TopChrĂ©tien Musique Clip Ma vie en rĂ©sumĂ© (1) Ta vie ressemble peut-ĂȘtre Ă cela...c'est possible! mais ce n'est pas une fatalitĂ©. Ton quotidien peut radicalement changer et ce, ⊠Job 22.29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le secret du bonheur Le livre de Job nous enseigne le secret du bonheur ! Ce livre est pour ceux qui aiment la nature ⊠Emmanuel Duvieusart Job 22.21-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Segond 1910 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relĂšvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu. Segond 1978 (Colombe) © Si lâon tâhumilie et que tu dises : Câest de lâorgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux. Parole de Vie © « Oui, Dieu dĂ©truit les projets des orgueilleux, mais il fait rĂ©ussir ceux qui sont petits Ă leurs propres yeux. Français Courant © On voudra tâhumilier, mais tu diras : âDebout !â car Dieu donne son aide Ă celui qui est humble. Semeur © Et si quelquâun est abattu, tu le relĂšveras, car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux. Darby Quand elles seront abaissĂ©es, alors tu diras : LĂšve-toi ! et celui qui a les yeux baissĂ©s, Il le sauvera ; Martin Quand on aura abaissĂ© quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ; alors [Dieu] dĂ©livrera celui qui tenait les yeux baissĂ©s. Ostervald Quand on aura humiliĂ© quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ! Dieu dĂ©livrera celui qui avait les yeux baissĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŁŚÖŽŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚąÖ·Ś World English Bible When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vienne lâhumiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relĂšvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01466 - gevah orgueil, un relĂšvement Ă©lĂ©vation, courage 03467 - yasha` sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07807 - shach bas, humble, abattu 08213 - shaphel ĂȘtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, ĂȘtre humiliĂ©, ĂȘtre abaissĂ© (Qal) ĂȘtre ou devenir bas ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIER L'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu ⊠JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠OEIL I Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SECOURS C'est le bienfait que, dans le sentiment de sa faiblesse et de ses limites, l'homme ⊠Job 5 19 Six fois il te dĂ©livrera de la dĂ©tresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'Ă©pĂ©e pendant la guerre. 21 Tu seras Ă l'abri des agressions de la langue, tu nâauras pas peur quand viendra la dĂ©vastation. 22 Tu te moqueras de la dĂ©vastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas Ă redouter les animaux, 23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bĂȘtes sauvages seront en paix avec toi. 24 » Tu connaĂźtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien. 25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs. 26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les Ă©pis sont engrangĂ©s le moment venu. 27 VoilĂ ce que nous avons dĂ©couvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et dâen tirer profit. » Job 22 29 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Psaumes 9 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cĆur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allĂ©gresse, je chanterai ton nom, Dieu trĂšs-haut. Psaumes 91 14 Puisquâil est attachĂ© Ă moi, je le dĂ©livrerai ; je le protĂ©gerai, puisquâil connaĂźt mon nom. 15 Il fera appel Ă moi et je lui rĂ©pondrai. Je serai avec lui dans la dĂ©tresse, je le dĂ©livrerai et je lâhonorerai. 16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 92 9 Mais toi, tu es le TrĂšs-Haut pour toujours, Eternel, 10 car voici tes ennemis, Eternel, voici tes ennemis : ils vont Ă leur perte, tous ceux qui commettent lâinjustice sont dispersĂ©s. 11 Mais tu me donnes la force du buffle, je suis arrosĂ© avec une huile fraĂźche. Psaumes 138 6 LâEternel est Ă©levĂ©, mais il voit les humbles et il reconnaĂźt de loin les orgueilleux. Proverbes 29 23 L'orgueil d'un homme le conduira Ă lâhumiliation, mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. EzĂ©chiel 21 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au dĂ©but des deux chemins, pour faire des prĂ©dictions : il secoue les flĂšches, il interroge les thĂ©raphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui dĂ©signe JĂ©rusalem : on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre ; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. Matthieu 23 12 Celui qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ© et celui qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Luc 1 52 Il a renversĂ© les puissants de leurs trĂŽnes et il a Ă©levĂ© les humbles. Luc 14 11 En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Luc 18 9 Il dit encore cette parabole, Ă l'intention de certaines personnes qui Ă©taient convaincues d'ĂȘtre justes et qui mĂ©prisaient les autres : 10 « Deux hommes montĂšrent au temple pour prier ; l'un Ă©tait un pharisien, l'autre un collecteur dâimpĂŽts. 11 Le pharisien, debout, faisait cette priĂšre en lui-mĂȘme : âO Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, qui sont voleurs, injustes, adultĂšres, ou mĂȘme comme ce collecteur dâimpĂŽts. 12 Je jeĂ»ne deux fois par semaine et je donne la dĂźme de tous mes revenus.â 13 Le collecteur dâimpĂŽts, lui, se tenait Ă distance et n'osait mĂȘme pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : âO Dieu, aie pitiĂ© de moi, qui suis un pĂ©cheur.â 14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il Ă©tait considĂ©rĂ© comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Jacques 4 6 Cependant, la grĂące quâil accorde est plus grande encore, c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. 1 Pierre 5 5 De mĂȘme, vous qui ĂȘtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revĂȘtez-vous d'humilitĂ©, car Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le secret du bonheur Le livre de Job nous enseigne le secret du bonheur ! Ce livre est pour ceux qui aiment la nature ⊠Emmanuel Duvieusart Job 22.21-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Segond 1910 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relĂšvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu. Segond 1978 (Colombe) © Si lâon tâhumilie et que tu dises : Câest de lâorgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux. Parole de Vie © « Oui, Dieu dĂ©truit les projets des orgueilleux, mais il fait rĂ©ussir ceux qui sont petits Ă leurs propres yeux. Français Courant © On voudra tâhumilier, mais tu diras : âDebout !â car Dieu donne son aide Ă celui qui est humble. Semeur © Et si quelquâun est abattu, tu le relĂšveras, car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux. Darby Quand elles seront abaissĂ©es, alors tu diras : LĂšve-toi ! et celui qui a les yeux baissĂ©s, Il le sauvera ; Martin Quand on aura abaissĂ© quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ; alors [Dieu] dĂ©livrera celui qui tenait les yeux baissĂ©s. Ostervald Quand on aura humiliĂ© quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ! Dieu dĂ©livrera celui qui avait les yeux baissĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŁŚÖŽŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚąÖ·Ś World English Bible When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vienne lâhumiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relĂšvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01466 - gevah orgueil, un relĂšvement Ă©lĂ©vation, courage 03467 - yasha` sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07807 - shach bas, humble, abattu 08213 - shaphel ĂȘtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, ĂȘtre humiliĂ©, ĂȘtre abaissĂ© (Qal) ĂȘtre ou devenir bas ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIER L'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu ⊠JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠OEIL I Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SECOURS C'est le bienfait que, dans le sentiment de sa faiblesse et de ses limites, l'homme ⊠Job 5 19 Six fois il te dĂ©livrera de la dĂ©tresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'Ă©pĂ©e pendant la guerre. 21 Tu seras Ă l'abri des agressions de la langue, tu nâauras pas peur quand viendra la dĂ©vastation. 22 Tu te moqueras de la dĂ©vastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas Ă redouter les animaux, 23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bĂȘtes sauvages seront en paix avec toi. 24 » Tu connaĂźtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien. 25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs. 26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les Ă©pis sont engrangĂ©s le moment venu. 27 VoilĂ ce que nous avons dĂ©couvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et dâen tirer profit. » Job 22 29 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Psaumes 9 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cĆur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allĂ©gresse, je chanterai ton nom, Dieu trĂšs-haut. Psaumes 91 14 Puisquâil est attachĂ© Ă moi, je le dĂ©livrerai ; je le protĂ©gerai, puisquâil connaĂźt mon nom. 15 Il fera appel Ă moi et je lui rĂ©pondrai. Je serai avec lui dans la dĂ©tresse, je le dĂ©livrerai et je lâhonorerai. 16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 92 9 Mais toi, tu es le TrĂšs-Haut pour toujours, Eternel, 10 car voici tes ennemis, Eternel, voici tes ennemis : ils vont Ă leur perte, tous ceux qui commettent lâinjustice sont dispersĂ©s. 11 Mais tu me donnes la force du buffle, je suis arrosĂ© avec une huile fraĂźche. Psaumes 138 6 LâEternel est Ă©levĂ©, mais il voit les humbles et il reconnaĂźt de loin les orgueilleux. Proverbes 29 23 L'orgueil d'un homme le conduira Ă lâhumiliation, mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. EzĂ©chiel 21 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au dĂ©but des deux chemins, pour faire des prĂ©dictions : il secoue les flĂšches, il interroge les thĂ©raphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui dĂ©signe JĂ©rusalem : on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre ; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. Matthieu 23 12 Celui qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ© et celui qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Luc 1 52 Il a renversĂ© les puissants de leurs trĂŽnes et il a Ă©levĂ© les humbles. Luc 14 11 En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Luc 18 9 Il dit encore cette parabole, Ă l'intention de certaines personnes qui Ă©taient convaincues d'ĂȘtre justes et qui mĂ©prisaient les autres : 10 « Deux hommes montĂšrent au temple pour prier ; l'un Ă©tait un pharisien, l'autre un collecteur dâimpĂŽts. 11 Le pharisien, debout, faisait cette priĂšre en lui-mĂȘme : âO Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, qui sont voleurs, injustes, adultĂšres, ou mĂȘme comme ce collecteur dâimpĂŽts. 12 Je jeĂ»ne deux fois par semaine et je donne la dĂźme de tous mes revenus.â 13 Le collecteur dâimpĂŽts, lui, se tenait Ă distance et n'osait mĂȘme pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : âO Dieu, aie pitiĂ© de moi, qui suis un pĂ©cheur.â 14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il Ă©tait considĂ©rĂ© comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Jacques 4 6 Cependant, la grĂące quâil accorde est plus grande encore, c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. 1 Pierre 5 5 De mĂȘme, vous qui ĂȘtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revĂȘtez-vous d'humilitĂ©, car Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Segond 1910 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relĂšvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu. Segond 1978 (Colombe) © Si lâon tâhumilie et que tu dises : Câest de lâorgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux. Parole de Vie © « Oui, Dieu dĂ©truit les projets des orgueilleux, mais il fait rĂ©ussir ceux qui sont petits Ă leurs propres yeux. Français Courant © On voudra tâhumilier, mais tu diras : âDebout !â car Dieu donne son aide Ă celui qui est humble. Semeur © Et si quelquâun est abattu, tu le relĂšveras, car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux. Darby Quand elles seront abaissĂ©es, alors tu diras : LĂšve-toi ! et celui qui a les yeux baissĂ©s, Il le sauvera ; Martin Quand on aura abaissĂ© quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ; alors [Dieu] dĂ©livrera celui qui tenait les yeux baissĂ©s. Ostervald Quand on aura humiliĂ© quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ! Dieu dĂ©livrera celui qui avait les yeux baissĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŁŚÖŽŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚąÖ·Ś World English Bible When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vienne lâhumiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relĂšvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01466 - gevah orgueil, un relĂšvement Ă©lĂ©vation, courage 03467 - yasha` sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07807 - shach bas, humble, abattu 08213 - shaphel ĂȘtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, ĂȘtre humiliĂ©, ĂȘtre abaissĂ© (Qal) ĂȘtre ou devenir bas ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIER L'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu ⊠JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠OEIL I Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SECOURS C'est le bienfait que, dans le sentiment de sa faiblesse et de ses limites, l'homme ⊠Job 5 19 Six fois il te dĂ©livrera de la dĂ©tresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'Ă©pĂ©e pendant la guerre. 21 Tu seras Ă l'abri des agressions de la langue, tu nâauras pas peur quand viendra la dĂ©vastation. 22 Tu te moqueras de la dĂ©vastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas Ă redouter les animaux, 23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bĂȘtes sauvages seront en paix avec toi. 24 » Tu connaĂźtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien. 25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs. 26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les Ă©pis sont engrangĂ©s le moment venu. 27 VoilĂ ce que nous avons dĂ©couvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et dâen tirer profit. » Job 22 29 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Psaumes 9 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cĆur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allĂ©gresse, je chanterai ton nom, Dieu trĂšs-haut. Psaumes 91 14 Puisquâil est attachĂ© Ă moi, je le dĂ©livrerai ; je le protĂ©gerai, puisquâil connaĂźt mon nom. 15 Il fera appel Ă moi et je lui rĂ©pondrai. Je serai avec lui dans la dĂ©tresse, je le dĂ©livrerai et je lâhonorerai. 16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 92 9 Mais toi, tu es le TrĂšs-Haut pour toujours, Eternel, 10 car voici tes ennemis, Eternel, voici tes ennemis : ils vont Ă leur perte, tous ceux qui commettent lâinjustice sont dispersĂ©s. 11 Mais tu me donnes la force du buffle, je suis arrosĂ© avec une huile fraĂźche. Psaumes 138 6 LâEternel est Ă©levĂ©, mais il voit les humbles et il reconnaĂźt de loin les orgueilleux. Proverbes 29 23 L'orgueil d'un homme le conduira Ă lâhumiliation, mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. EzĂ©chiel 21 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au dĂ©but des deux chemins, pour faire des prĂ©dictions : il secoue les flĂšches, il interroge les thĂ©raphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui dĂ©signe JĂ©rusalem : on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre ; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. Matthieu 23 12 Celui qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ© et celui qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Luc 1 52 Il a renversĂ© les puissants de leurs trĂŽnes et il a Ă©levĂ© les humbles. Luc 14 11 En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Luc 18 9 Il dit encore cette parabole, Ă l'intention de certaines personnes qui Ă©taient convaincues d'ĂȘtre justes et qui mĂ©prisaient les autres : 10 « Deux hommes montĂšrent au temple pour prier ; l'un Ă©tait un pharisien, l'autre un collecteur dâimpĂŽts. 11 Le pharisien, debout, faisait cette priĂšre en lui-mĂȘme : âO Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, qui sont voleurs, injustes, adultĂšres, ou mĂȘme comme ce collecteur dâimpĂŽts. 12 Je jeĂ»ne deux fois par semaine et je donne la dĂźme de tous mes revenus.â 13 Le collecteur dâimpĂŽts, lui, se tenait Ă distance et n'osait mĂȘme pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : âO Dieu, aie pitiĂ© de moi, qui suis un pĂ©cheur.â 14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il Ă©tait considĂ©rĂ© comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Jacques 4 6 Cependant, la grĂące quâil accorde est plus grande encore, c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. 1 Pierre 5 5 De mĂȘme, vous qui ĂȘtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revĂȘtez-vous d'humilitĂ©, car Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Segond 1910 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relĂšvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu. Segond 1978 (Colombe) © Si lâon tâhumilie et que tu dises : Câest de lâorgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux. Parole de Vie © « Oui, Dieu dĂ©truit les projets des orgueilleux, mais il fait rĂ©ussir ceux qui sont petits Ă leurs propres yeux. Français Courant © On voudra tâhumilier, mais tu diras : âDebout !â car Dieu donne son aide Ă celui qui est humble. Semeur © Et si quelquâun est abattu, tu le relĂšveras, car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux. Darby Quand elles seront abaissĂ©es, alors tu diras : LĂšve-toi ! et celui qui a les yeux baissĂ©s, Il le sauvera ; Martin Quand on aura abaissĂ© quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ; alors [Dieu] dĂ©livrera celui qui tenait les yeux baissĂ©s. Ostervald Quand on aura humiliĂ© quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ! Dieu dĂ©livrera celui qui avait les yeux baissĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŁŚÖŽŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚąÖ·Ś World English Bible When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vienne lâhumiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relĂšvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01466 - gevah orgueil, un relĂšvement Ă©lĂ©vation, courage 03467 - yasha` sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07807 - shach bas, humble, abattu 08213 - shaphel ĂȘtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, ĂȘtre humiliĂ©, ĂȘtre abaissĂ© (Qal) ĂȘtre ou devenir bas ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIER L'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu ⊠JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠OEIL I Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SECOURS C'est le bienfait que, dans le sentiment de sa faiblesse et de ses limites, l'homme ⊠Job 5 19 Six fois il te dĂ©livrera de la dĂ©tresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'Ă©pĂ©e pendant la guerre. 21 Tu seras Ă l'abri des agressions de la langue, tu nâauras pas peur quand viendra la dĂ©vastation. 22 Tu te moqueras de la dĂ©vastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas Ă redouter les animaux, 23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bĂȘtes sauvages seront en paix avec toi. 24 » Tu connaĂźtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien. 25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs. 26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les Ă©pis sont engrangĂ©s le moment venu. 27 VoilĂ ce que nous avons dĂ©couvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et dâen tirer profit. » Job 22 29 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Psaumes 9 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cĆur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allĂ©gresse, je chanterai ton nom, Dieu trĂšs-haut. Psaumes 91 14 Puisquâil est attachĂ© Ă moi, je le dĂ©livrerai ; je le protĂ©gerai, puisquâil connaĂźt mon nom. 15 Il fera appel Ă moi et je lui rĂ©pondrai. Je serai avec lui dans la dĂ©tresse, je le dĂ©livrerai et je lâhonorerai. 16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 92 9 Mais toi, tu es le TrĂšs-Haut pour toujours, Eternel, 10 car voici tes ennemis, Eternel, voici tes ennemis : ils vont Ă leur perte, tous ceux qui commettent lâinjustice sont dispersĂ©s. 11 Mais tu me donnes la force du buffle, je suis arrosĂ© avec une huile fraĂźche. Psaumes 138 6 LâEternel est Ă©levĂ©, mais il voit les humbles et il reconnaĂźt de loin les orgueilleux. Proverbes 29 23 L'orgueil d'un homme le conduira Ă lâhumiliation, mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. EzĂ©chiel 21 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au dĂ©but des deux chemins, pour faire des prĂ©dictions : il secoue les flĂšches, il interroge les thĂ©raphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui dĂ©signe JĂ©rusalem : on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre ; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. Matthieu 23 12 Celui qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ© et celui qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Luc 1 52 Il a renversĂ© les puissants de leurs trĂŽnes et il a Ă©levĂ© les humbles. Luc 14 11 En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Luc 18 9 Il dit encore cette parabole, Ă l'intention de certaines personnes qui Ă©taient convaincues d'ĂȘtre justes et qui mĂ©prisaient les autres : 10 « Deux hommes montĂšrent au temple pour prier ; l'un Ă©tait un pharisien, l'autre un collecteur dâimpĂŽts. 11 Le pharisien, debout, faisait cette priĂšre en lui-mĂȘme : âO Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, qui sont voleurs, injustes, adultĂšres, ou mĂȘme comme ce collecteur dâimpĂŽts. 12 Je jeĂ»ne deux fois par semaine et je donne la dĂźme de tous mes revenus.â 13 Le collecteur dâimpĂŽts, lui, se tenait Ă distance et n'osait mĂȘme pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : âO Dieu, aie pitiĂ© de moi, qui suis un pĂ©cheur.â 14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il Ă©tait considĂ©rĂ© comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Jacques 4 6 Cependant, la grĂące quâil accorde est plus grande encore, c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. 1 Pierre 5 5 De mĂȘme, vous qui ĂȘtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revĂȘtez-vous d'humilitĂ©, car Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous avez la vie dans la Parole de Dieu ! "Car vous ĂȘtes nĂ©s Ă une vie nouvelle, non dâun homme mortel, mais dâune semence immortelle : la Parole vivante ⊠La PensĂ©e du Jour Job 22.1-30 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Segond 1910 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relĂšvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu. Segond 1978 (Colombe) © Si lâon tâhumilie et que tu dises : Câest de lâorgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux. Parole de Vie © « Oui, Dieu dĂ©truit les projets des orgueilleux, mais il fait rĂ©ussir ceux qui sont petits Ă leurs propres yeux. Français Courant © On voudra tâhumilier, mais tu diras : âDebout !â car Dieu donne son aide Ă celui qui est humble. Semeur © Et si quelquâun est abattu, tu le relĂšveras, car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux. Darby Quand elles seront abaissĂ©es, alors tu diras : LĂšve-toi ! et celui qui a les yeux baissĂ©s, Il le sauvera ; Martin Quand on aura abaissĂ© quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ; alors [Dieu] dĂ©livrera celui qui tenait les yeux baissĂ©s. Ostervald Quand on aura humiliĂ© quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ! Dieu dĂ©livrera celui qui avait les yeux baissĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŁŚÖŽŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚąÖ·Ś World English Bible When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vienne lâhumiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relĂšvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01466 - gevah orgueil, un relĂšvement Ă©lĂ©vation, courage 03467 - yasha` sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07807 - shach bas, humble, abattu 08213 - shaphel ĂȘtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, ĂȘtre humiliĂ©, ĂȘtre abaissĂ© (Qal) ĂȘtre ou devenir bas ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIER L'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu ⊠JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠OEIL I Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SECOURS C'est le bienfait que, dans le sentiment de sa faiblesse et de ses limites, l'homme ⊠Job 5 19 Six fois il te dĂ©livrera de la dĂ©tresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'Ă©pĂ©e pendant la guerre. 21 Tu seras Ă l'abri des agressions de la langue, tu nâauras pas peur quand viendra la dĂ©vastation. 22 Tu te moqueras de la dĂ©vastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas Ă redouter les animaux, 23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bĂȘtes sauvages seront en paix avec toi. 24 » Tu connaĂźtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien. 25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs. 26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les Ă©pis sont engrangĂ©s le moment venu. 27 VoilĂ ce que nous avons dĂ©couvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et dâen tirer profit. » Job 22 29 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Psaumes 9 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cĆur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allĂ©gresse, je chanterai ton nom, Dieu trĂšs-haut. Psaumes 91 14 Puisquâil est attachĂ© Ă moi, je le dĂ©livrerai ; je le protĂ©gerai, puisquâil connaĂźt mon nom. 15 Il fera appel Ă moi et je lui rĂ©pondrai. Je serai avec lui dans la dĂ©tresse, je le dĂ©livrerai et je lâhonorerai. 16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 92 9 Mais toi, tu es le TrĂšs-Haut pour toujours, Eternel, 10 car voici tes ennemis, Eternel, voici tes ennemis : ils vont Ă leur perte, tous ceux qui commettent lâinjustice sont dispersĂ©s. 11 Mais tu me donnes la force du buffle, je suis arrosĂ© avec une huile fraĂźche. Psaumes 138 6 LâEternel est Ă©levĂ©, mais il voit les humbles et il reconnaĂźt de loin les orgueilleux. Proverbes 29 23 L'orgueil d'un homme le conduira Ă lâhumiliation, mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. EzĂ©chiel 21 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au dĂ©but des deux chemins, pour faire des prĂ©dictions : il secoue les flĂšches, il interroge les thĂ©raphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui dĂ©signe JĂ©rusalem : on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre ; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. Matthieu 23 12 Celui qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ© et celui qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Luc 1 52 Il a renversĂ© les puissants de leurs trĂŽnes et il a Ă©levĂ© les humbles. Luc 14 11 En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Luc 18 9 Il dit encore cette parabole, Ă l'intention de certaines personnes qui Ă©taient convaincues d'ĂȘtre justes et qui mĂ©prisaient les autres : 10 « Deux hommes montĂšrent au temple pour prier ; l'un Ă©tait un pharisien, l'autre un collecteur dâimpĂŽts. 11 Le pharisien, debout, faisait cette priĂšre en lui-mĂȘme : âO Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, qui sont voleurs, injustes, adultĂšres, ou mĂȘme comme ce collecteur dâimpĂŽts. 12 Je jeĂ»ne deux fois par semaine et je donne la dĂźme de tous mes revenus.â 13 Le collecteur dâimpĂŽts, lui, se tenait Ă distance et n'osait mĂȘme pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : âO Dieu, aie pitiĂ© de moi, qui suis un pĂ©cheur.â 14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il Ă©tait considĂ©rĂ© comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Jacques 4 6 Cependant, la grĂące quâil accorde est plus grande encore, c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. 1 Pierre 5 5 De mĂȘme, vous qui ĂȘtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revĂȘtez-vous d'humilitĂ©, car Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Segond 1910 Vienne l'humiliation, tu prieras pour ton relĂšvement : Dieu secourt celui dont le regard est abattu. Segond 1978 (Colombe) © Si lâon tâhumilie et que tu dises : Câest de lâorgueil ! Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux. Parole de Vie © « Oui, Dieu dĂ©truit les projets des orgueilleux, mais il fait rĂ©ussir ceux qui sont petits Ă leurs propres yeux. Français Courant © On voudra tâhumilier, mais tu diras : âDebout !â car Dieu donne son aide Ă celui qui est humble. Semeur © Et si quelquâun est abattu, tu le relĂšveras, car Dieu vient au secours de qui baisse les yeux. Darby Quand elles seront abaissĂ©es, alors tu diras : LĂšve-toi ! et celui qui a les yeux baissĂ©s, Il le sauvera ; Martin Quand on aura abaissĂ© quelqu'un, et que tu auras dit : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ; alors [Dieu] dĂ©livrera celui qui tenait les yeux baissĂ©s. Ostervald Quand on aura humiliĂ© quelqu'un, et que tu diras : Qu'il soit Ă©levĂ©Â ! Dieu dĂ©livrera celui qui avait les yeux baissĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŁŚÖŽŚ ŚŚÖ茩ŚÖŽÖœŚąÖ·Ś World English Bible When they cast down, you shall say, 'be lifted up.' He will save the humble person. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Vienne lâhumiliation 08213 08689, tu prieras 0559 08799 pour ton relĂšvement 01466 : Dieu secourt 03467 08686 celui 05869 dont le regard est abattu 07807. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01466 - gevah orgueil, un relĂšvement Ă©lĂ©vation, courage 03467 - yasha` sauver, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, aider (Nifal passif) ĂȘtre libĂ©rĂ©, ĂȘtre sauvĂ©, ĂȘtre dĂ©livrĂ© ĂȘtre ⊠05869 - `ayin EnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07807 - shach bas, humble, abattu 08213 - shaphel ĂȘtre ou devenir bas, baisser, enfoncer, ĂȘtre humiliĂ©, ĂȘtre abaissĂ© (Qal) ĂȘtre ou devenir bas ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIER L'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu ⊠JOB « Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ⊠OEIL I Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du ⊠PROPHĂTE 6. VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu ⊠SECOURS C'est le bienfait que, dans le sentiment de sa faiblesse et de ses limites, l'homme ⊠Job 5 19 Six fois il te dĂ©livrera de la dĂ©tresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine et des coups de l'Ă©pĂ©e pendant la guerre. 21 Tu seras Ă l'abri des agressions de la langue, tu nâauras pas peur quand viendra la dĂ©vastation. 22 Tu te moqueras de la dĂ©vastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas Ă redouter les animaux, 23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs et les bĂȘtes sauvages seront en paix avec toi. 24 » Tu connaĂźtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien. 25 Tu verras une nombreuse descendance et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs. 26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur, tout comme les Ă©pis sont engrangĂ©s le moment venu. 27 VoilĂ ce que nous avons dĂ©couvert, telle est la situation. A toi de la comprendre et dâen tirer profit. » Job 22 29 Quand viendra lâabaissement, tu diras : âDebout !âDieu sauvera celui qui est humble. Psaumes 9 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cĆur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allĂ©gresse, je chanterai ton nom, Dieu trĂšs-haut. Psaumes 91 14 Puisquâil est attachĂ© Ă moi, je le dĂ©livrerai ; je le protĂ©gerai, puisquâil connaĂźt mon nom. 15 Il fera appel Ă moi et je lui rĂ©pondrai. Je serai avec lui dans la dĂ©tresse, je le dĂ©livrerai et je lâhonorerai. 16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. Psaumes 92 9 Mais toi, tu es le TrĂšs-Haut pour toujours, Eternel, 10 car voici tes ennemis, Eternel, voici tes ennemis : ils vont Ă leur perte, tous ceux qui commettent lâinjustice sont dispersĂ©s. 11 Mais tu me donnes la force du buffle, je suis arrosĂ© avec une huile fraĂźche. Psaumes 138 6 LâEternel est Ă©levĂ©, mais il voit les humbles et il reconnaĂźt de loin les orgueilleux. Proverbes 29 23 L'orgueil d'un homme le conduira Ă lâhumiliation, mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire. EsaĂŻe 57 15 En effet, voici ce que dit le TrĂšs-Haut, celui dont lâhabitation est Ă©ternelle et le nom saint : J'habite dans les hauteurs et la saintetĂ©, mais je suis aussi avec l'homme brisĂ© et abattu afin de redonner vie Ă lâesprit abattu, afin de redonner vie au cĆur brisĂ©. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. EzĂ©chiel 21 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au dĂ©but des deux chemins, pour faire des prĂ©dictions : il secoue les flĂšches, il interroge les thĂ©raphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui dĂ©signe JĂ©rusalem : on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre ; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. Matthieu 23 12 Celui qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ© et celui qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Luc 1 52 Il a renversĂ© les puissants de leurs trĂŽnes et il a Ă©levĂ© les humbles. Luc 14 11 En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Luc 18 9 Il dit encore cette parabole, Ă l'intention de certaines personnes qui Ă©taient convaincues d'ĂȘtre justes et qui mĂ©prisaient les autres : 10 « Deux hommes montĂšrent au temple pour prier ; l'un Ă©tait un pharisien, l'autre un collecteur dâimpĂŽts. 11 Le pharisien, debout, faisait cette priĂšre en lui-mĂȘme : âO Dieu, je te remercie de ce que je ne suis pas comme les autres hommes, qui sont voleurs, injustes, adultĂšres, ou mĂȘme comme ce collecteur dâimpĂŽts. 12 Je jeĂ»ne deux fois par semaine et je donne la dĂźme de tous mes revenus.â 13 Le collecteur dâimpĂŽts, lui, se tenait Ă distance et n'osait mĂȘme pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant : âO Dieu, aie pitiĂ© de moi, qui suis un pĂ©cheur.â 14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il Ă©tait considĂ©rĂ© comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'Ă©lĂšve sera abaissĂ©e, et celle qui s'abaisse sera Ă©levĂ©e. » Jacques 4 6 Cependant, la grĂące quâil accorde est plus grande encore, c'est pourquoi l'Ecriture dit : Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. 1 Pierre 5 5 De mĂȘme, vous qui ĂȘtes jeunes, soumettez-vous aux anciens. Et vous soumettant tous les uns aux autres, revĂȘtez-vous d'humilitĂ©, car Dieu sâoppose aux orgueilleux, mais il fait grĂące aux humbles. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !