voix. » Jean 19 19 Pilate rĂ©digea aussi un Ă©criteau qu'il plaça sur la croix ; il y Ă©tait Ă©crit : « JĂ©sus de Nazareth, le roi des Juifs. » 20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription parce que l'endroit oĂč JĂ©sus fut crucifiĂ© Ă©tait prĂšs de la ville. Elle Ă©tait Ă©crite en hĂ©breu, en grec et en latin. 21 Les chefs des prĂȘtres des Juifs dirent Ă Pilate : « N'Ă©cris pas : âLe roi des Juifsâ, mais plutĂŽt : âCet homme a dit : Je suis le roi des Juifs.â » 22 Pilate rĂ©pondit : « Ce que j'ai Ă©crit, je l'ai Ă©crit. » Actes 2 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Romains 8 34 Qui les condamnera ? [JĂ©sus-]Christ est mort, bien plus, il est ressuscitĂ©, il est Ă la droite de Dieu et il intercĂšde pour nous ! HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 4 14 Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prĂȘtre qui a traversĂ© le ciel, JĂ©sus, le Fils de Dieu, restons fermement attachĂ©s Ă la foi que nous professons. 15 En effet, nous nâavons pas un grand-prĂȘtre incapable de compatir Ă nos faiblesses ; au contraire, il a Ă©tĂ© tentĂ© en tout point comme nous, mais sans commettre de pĂ©chĂ©. 16 Approchons-nous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin dâobtenir compassion et de trouver grĂące pour ĂȘtre secourus au moment opportun. HĂ©breux 7 21 En effet, si les LĂ©vites sont devenus prĂȘtres sans quâun serment soit prĂȘtĂ©, JĂ©sus lâest devenu Ă travers le serment prĂȘtĂ© par Dieu qui lui a dit : Le Seigneur lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : âTu es prĂȘtre pour toujours [Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek].â 22 C'est pour cela que JĂ©sus est le garant d'une bien meilleure alliance. 23 De plus, il y a eu des prĂȘtres lĂ©vitiques en assez grand nombre, parce que la mort les empĂȘchait de rester en fonction ; 24 mais lui, parce qu'il demeure Ă©ternellement, possĂšde la fonction de prĂȘtre qui ne se transmet pas. 25 Par consĂ©quent, il peut aussi sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu Ă travers lui, puisquâil est toujours vivant pour intercĂ©der en leur faveur. 26 Câest bien un tel grand-prĂȘtre quâil nous fallait : saint, irrĂ©prochable, sans souillure, sĂ©parĂ© des pĂ©cheurs et plus Ă©levĂ© que le ciel. HĂ©breux 9 15 Voici pourquoi il est le mĂ©diateur d'une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance afin que ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel promis. 16 En effet, lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de dĂ©cĂšs, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit. 18 C'est pourquoi, mĂȘme la premiĂšre alliance a Ă©tĂ© inaugurĂ©e avec du sang. 19 AprĂšs avoir prononcĂ© devant le peuple entier tous les commandements conformĂ©ment Ă la loi, MoĂŻse a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine Ă©carlate et de l'hysope, et il a aspergĂ© le livre lui-mĂȘme et tout le peuple en disant : 20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous. 21 Il a aussi aspergĂ© avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. 22 Or, d'aprĂšs la loi, presque tout est purifiĂ© avec du sang et, sâil nây a pas de sang versĂ©, il n'y a pas de pardon. 23 Sâil Ă©tait nĂ©cessaire de purifier de cette maniĂšre ce qui nâĂ©tait que lâimage des rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes, il fallait que les rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes elles-mĂȘmes soient purifiĂ©es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-lĂ . 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. 1 Jean 2 2 Il est lui-mĂȘme la victime expiatoire pour nos pĂ©chĂ©s, et non seulement pour les nĂŽtres, mais aussi pour ceux du monde entier. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. 10 Tu as fait d'eux des rois et des prĂȘtres pour notre Dieu, et ils rĂ©gneront sur la terre. » Apocalypse 19 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 25.1-44 Segond 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. Segond 1910 Son chef sera tirĂ© de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; Car qui oserait de lui-mĂȘme s'approcher de moi ? Dit l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Son chef sera (issu) de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, Et il sâavancera vers moi ; Car quel est celui qui engagerait son propre cĆur Pour sâapprocher de moi ? â Oracle de lâĂternel. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Câest lâun dâentre eux qui sera leur chef, celui qui les dirigera naĂźtra au milieu dâeux. Je lui permettrai de sâapprocher, il viendra auprĂšs de moi. En effet, qui oserait risquer sa vie en sâapprochant de moi ? Français Courant © Câest lâun de vous qui sera votre chef ; oui, câest lâun des vĂŽtres qui vous dirigera. Je lui permettrai de sâapprocher de moi, car personne dâautre nâoserait risquer sa vie pour sâapprocher de moi sans que je lâinvite, dit le Seigneur. Semeur © Leur chef sera lâun dâeux, leur souverain sortira de leurs rangs. Je le ferai venir et il sâapprochera de moi ; autrement, qui aurait lâaudace de sâapprocher de moi ? demande lâEternel. Darby Et son chef sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui ; et je le ferai approcher, et il viendra Ă moi ; car qui est celui qui engage son coeur pour venir Ă moi ? dit l'Ăternel. Martin Et celui qui aura autoritĂ© sur lui sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui, je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui ait disposĂ© son coeur pour venir vers moi ? dit l'Eternel. Ostervald Et son chef sera pris de lui, et son dominateur sera issu de son sein. Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; car qui est celui qui exposerait son coeur Ă s'approcher de moi ? dit l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŁŚÖč ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽÖšŚ ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ¶ÖŚ ŚąÖžŚšÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖžŚÖ¶Ö„Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'un des siens : conformĂ©ment Ă l'ordre naturel (DeutĂ©ronome 17.15).Je le ferai venir. Ce dominateur aura, comme le souverain sacrificateur, le droit de s'approcher de Dieu (Nombres 16.5). Cette concentration de l'autoritĂ© politique et religieuse sur une seule tĂȘte ne s'Ă©tait pas encore vue en IsraĂ«l. Mais David l'avait dĂ©jĂ contemplĂ©e en vision prophĂ©tique dans la personne de ce Fils qui est son Seigneur, Ă la fois roi des nations et sacrificateur Ă la façon de MelchisĂ©dek (Psaumes 2 et 110). Zacharie annonce la mĂȘme chose (Zacharie 6.12-13). C'est ici l'un des traits saillants de la rĂ©vĂ©lation de l'Ancien Testament.Car quel est l'homme... qui se rendrait par lui-mĂȘme apte Ă s'approcher de moi sans mettre en danger sa vie ? Nul homme ne peut voir Dieu et vivre, est-il dit souvent (Exode 19.21 ; 33.20 ; 34.3). Il faut donc, pour pouvoir s'approcher de Dieu, en avoir expressĂ©ment reçu le droit, comme Aaron et ses descendants ; comparez ce qui est dit du Messie HĂ©breux 5.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Son chef 0117 sera tirĂ© de son sein, Son dominateur 04910 08802 sortira 03318 08799 du milieu 07130 de lui ; Je le ferai approcher 07126 08689, et il viendra 05066 08738 vers moi ; Car qui oserait 06148 08804 03820 de lui-mĂȘme sâapprocher 05066 08800 de moi ? Dit 05002 08803 lâEternel 03068. 0117 - 'addiyrgrandeur, majestĂ©, puissant, formidable, majestueux des eaux de la mer d'un arbre des rois, des ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05066 - nagashconduire vers, approcher de, s'avancer (Qal) aller ou venir prĂšs de des humains d'une relation ⊠06148 - `arabgager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠07126 - qarabvenir prĂšs de, s'approcher de, entrer dans, ĂȘtre prĂšs, s'avancer vers et contre, se prĂ©senter ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 18 27 Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre. 30 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je parlerai. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il trente justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien si j'y trouve trente justes. » 32 Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 10 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 10 justes. » GenĂšse 49 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # Nombres 16 5 Il dit Ă KorĂ© et Ă toute sa bande : « Demain matin, *l'Eternel fera connaĂźtre qui lui appartient et qui est saint, et il le fera approcher de lui. Il fera approcher de lui celui qu'il choisira. Nombres 17 12 Aaron prit le brĂ»le-parfum, comme MoĂŻse le lui avait dit, et courut au milieu de l'assemblĂ©e. Le flĂ©au avait effectivement commencĂ© parmi le peuple. Il offrit le parfum et fit l'expiation pour le peuple. 13 Il se plaça entre les morts et les vivants, et le flĂ©au fut arrĂȘtĂ©. DeutĂ©ronome 18 18 Je ferai surgir pour eux, du milieu de leurs frĂšres, un prophĂšte comme toi. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur dira tout ce que je lui ordonnerai. DeutĂ©ronome 33 5 Il Ă©tait roi en Jeshurun quand se rassemblaient les chefs du peuple et les tribus d'IsraĂ«l. 2 Samuel 7 13 Ce sera lui qui construira une maison en lâhonneur de mon nom, et j'affermirai pour toujours le trĂŽne de son royaume. Esdras 2 2 Ils revinrent avec Zorobabel, JosuĂ©, NĂ©hĂ©mie, Seraja, ReĂ©laja, MardochĂ©e, Bilshan, Mispar, BigvaĂŻ, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d'IsraĂ«l : Esdras 7 25 » Quant Ă toi, Esdras, conformĂ©ment Ă la sagesse divine qui tâhabite, dĂ©signe des juges et des magistrats chargĂ©s de rendre la justice pour toute la population de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaĂźtre Ă ceux qui les ignorent ! 26 Toute personne qui ne respectera pas fidĂšlement la loi de ton Dieu et celle du roi devra ĂȘtre condamnĂ©e Ă la mort, Ă lâexil, Ă une amende ou Ă la prison. » NĂ©hĂ©mie 2 9 ArrivĂ© vers les gouverneurs de la rĂ©gion situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate, je leur ai remis les lettres du roi. Celui-ci m'avait fourni une escorte de chefs de l'armĂ©e et de cavaliers. 10 Sanballat le Horonite et Tobija, le fonctionnaire ammonite, ont appris avec un trĂšs grand dĂ©plaisir que quelquâun arrivait pour sâoccuper du bien-ĂȘtre des IsraĂ©lites. NĂ©hĂ©mie 7 2 Jâai confiĂ© lâadministration de JĂ©rusalem Ă mon frĂšre Hanani et Ă Hanania, le chef de la citadelle. CâĂ©tait en effet un homme intĂšgre qui craignait Dieu plus que beaucoup dâautres. Job 23 3 Si seulement je savais oĂč le trouver, si je pouvais arriver jusqu'Ă son lieu de rĂ©sidence ! 4 Je dĂ©fendrais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d'arguments, 5 je connaĂźtrais ses rĂ©ponses, je pourrais comprendre ce quâil a Ă me dire. Job 42 3 âQui est celui qui dissimule mes plans par un manque de savoir ?âOui, j'ai parlĂ©, sans les comprendre, de merveilles qui me dĂ©passent et que je ne connais pas. 4 âEcoute-moi et je parlerai ! Je t'interrogerai et tu me renseigneras.â 5 Mon oreille avait entendu parler de toi, mais maintenant mon Ćil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je reconnais mes torts sur la poussiĂšre et sur la cendre. » Psaumes 89 29 Je lui conserverai toujours ma bontĂ©, et mon alliance lui sera assurĂ©e. Psaumes 110 1 Psaume de David. *LâEternel a dĂ©clarĂ© Ă mon Seigneur : « Assieds-toi Ă ma droite jusquâĂ ce que jâaie fait de tes ennemis ton marchepied. » 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 4 *LâEternel lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : « Tu es prĂȘtre pour toujours Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek. » EsaĂŻe 9 6 Etendre la souverainetĂ©, donner une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dĂšs maintenant et pour toujours : voilĂ ce que fera le zĂšle de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci ? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci ? Eclatant dans sa tenue, il sâavance avec toute sa force. « C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver. » JĂ©rĂ©mie 23 5 » Voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč je donnerai Ă David un germe juste. Il rĂ©gnera avec compĂ©tence, il exercera le droit et la justice dans le pays. 6 A son Ă©poque, Juda sera sauvĂ© et IsraĂ«l habitera en sĂ©curitĂ©. Voici le nom dont on l'appellera : âL'Eternel notre justiceâ. JĂ©rĂ©mie 30 9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai. 21 Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 33 15 Durant ces jours-lĂ , Ă ce moment-lĂ , je ferai pousser pour David un germe de justice. Il exercera le droit et la justice dans le pays. JĂ©rĂ©mie 49 19 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je ferai dĂ©guerpir Edom de lĂ et j'Ă©tablirai Ă sa tĂȘte celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? JĂ©rĂ©mie 50 44 Voici que, pareil Ă un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour sâattaquer Ă un domaine solide. Jâagirai en un clin dâĆil, je les ferai dĂ©guerpir de lĂ et j'Ă©tablirai Ă la tĂȘte de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable Ă moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me rĂ©sistera ? EzĂ©chiel 34 23 Je vais mettre Ă leur tĂȘte un seul berger â et il prendra soin dâelles â mon serviteur David. Câest lui qui prendra soin dâelles et qui sera un berger pour elles. 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. MichĂ©e 5 2 C'est pourquoi il livrera son peuple jusqu'au moment oĂč accouchera celle qui doit accoucher, et le reste de ses frĂšres reviendra auprĂšs des IsraĂ©lites. 3 Il se prĂ©sentera et les conduira avec la force de l'Eternel, avec la majestĂ© du nom de l'Eternel, son Dieu, et ils auront une habitation assurĂ©e, car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. 4 C'est lui qui ramĂšnera la paix. Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays et qu'il pĂ©nĂ©trera dans nos palais, nous enverrons contre lui sept bergers et huit princes du peuple. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi, fille de Sion ! Lance des acclamations, fille de JĂ©rusalem ! *Voici ton roi qui vient Ă toi ; il est juste et victorieux, il est humble et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse. 10 Je supprimerai les chars d'EphraĂŻm et les chevaux de JĂ©rusalem, les arcs de guerre seront brisĂ©s. Il annoncera la paix aux nations, et il dominera d'une mer Ă l'autre, depuis lâEuphrate jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre. Matthieu 2 2 et dirent : « OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? En effet, nous avons vu son Ă©toile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer. » Matthieu 3 17 Au mĂȘme instant, une voix fit entendre du ciel ces paroles : « Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, qui a toute mon approbation. » Matthieu 21 5 Dites Ă la fille de Sion : âVoici ton roi qui vient Ă toi, plein de douceur et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse.â 6 Les disciples allĂšrent faire ce que JĂ©sus leur avait ordonnĂ©. 7 Ils amenĂšrent l'Ăąnesse et l'Ăąnon, mirent leurs vĂȘtements sur eux, et JĂ©sus s'assit dessus. 8 Une grande foule de gens Ă©tendirent leurs vĂȘtements sur le chemin ; d'autres coupĂšrent des branches aux arbres et en jonchĂšrent la route. 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna au Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » 10 Lorsqu'il entra dans JĂ©rusalem, toute la ville fut troublĂ©e. On disait : « Qui est cet homme ? » 11 La foule rĂ©pondait : « C'est JĂ©sus, le prophĂšte de Nazareth en GalilĂ©e. » Matthieu 27 37 Pour indiquer le motif de sa condamnation, on Ă©crivit au-dessus de sa tĂȘte : « Celui-ci est JĂ©sus, le roi des Juifs. » Marc 11 9 Ceux qui prĂ©cĂ©daient et ceux qui suivaient JĂ©sus criaient : « Hosanna ! BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! 10 BĂ©ni soit le rĂšgne qui vient [au nom du Seigneur], le rĂšgne de David, notre pĂšre ! Hosanna dans les lieux trĂšs hauts ! » Luc 1 32 Il sera grand et sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trĂŽne de David, son ancĂȘtre. 33 Il rĂ©gnera sur la famille de Jacob Ă©ternellement, son rĂšgne n'aura pas de fin. » Luc 24 26 Ne fallait-il pas que le Messie souffre ces choses et qu'il entre dans sa gloire ? » Jean 18 36 JĂ©sus rĂ©pondit : « Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume Ă©tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs ; mais en rĂ©alitĂ©, mon royaume n'est pas d'ici-bas. » 37 Pilate lui dit : « Tu es donc roi ? » JĂ©sus rĂ©pondit : « Tu le dis, je suis roi. Si je suis nĂ© et si je suis venu dans le monde, câest pour rendre tĂ©moignage Ă la vĂ©ritĂ©. Toute personne qui est de la vĂ©ritĂ© Ă©coute ma voix. » Jean 19 19 Pilate rĂ©digea aussi un Ă©criteau qu'il plaça sur la croix ; il y Ă©tait Ă©crit : « JĂ©sus de Nazareth, le roi des Juifs. » 20 Beaucoup de Juifs lurent cette inscription parce que l'endroit oĂč JĂ©sus fut crucifiĂ© Ă©tait prĂšs de la ville. Elle Ă©tait Ă©crite en hĂ©breu, en grec et en latin. 21 Les chefs des prĂȘtres des Juifs dirent Ă Pilate : « N'Ă©cris pas : âLe roi des Juifsâ, mais plutĂŽt : âCet homme a dit : Je suis le roi des Juifs.â » 22 Pilate rĂ©pondit : « Ce que j'ai Ă©crit, je l'ai Ă©crit. » Actes 2 34 David en effet n'est pas montĂ© au ciel, mais il dit lui-mĂȘme : Le Seigneur a dit Ă mon Seigneur : âAssieds-toi Ă ma droite 35 jusqu'Ă ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.â 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Romains 8 34 Qui les condamnera ? [JĂ©sus-]Christ est mort, bien plus, il est ressuscitĂ©, il est Ă la droite de Dieu et il intercĂšde pour nous ! HĂ©breux 1 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. HĂ©breux 4 14 Ainsi, puisque nous avons un souverain grand-prĂȘtre qui a traversĂ© le ciel, JĂ©sus, le Fils de Dieu, restons fermement attachĂ©s Ă la foi que nous professons. 15 En effet, nous nâavons pas un grand-prĂȘtre incapable de compatir Ă nos faiblesses ; au contraire, il a Ă©tĂ© tentĂ© en tout point comme nous, mais sans commettre de pĂ©chĂ©. 16 Approchons-nous donc avec assurance du trĂŽne de la grĂące afin dâobtenir compassion et de trouver grĂące pour ĂȘtre secourus au moment opportun. HĂ©breux 7 21 En effet, si les LĂ©vites sont devenus prĂȘtres sans quâun serment soit prĂȘtĂ©, JĂ©sus lâest devenu Ă travers le serment prĂȘtĂ© par Dieu qui lui a dit : Le Seigneur lâa jurĂ©, et il ne se rĂ©tractera pas : âTu es prĂȘtre pour toujours [Ă la maniĂšre de MelchisĂ©dek].â 22 C'est pour cela que JĂ©sus est le garant d'une bien meilleure alliance. 23 De plus, il y a eu des prĂȘtres lĂ©vitiques en assez grand nombre, parce que la mort les empĂȘchait de rester en fonction ; 24 mais lui, parce qu'il demeure Ă©ternellement, possĂšde la fonction de prĂȘtre qui ne se transmet pas. 25 Par consĂ©quent, il peut aussi sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu Ă travers lui, puisquâil est toujours vivant pour intercĂ©der en leur faveur. 26 Câest bien un tel grand-prĂȘtre quâil nous fallait : saint, irrĂ©prochable, sans souillure, sĂ©parĂ© des pĂ©cheurs et plus Ă©levĂ© que le ciel. HĂ©breux 9 15 Voici pourquoi il est le mĂ©diateur d'une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premiĂšre alliance afin que ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s reçoivent l'hĂ©ritage Ă©ternel promis. 16 En effet, lĂ oĂč il y a un testament, il est nĂ©cessaire que la mort du testateur soit constatĂ©e. 17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de dĂ©cĂšs, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit. 18 C'est pourquoi, mĂȘme la premiĂšre alliance a Ă©tĂ© inaugurĂ©e avec du sang. 19 AprĂšs avoir prononcĂ© devant le peuple entier tous les commandements conformĂ©ment Ă la loi, MoĂŻse a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine Ă©carlate et de l'hysope, et il a aspergĂ© le livre lui-mĂȘme et tout le peuple en disant : 20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous. 21 Il a aussi aspergĂ© avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. 22 Or, d'aprĂšs la loi, presque tout est purifiĂ© avec du sang et, sâil nây a pas de sang versĂ©, il n'y a pas de pardon. 23 Sâil Ă©tait nĂ©cessaire de purifier de cette maniĂšre ce qui nâĂ©tait que lâimage des rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes, il fallait que les rĂ©alitĂ©s cĂ©lestes elles-mĂȘmes soient purifiĂ©es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-lĂ . 24 En effet, Christ nâest pas entrĂ© dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du vĂ©ritable, mais il est entrĂ© dans le ciel mĂȘme afin de se prĂ©senter maintenant pour nous devant Dieu. 1 Jean 2 2 Il est lui-mĂȘme la victime expiatoire pour nos pĂ©chĂ©s, et non seulement pour les nĂŽtres, mais aussi pour ceux du monde entier. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. 10 Tu as fait d'eux des rois et des prĂȘtres pour notre Dieu, et ils rĂ©gneront sur la terre. » Apocalypse 19 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.