Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Juges 9.1-57 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Juges 9.1-57 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Juges 9.1-57 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les arbres qui dĂ©siraient un roi ! Les arbres qui dĂ©siraient un roi Dirent Ă l'olivier: « Sois le roi ! ». L'olivier refusa et leur dit ⊠SĂ©bastien . Juges 9.1-57 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie Juges 6.1-57 TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Elle et Lui⊠communiquent⊠Ensemble⊠ils reçoivent les bĂ©nĂ©dictions Elle reçoit la visite dâun ange de Dieu qui lui fait une divine rĂ©vĂ©lation. StĂ©rile, sans enfants et en portant ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Juges 2.1-25 Segond 21 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » Segond 1910 Zebul lui rĂ©pondit : OĂč donc est ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce point lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Segond 1978 (Colombe) © Zeboul lui rĂ©pondit : OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lek, pour que nous le servions ? Nâest-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Marche maintenant, livre-lui bataille ! Parole de Vie © ZĂ©boul lui rĂ©pond : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous devions le servir ?â Maintenant, ces gens que tu mĂ©prisais arrivent. Eh bien, va te battre contre lui ! » Français Courant © ZĂ©boul rĂ©pliqua : « OĂč sont donc tes beaux discours ? Tu nous as dit : âQui est AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ?â Eh bien, voilĂ les gens que tu as traitĂ©s avec mĂ©pris. Maintenant, va donc te battre contre eux ! » Semeur © Alors Zeboul dit : âOĂč donc sont tes beaux discours ? Nâas-tu pas dit : « Quâest-ce quâun AbimĂ©lek pour que nous nous laissions dominer par lui ? » Et cette troupe, nâest-ce pas celle que tu mĂ©prisais ? Eh bien, sors maintenant, câest le moment dâaller te battre contre lui ! Darby Et Zebul lui dit : OĂč est maintenant ta bouche, toi qui disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contre lui. Martin Et ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, que nous le servions ? N'est-ce pas ici ce peuple que tu as mĂ©prisé ? Sors maintenant, je te prie, et combats contr'eux. Ostervald Alors ZĂ©bul lui dit : OĂč est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est AbimĂ©lec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ”Ś€Ö„ŚÖčŚ Ś€ÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ茌ַ֌š ŚÖŽÖ„Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś Ö·ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖČŚÖčÖšŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŁŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚŠÖ”ŚÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A ce moment ZĂ©bul, qui avait gardĂ© jusqu'alors la position de simple tĂ©moin, ne craint pas de se dĂ©masquer. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Zebul 02083 lui rĂ©pondit 0559 08799 : OĂč donc est ta bouche 06310, toi qui disais 0559 08799 : Qui est AbimĂ©lec 040, pour que nous le servions 05647 08799 ? Nâest-ce point lĂ le peuple 05971 que tu mĂ©prisais 03988 08804 ? 04994 Marche 03318 08798 maintenant 0645, livre-lui bataille 03898 08734 ! 040 - 'AbiymelekAbimĂ©lec (Angl. Abimelech) = « MĂ©lec est pĂšre » ou « mon pĂšre est roi ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0645 - 'ephowalors, maintenant, ainsi 02083 - ZÄbulZebul = « habitation » gouverneur de la citĂ© de Sichem au temps de la ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, ⊠03988 - ma'acrejeter, mĂ©priser, refuser, dĂ©daigner (Qal) rejeter, refuser mĂ©priser (Niphal passif) ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre rejetĂ©, ĂȘtre ⊠04994 - na'Je (te) prie, maintenant, voici, s'il vous plaĂźt utilisĂ© dans une instance ou une exhortation 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06310 - pehbouche bouche (de l'homme) bouche (comme organe de la parole) bouche, gueule (des animaux) bouche, ⊠08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARMĂELes armĂ©es d'IsraĂ«l ont suivi la mĂȘme Ă©volution que sa civilisation. 1. Origines. Aux temps patriarcaux, nous voyons Abraham armer ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GAALPatriote ou ambitieux, qui souleva les mĂ©contents de Sichem contre le roi AbimĂ©lec ; dĂ©noncĂ© par le gouverneur de la ⊠JUGES (livre des)Dans nos Bibles françaises, ce livre est le deuxiĂšme des livres dits historiques, suivant immĂ©diatement le livre de JosuĂ©. Il ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 9 28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est AbimĂ©lec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis Ă AbimĂ©lec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutĂŽt les hommes de Hamor, le pĂšre de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir AbimĂ©lec ? 29 Si seulement j'Ă©tais Ă la tĂȘte de ce peuple ! Je renverserais AbimĂ©lec. » Et il disait Ă lâintention d'AbimĂ©lec : « Renforce ton armĂ©e, mets-toi en marche ! » 38 Zebul lui rĂ©pondit : « OĂč sont donc tes beaux discours, toi qui disais : âQui est AbimĂ©lec, pour que nous lui soyons soumis ?âN'est-ce pas lĂ le peuple que tu mĂ©prisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! » 2 Samuel 2 26 Abner cria Ă Joab : « L'Ă©pĂ©e va-t-elle nous dĂ©vorer indĂ©finiment ? Ne sais-tu pas que cela dĂ©bouchera sur de l'amertume ? Quand diras-tu enfin Ă ton peuple de ne plus poursuivre ses frĂšres ? » 27 Joab rĂ©pondit : « Dieu est vivant ! Si tu n'avais pas parlĂ©, lâarmĂ©e n'aurait pas cessĂ© de poursuivre ses frĂšres avant le matin. » 2 Rois 14 8 Alors Amatsia envoya des messagers Ă Joas, fils de Joachaz et petit-fils de JĂ©hu, le roi d'IsraĂ«l, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! » 9 Joas, le roi d'IsraĂ«l, fit dire Ă Amatsia, le roi de Juda : « Le chardon du Liban envoya dire au cĂšdre du Liban : âDonne ta fille en mariage Ă mon fils !âMais les bĂȘtes sauvages qui vivent au Liban passĂšrent et piĂ©tinĂšrent le chardon. 10 Tu as battu les Edomites et ton cĆur se remplit dâorgueil. Jouis de ta gloire et reste chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise qui amĂšnerait ta ruine et celle de Juda ? » 11 Mais Amatsia ne l'Ă©couta pas. Joas, le roi d'IsraĂ«l, monta et ils s'affrontĂšrent, lui et Amatsia, le roi de Juda, Ă Beth-ShĂ©mesh, une ville qui appartenait Ă Juda. 12 Juda fut battu par IsraĂ«l et chacun s'enfuit dans sa tente. 13 Joas, le roi d'IsraĂ«l, captura Amatsia, le roi de Juda, le fils de Joas et petit-fils d'Achazia, Ă Beth-ShĂ©mesh. Il vint Ă JĂ©rusalem et fit une brĂšche de 200 mĂštres dans la muraille de JĂ©rusalem, depuis la porte d'EphraĂŻm jusqu'Ă la porte de l'angle. 14 Il prit tout l'or et l'argent ainsi que tous les objets qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trĂ©sors du palais royal ; il prit aussi des otages, puis il retourna Ă Samarie. JĂ©rĂ©mie 2 28 OĂč sont donc tes dieux, ceux que tu t'es faits ? Qu'ils se lĂšvent, s'ils peuvent te sauver lorsque tu es dans le malheur ! Oui, tu as autant de dieux que de villes, Juda ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.