TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Juges 15.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©pendons de lâEsprit de Dieu en toutes choses LâEsprit de lâĂternel vint sur Samson et, sans rien Ă la main, il dĂ©chira le lion comme sâil sâagissait dâun ⊠John Roos Juges 15.14 Juges 15.14-15 TopMessages Message texte L'Ă©quilibre dons/fruits Lecture 1 Cor 14.1 . 1) LA PREDOMINANCE DES DONS DE L'ESPRIT. - Nous avons vu au travers des partages ⊠Philippe Landrevie Juges 15.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Ligoter Samson nâest pas la solution - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 23 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour Ligoter Samson nâest pas la solution Texte Biblique : Juges 15.9-16 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Juges 15.9-16 Juges 15.9-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien armĂ© pour ĂȘtre vainqueur - Pasteur Alain Aghedu Quel combat mĂšnes-tu en ce moment ? đ„ Es-tu en train de croiser le fer avec tes collĂšgues ou tes ⊠La Citadelle Juges 15.9-20 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour DĂ©pendons de lâEsprit de Dieu en toutes choses LâEsprit de lâĂternel vint sur Samson et, sans rien Ă la main, il dĂ©chira le lion comme sâil sâagissait dâun ⊠John Roos Juges 15.14 Juges 15.14-15 TopMessages Message texte L'Ă©quilibre dons/fruits Lecture 1 Cor 14.1 . 1) LA PREDOMINANCE DES DONS DE L'ESPRIT. - Nous avons vu au travers des partages ⊠Philippe Landrevie Juges 15.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Ligoter Samson nâest pas la solution - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 23 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour Ligoter Samson nâest pas la solution Texte Biblique : Juges 15.9-16 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Juges 15.9-16 Juges 15.9-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien armĂ© pour ĂȘtre vainqueur - Pasteur Alain Aghedu Quel combat mĂšnes-tu en ce moment ? đ„ Es-tu en train de croiser le fer avec tes collĂšgues ou tes ⊠La Citadelle Juges 15.9-20 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Ă©quilibre dons/fruits Lecture 1 Cor 14.1 . 1) LA PREDOMINANCE DES DONS DE L'ESPRIT. - Nous avons vu au travers des partages ⊠Philippe Landrevie Juges 15.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Ligoter Samson nâest pas la solution - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 23 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour Ligoter Samson nâest pas la solution Texte Biblique : Juges 15.9-16 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Juges 15.9-16 Juges 15.9-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien armĂ© pour ĂȘtre vainqueur - Pasteur Alain Aghedu Quel combat mĂšnes-tu en ce moment ? đ„ Es-tu en train de croiser le fer avec tes collĂšgues ou tes ⊠La Citadelle Juges 15.9-20 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ligoter Samson nâest pas la solution - SuperhĂ©ros MĂ©ditation 23 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour Ligoter Samson nâest pas la solution Texte Biblique : Juges 15.9-16 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Juges 15.9-16 Juges 15.9-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien armĂ© pour ĂȘtre vainqueur - Pasteur Alain Aghedu Quel combat mĂšnes-tu en ce moment ? đ„ Es-tu en train de croiser le fer avec tes collĂšgues ou tes ⊠La Citadelle Juges 15.9-20 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bien armĂ© pour ĂȘtre vainqueur - Pasteur Alain Aghedu Quel combat mĂšnes-tu en ce moment ? đ„ Es-tu en train de croiser le fer avec tes collĂšgues ou tes ⊠La Citadelle Juges 15.9-20 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne laissez pas lâamertume affaiblir votre vie "Le sot donne libre cours Ă ses mouvements de colĂšre, lâhomme sensĂ© retient les siens et les calme." Proverbes 29.11 ⊠Rick Warren Juges 15.1-20 TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Va avec cette force que tu as ! Vaillant hĂ©ros !... Va avec cette force que tu as⊠Juges 6/14 Voici les paroles qu'a entendues, de la part ⊠Edouard Kowalski Juges 15.1-20 Juges 15.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Canal de la puissance de Dieu... - Juges 13-15 lecture du jour bonjour j'espĂšre que tu vas bien tu as passĂ© un bon week end et ce matin j'ai ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Juges 13.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour LâAmour Ă tout prix Message du culte du dimanche 26 Novembre 2023 Message apportĂ© par Jean-Pierre Civelli SĂ©rie ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement SuperhĂ©ros #4 LâAmour Ă tout prix - Jean-Pierre Civelli - Culte du 26 Novembre 2023 - Ăglise M #SuperhĂ©ros #Amour ThĂšme : LâAmour Ă tout prix Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Matthieu Combe SĂ©rie : SuperhĂ©ros Culte ⊠Eglise M Juges 14.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Juges 12.1-13 Segond 21 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris en le voyant. Alors l'Esprit de l'Eternel vint sur lui. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent pareilles Ă du lin brĂ»lĂ© par le feu et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1910 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâil arriva Ă LĂ©hi, les Philistins poussĂšrent des clameurs Ă sa rencontre. Alors lâEsprit de lâĂternel sâempara de lui. Les cordes quâil avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens se dĂ©nouĂšrent de ses mains. Parole de Vie © Quand il arrive Ă LĂ©hi, les Philistins viennent Ă sa rencontre en poussant des cris de joie. Alors lâesprit du SEIGNEUR saisit Samson. Les cordes qui attachent ses bras et ses mains deviennent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu et elles tombent. Français Courant © Quand il arriva Ă LĂ©hi, les Philistins vinrent Ă sa rencontre avec des cris de triomphe. Alors lâEsprit du Seigneur sâempara de Samson : les cordes qui liaient ses bras et ses mains cĂ©dĂšrent aussi facilement que du fil de lin brĂ»lĂ©. Semeur © Câest ainsi que Samson arriva Ă LĂ©hi. Les Philistins accoururent en poussant des cris de triomphe. Alors lâEsprit de lâEternel fondit sur lui et les cordes qui liaient ses bras se dĂ©chirĂšrent comme si câĂ©taient des fils de lin brĂ»lĂ©s. Ses liens se dĂ©sagrĂ©gĂšrent sur ses mains. Darby Il vint jusqu'Ă LĂ©khi, et les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Et l'Esprit de l'Ăternel le saisit ; et les cordes qui Ă©taient Ă ses bras devinrent comme de l'Ă©toupe qui brĂ»le au feu, et ses liens coulĂšrent de dessus ses mains. Martin Or quand il fut venu jusqu'Ă LĂ©hi, les Philistins jetĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre, et l'esprit de l'Eternel le saisit, et les cordes qui Ă©taient sur ses bras, devinrent comme du lin oĂč l'on a mis le feu, et ses liens s'Ă©coulĂšrent de dessus ses mains. Ostervald Or, quand il vint Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris de joie Ă sa rencontre. Mais l'Esprit de l'Ăternel le saisit, et les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu ; ses liens tombĂšrent de ses mains. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚŚÖŒŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚąŚÖŒ ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚŚȘÖŚÖč ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚšÖŁŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚąÖČŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚĄÖŒŚÖŒ ŚÖ±ŚĄŚÖŒŚšÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Esprit de l'Eternel le saisit : pour la troisiĂšme fois (14.6,19) ; nouveau dĂ©ploiement extraordinaire de force. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsquâil arriva 0935 08804 Ă LĂ©chi 03896, les Philistins 06430 poussĂšrent des cris 07321 08689 Ă sa rencontre 07125 08800. Alors lâesprit 07307 de lâEternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 quâil avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brĂ»lĂ© 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombĂšrent 04549 08735 de ses mains 03027. 0612 - 'ecuwrbande, lien, chaĂźne, fer maison de liens: prison (figurĂ©) 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01197 - ba`arbrĂ»ler, consumer, allumer, ĂȘtre allumĂ©, dĂ©vorer, ĂȘtre embrasĂ© commencer Ă brĂ»ler colĂšre de l'Ăternel, colĂšre ⊠02220 - zÄrowa`bras, avant-bras, Ă©paule, force bras (comme symbole de force) forces (politique et militaire) Ă©paule (d'un ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03896 - LechiyLĂ©chi (Angl. Lehi) = « mĂąchoire, joue » une Ă©minence de Juda, occupĂ©e par les ⊠04549 - macacdissoudre, fondre (Qal) perdre au loin (Nifal) fondre, s'Ă©vanouir, disparaĂźtre faiblir, devenir craintif (fig.) sans ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠06593 - pishtehlin, toile, chanvre fibre utilisĂ©e comme matĂ©riau pour les vĂȘtements 06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07125 - qir'ahrencontrer, arriver (Qal) rencontrer arriver Ă (fig) 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde Ă©tait ordinairement d'origine vĂ©gĂ©tale : en lin tordu ( ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMSONHĂ©ros israĂ©lite ( Jug 13-16 ), dont la tradition a fait un juge en IsraĂ«l ( Jug 15:20 16:31 ), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 14 3 Pharaon dira des enfants d'IsraĂ«l : Ils sont Ă©garĂ©s dans le pays ; le dĂ©sert les enferme. 5 On annonça au roi d'Ăgypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changĂ©s Ă l'Ă©gard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller IsraĂ«l, dont nous n'aurons plus les services ? Juges 3 10 L'esprit de l'Ăternel fut sur lui. Il devint juge en IsraĂ«l, et il partit pour la guerre. L'Ăternel livra entre ses mains Cuschan RischeathaĂŻm, roi de MĂ©sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan RischeathaĂŻm. Juges 5 30 Ne trouvent-ils pas du butin ? ne le partagent-ils pas ? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. Juges 14 6 L'esprit de l'Ăternel saisit Samson ; et, sans avoir rien Ă la main, Samson dĂ©chira le lion comme on dĂ©chire un chevreau. Il ne dit point Ă son pĂšre et Ă sa mĂšre ce qu'il avait fait. 19 L'esprit de l'Ăternel le saisit, et il descendit Ă Askalon. Il y tua trente hommes, prit leurs dĂ©pouilles, et donna les vĂȘtements de rechange Ă ceux qui avaient expliquĂ© l'Ă©nigme. Il Ă©tait enflammĂ© de colĂšre, et il monta Ă la maison de son pĂšre. Juges 15 14 Lorsqu'il arriva Ă LĂ©chi, les Philistins poussĂšrent des cris Ă sa rencontre. Alors l'esprit de l'Ăternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brĂ»lĂ© par le feu, et ses liens tombĂšrent de ses mains. Juges 16 9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'Ă©toupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'oĂč venait sa force. 12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. 24 Et quand le peuple le vit, ils cĂ©lĂ©brĂšrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livrĂ© entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts. 1 Samuel 4 5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l poussa de grands cris de joie, et la terre en fut Ă©branlĂ©e. 1 Samuel 11 6 DĂšs que SaĂŒl eut entendu ces choses, il fut saisi par l'esprit de Dieu, et sa colĂšre s'enflamma fortement. 1 Samuel 17 35 je courais aprĂšs lui, je le frappais, et j'arrachais la brebis de sa gueule. S'il se dressait contre moi, je le saisissais par la gorge, je le frappais, et je le tuais. Job 20 5 Le triomphe des mĂ©chants a Ă©tĂ© court, Et la joie de l'impie momentanĂ©e ? Psaumes 18 34 (18 : 35) Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. Psaumes 118 11 Elles m'environnaient, m'enveloppaient : Au nom de l'Ăternel, je les taille en piĂšces. MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis pas Ă mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombĂ©e, je me relĂšverai ; Si je suis assise dans les tĂ©nĂšbres, L'Ăternel sera ma lumiĂšre. Zacharie 4 6 Alors il reprit et me dit : C'est ici la parole que l'Ăternel adresse Ă Zorobabel : Ce n'est ni par la puissance ni par la force, mais c'est par mon esprit, dit l'Ăternel des armĂ©es. Philippiens 4 3 Et toi aussi, fidĂšle collĂšgue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Ăvangile avec moi, et avec ClĂ©ment et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.