5 mn essentielles ‚ŹĪ Campagne G√©n√©rale

Lévitique 26.3

¬Ľ Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 18

      4 Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c’est elles que vous suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
      5 Vous respecterez mes prescriptions et mes règles. *L'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.

      Lévitique 26

      3 ¬Ľ Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,

      Deutéronome 7

      12 ¬Ľ Si vous √©coutez ces r√®gles, si vous les respectez et les mettez en pratique, l'Eternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la bont√© qu'il a promises avec serment √† tes anc√™tres.

      Deutéronome 11

      13 ¬Ľ Si vous ob√©issez aux commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'Eternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre cŇďur et de toute votre √Ęme,
      14 je donnerai au moment voulu la pluie à votre pays, les premières et les dernières pluies, et tu récolteras ton blé, ton vin nouveau et ton huile.
      15 Je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail et tu mangeras à satiété.

      Deutéronome 28

      1 ¬Ľ Si tu ob√©is √† l'Eternel, ton Dieu, en respectant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te donnera la sup√©riorit√© sur toutes les nations de la terre.
      2 Voici toutes les bénédictions qui se déverseront sur toi et seront ton lot lorsque tu obéiras à l'Eternel, ton Dieu :
      3 ¬Ľ Tu seras b√©ni dans la ville et dans les champs.
      4 Tes enfants, le produit de ton sol, les portées de tes troupeaux, de ton gros et de ton petit bétail, tout cela sera béni.
      5 Ta corbeille et ta huche seront bénies.
      6 ¬Ľ Tu seras b√©ni √† ton arriv√©e et √† ton d√©part.
      7 L'Eternel te donnera la victoire sur les ennemis qui se dresseront contre toi. Ils sortiront contre toi par un seul chemin et c’est par sept chemins qu’ils fuiront devant toi.
      8 ¬Ľ L'Eternel ordonnera √† la b√©n√©diction d'√™tre avec toi dans tes greniers et dans toutes tes entreprises. Il te b√©nira dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
      9 ¬Ľ Tu seras pour l'Eternel un peuple saint, comme il te l'a jur√©, lorsque tu respecteras les commandements de l'Eternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies.
      10 Tous les peuples de la terre verront que tu es appelé du nom de l'Eternel et ils auront peur de toi.
      11 ¬Ľ L'Eternel te comblera de biens en multipliant tes enfants, les port√©es de tes troupeaux et le produit de ton sol dans le territoire qu‚Äôil a jur√© √† tes anc√™tres de te donner.
      12 L'Eternel t'ouvrira son bon trésor, le ciel, pour envoyer au moment voulu la pluie sur ton pays et pour bénir tout le travail de tes mains. Tu prêteras à beaucoup de nations et tu ne feras pas d’emprunt.
      13 L'Eternel fera de toi la tête et non la queue, tu seras toujours en haut et jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l'Eternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui pour que tu les respectes et les mettes en pratique,
      14 et lorsque tu ne t’écarteras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd'hui pour suivre d'autres dieux et les servir.

      Josué 23

      14 ¬Ľ Je m'en vais maintenant par le chemin commun √† toute la terre. Reconnaissez de tout votre cŇďur et de toute votre √Ęme qu'aucune des bonnes paroles dites √† votre sujet par l'Eternel, votre Dieu, n'est rest√©e sans effet. Toutes se sont r√©alis√©es pour vous, aucune n'est rest√©e sans effet.
      15 Et de m√™me que toutes les bonnes paroles que l'Eternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de m√™me il accomplira toutes les paroles mauvaises contre vous, jusqu'√† ce qu'il vous ait d√©truits et fait dispara√ģtre de ce bon terrain qu‚Äôil vous a donn√©.

      Juges 2

      1 Un envoy√© de l'Eternel monta de Guilgal √† Bokim et dit¬†: ¬ę¬†Je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai amen√©s dans le pays que j'avais jur√© √† vos anc√™tres de vous donner. J'ai dit¬†: ‚ÄėJamais je ne romprai mon alliance avec vous.
      2 Quant à vous, vous ne conclurez pas d’alliance avec les habitants de ce pays, vous démolirez leurs autels.’Mais vous ne m'avez pas obéi. Pourquoi avez-vous fait cela ?

      Psaumes 81

      12 Mais mon peuple ne m‚Äôa pas √©cout√©, Isra√ęl n‚Äôa pas voulu de moi.
      13 Alors je les ai livr√©s aux penchants de leur cŇďur, et ils ont suivi leurs propres projets.
      14 Si seulement mon peuple m‚Äô√©coutait, si seulement Isra√ęl marchait dans mes voies¬†!
      15 En un instant j’humilierais leurs ennemis, je tournerais ma main contre leurs adversaires.
      16 Ceux qui d√©testent l‚ÄôEternel le flatteraient, et le bonheur d‚ÄôIsra√ęl durerait toujours.

      Esa√Įe 1

      19 Si vous voulez bien écouter, vous mangerez les meilleurs produits du pays,

      Esa√Įe 48

      18 Si seulement tu étais attentif à mes commandements ! Ta paix serait pareille à un fleuve et ta justice se propagerait comme les vagues de la mer.
      19 Ta descendance serait pareille au sable, tes rejetons seraient aussi nombreux que les grains de sable. Ton nom ne serait jamais effac√©, jamais √©limin√© devant moi.¬†¬Ľ

      Matthieu 7

      24 ¬Ľ C'est pourquoi, toute personne qui entend ces paroles que je dis et les met en pratique, je la comparerai √† un homme prudent qui a construit sa maison sur le rocher.
      25 La pluie est tomb√©e, les torrents sont venus, les vents ont souffl√© et se sont d√©cha√ģn√©s contre cette maison¬†; elle ne s‚Äôest pas √©croul√©e, parce qu'elle √©tait fond√©e sur le rocher.

      Romains 2

      7 à ceux qui, par leur persévérance à faire le bien, recherchent l'honneur, la gloire et l'incorruptibilité, il donnera la vie éternelle ;
      8 mais il réserve son indignation et sa colère à ceux qui, par esprit de révolte, rejettent la vérité et obéissent à l'injustice.
      9 La détresse et l’angoisse atteindront tout être humain qui fait le mal, le Juif d’abord, mais aussi le non-Juif.
      10 La gloire, l’honneur et la paix seront pour tout homme qui fait le bien, le Juif d’abord, mais aussi le non-Juif,

      Apocalypse 22

      14 Heureux ceux qui lavent leur robe : ils auront droit à l'arbre de vie et pourront entrer par les portes dans la ville !

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.