Crowdfunding SELAH

Jérémie 33.11

les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e. On entendra la voix de ceux qui disent¬†: ‚ÄėC√©l√©brez l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, car il est bon. Oui, sa bont√© dure √©ternellement‚Äô, la voix de ceux qui offrent des sacrifices de reconnaissance dans la maison de l'Eternel. En effet, je ram√®nerai les d√©port√©s du pays pour qu‚Äôils retrouvent leur condition pass√©e, dit l'Eternel.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 7

      12 Si quelqu'un l'offre par reconnaissance, il offrira avec le sacrifice de communion des g√Ęteaux sans levain p√©tris √† l'huile, des galettes sans levain arros√©es d'huile et des g√Ęteaux de fleur de farine p√©tris √† l'huile.
      13 A ces g√Ęteaux il ajoutera du pain lev√© pour son offrande, pour accompagner son sacrifice de reconnaissance et de communion.

      1 Chroniques 16

      8 ¬ę¬†Louez l'Eternel, faites appel √† son nom, #faites conna√ģtre ses hauts faits parmi les peuples¬†! #
      34 ¬Ľ C√©l√©brez l‚ÄôEternel, car il est bon, #oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†! #

      2 Chroniques 5

      13 A ce moment-l√†, ceux qui sonnaient de la trompette et ceux qui chantaient, s'unissant d'un m√™me accord pour c√©l√©brer et louer l'Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et ils c√©l√©br√®rent l'Eternel par ces paroles¬†: ¬ę¬†Il est bon, oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ Alors le temple, la maison de l'Eternel, fut rempli d'une nu√©e.

      2 Chroniques 7

      3 Tous les Isra√©lites virent descendre le feu et la gloire de l'Eternel sur le temple. Ils s‚Äôagenouill√®rent, le visage contre terre, sur le pav√©, ils ador√®rent et c√©l√©br√®rent l'Eternel en disant¬†: ¬ę¬†Il est bon, oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ

      2 Chroniques 20

      21 Puis, en accord avec le peuple, il d√©signa des musiciens qui, couverts d'ornements sacr√©s, c√©l√©braient l'Eternel tout en marchant devant l‚Äôarm√©e et disaient¬†: ¬ę¬†Louez l'Eternel¬†! Oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ

      2 Chroniques 29

      31 Ez√©chias prit alors la parole et dit¬†: ¬ę¬†Maintenant que vous √™tes √©tablis dans vos fonctions au service de l'Eternel, approchez-vous, amenez des victimes et offrez des sacrifices de reconnaissance √† la maison de l'Eternel.¬†¬Ľ L'assembl√©e amena des victimes et offrit des sacrifices de reconnaissance, et tous ceux dont le cŇďur √©tait bien dispos√© offrirent des holocaustes.

      Esdras 3

      11 Ils se r√©pondaient, en louant et c√©l√©brant l'Eternel¬†: ¬ę¬†Il est bon¬†! Oui, sa bont√© dure √©ternellement pour Isra√ęl¬†¬Ľ, et tout le peuple poussait de grands cris de joie en louant l'Eternel parce qu'on posait les fondations de la maison de l'Eternel.
      12 Cependant beaucoup, parmi les pr√™tres, les L√©vites et les chefs de famille √Ęg√©s qui avaient vu le premier temple, pleuraient tout haut pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondations de celui-ci. Comme beaucoup d'autres faisaient √©clater leur joie par des cris,
      13 on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie de celui des pleurs du peuple. En effet, il poussait de grands cris qu’on entendait au loin.

      Esdras 6

      22 Ils c√©l√©br√®rent avec joie, pendant sept jours, la f√™te des pains sans levain, car l'Eternel les avait r√©jouis en disposant le roi d'Assyrie √† les soutenir dans les travaux de la maison de Dieu, du Dieu d'Isra√ęl.

      Néhémie 8

      12 L’ensemble du peuple est donc allé manger et boire, envoyer des parts à d’autres et s’adonner à de grandes réjouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposées.

      Néhémie 12

      43 Ce jour-là, les Israélites ont offert de nombreux sacrifices et se sont livrés à des réjouissances, car Dieu leur avait donné un grand sujet de joie. Même les femmes et les enfants se sont livrés aux réjouissances, et l’on a entendu de loin les cris de joie de Jérusalem.

      Psaumes 100

      4 Entrez dans ses portes avec reconnaissance, dans ses parvis avec des chants de louange ! Célébrez-le, bénissez son nom,
      5 car l’Eternel est bon : sa bonté dure éternellement, et sa fidélité de génération en génération.

      Psaumes 106

      1 Louez l’Eternel ! Célébrez l’Eternel, car il est bon ! Oui, sa bonté dure éternellement.

      Psaumes 107

      1 Louez l’Eternel, car il est bon ! Oui, sa bonté dure éternellement.
      22 Qu’ils offrent des sacrifices de reconnaissance et qu’ils racontent quelle est sa façon d’agir avec des cris de joie !

      Psaumes 116

      17 je t’offrirai un sacrifice de reconnaissance et je ferai appel au nom de l’Eternel ;

      Psaumes 118

      1 Louez l’Eternel, car il est bon ! Oui, sa bonté dure éternellement !
      2 Qu‚ÄôIsra√ęl le dise¬†: ¬ę¬†Oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ
      3 Que la famille d‚ÄôAaron le dise¬†: ¬ę¬†Oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ
      4 Que ceux qui craignent l‚ÄôEternel le disent¬†: ¬ę¬†Oui, sa bont√© dure √©ternellement¬†!¬†¬Ľ

      Psaumes 136

      1 Louez l‚ÄôEternel, car il est bon¬†! ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      2 Louez le Dieu des dieux¬†! ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      3 Louez le Seigneur des seigneurs¬†! ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      4 Lui seul fait de grands miracles. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      5 Il a fait le ciel avec intelligence. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      6 Il a dispos√© la terre sur l‚Äôeau. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      7 Il a fait les grands luminaires¬†: ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      8 le soleil pour pr√©sider au jour, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      9 la lune et les √©toiles pour pr√©sider √† la nuit. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      10 Il a frapp√© les Egyptiens √† travers leurs premiers-n√©s, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      11 il a fait sortir Isra√ęl du milieu d‚Äôeux, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      12 avec puissance et force. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      13 Il a coup√© en deux la mer des Roseaux, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      14 il a fait passer Isra√ęl en plein milieu, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      15 puis il a pr√©cipit√© le pharaon et son arm√©e dans la mer des Roseaux. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      16 Il a conduit son peuple dans le d√©sert, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      17 il a frapp√© de grands rois, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      18 il a tu√© des rois puissants¬†: ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      19 Sihon, le roi des Amor√©ens, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      20 et Og, le roi du Basan. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      21 Il a donn√© leur pays en h√©ritage, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      22 en h√©ritage √† Isra√ęl, son serviteur. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      23 Il s‚Äôest souvenu de nous quand nous √©tions humili√©s, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      24 il nous a d√©livr√©s de nos adversaires. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      25 Il donne la nourriture √† tout √™tre vivant. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      26 Louez le Dieu du ciel¬†! ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď

      Esa√Įe 12

      1 Ce jour-l√†, tu diras¬†: ¬ę¬†Je te c√©l√®bre, Eternel, car tu as √©t√© irrit√© contre moi. Ta col√®re s'est d√©tourn√©e et tu m'as consol√©.
      2 Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n‚Äôaurai plus peur, car l'Eternel, oui, *l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges. C'est lui qui m'a sauv√©.¬†¬Ľ
      3 Vous puiserez avec joie de l'eau aux sources du salut
      4 et vous direz, ce jour-l√†¬†: ¬ę¬†C√©l√©brez l'Eternel, faites appel √† lui, faites conna√ģtre ses actes parmi les peuples, rappelez combien son nom est grand¬†!
      5 Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques¬†: qu‚Äôon les fasse conna√ģtre sur toute la terre¬†!¬†¬Ľ
      6 Pousse des cris de joie, exprime ton all√©gresse, habitante de Sion¬†! En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Isra√ęl.

      Esa√Įe 51

      3 En effet, l'Eternel console Sion, il a pitié de toutes ses ruines ; il rendra son désert pareil au jardin d’Eden, sa plaine aride pareille à un jardin de l'Eternel. On trouvera au milieu d'elle la joie et l'allégresse, la reconnaissance et le chant des cantiques.
      11 Ceux que l'Eternel aura lib√©r√©s reviendront, ils arriveront √† Sion avec des chants de triomphe et une joie √©ternelle couronnera leur t√™te. Ils conna√ģtront la gaiet√© et la joie, la douleur et les g√©missements s'enfuiront.

      Esa√Įe 52

      9 Eclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem, car l'Eternel console son peuple, il rachète Jérusalem.

      Jérémie 7

      34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem les cris de réjouissance et de joie, les chants du fiancé et de la fiancée, car le pays sera en ruine.

      Jérémie 16

      9 car voici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Je vais faire cesser dans cet endroit, sous vos yeux et avant la fin de votre vie, les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e.

      Jérémie 25

      10 Je ferai dispara√ģtre de chez eux les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e, le bruit de la meule et la lumi√®re de la lampe.

      Jérémie 31

      12 Ils viendront et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion. Ils accourront vers les biens de l'Eternel : le blé, le vin nouveau, l'huile, le petit et le gros bétail. Leur vie sera pareille à un jardin arrosé et ils ne dépériront plus.
      13 Alors les jeunes filles se réjouiront en dansant, les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront ensemble. Je changerai leur deuil en joie et je les consolerai, je les rendrai joyeux après leurs chagrins.
      14 Je gaverai les pr√™tres de graisse et mon peuple sera rassasi√© gr√Ęce √† mes biens, d√©clare l'Eternel.

      Jérémie 33

      7 Je ram√®nerai les d√©port√©s de Juda et d'Isra√ęl, et je leur rendrai leur condition pass√©e.
      11 les cris de r√©jouissance et de joie, les chants du fianc√© et de la fianc√©e. On entendra la voix de ceux qui disent¬†: ‚ÄėC√©l√©brez l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, car il est bon. Oui, sa bont√© dure √©ternellement‚Äô, la voix de ceux qui offrent des sacrifices de reconnaissance dans la maison de l'Eternel. En effet, je ram√®nerai les d√©port√©s du pays pour qu‚Äôils retrouvent leur condition pass√©e, dit l'Eternel.
      26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David et ne plus prendre dans la lign√©e de ce dernier les dominateurs des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Cependant, je ram√®nerai leurs d√©port√©s et j'aurai compassion d'eux.¬†¬Ľ

      Jonas 2

      9 Ceux qui s'attachent à des idoles sans consistance éloignent d'eux la bonté.

      Sophonie 3

      14 Pousse des cris de joie, fille de Sion¬†! Pousse des cris d'all√©gresse, Isra√ęl¬†! R√©jouis-toi et exulte de tout ton cŇďur, fille de J√©rusalem¬†!

      Zacharie 8

      19 ¬ę¬†Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Les je√Ľnes du quatri√®me, du cinqui√®me, du septi√®me et du dixi√®me mois se changeront pour la communaut√© de Juda en jours d'all√©gresse et de joie, en f√™tes de r√©jouissance. Mais aimez la v√©rit√© et la paix¬†!

      Zacharie 9

      17 Oh ! quel est son bonheur ! Quelle est sa beauté ! Le blé fera prospérer les jeunes gens, et le vin nouveau les jeunes filles.

      Zacharie 10

      7 Ephra√Įm sera pareil √† un h√©ros¬†; leur cŇďur aura la joie que donne le vin. Leurs fils le verront et seront dans l'all√©gresse, leur cŇďur se r√©jouira en l'Eternel.

      Jean 3

      29 Celui qui a la mariée, c'est le marié, mais l'ami du marié, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix du marié. Ainsi donc, cette joie qui est la mienne est parfaite.

      Hébreux 13

      15 Par Christ, offrons [donc] sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire le fruit de lèvres qui reconnaissent publiquement lui appartenir.

      Apocalypse 18

      23 La lumière de la lampe ne brillera plus chez toi et l’on n'y entendra plus la voix des jeunes mariés. Cela arrivera parce que tes marchands étaient les grands de la terre et que toutes les nations ont été égarées par ta sorcellerie,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider