Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

nuwa`

Strong n°05128
Prononciation [noo'-ah]

Définition

  1. trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, faire bouger, agiter
    1. (Qal)
      1. onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, trembler, être instable
      2. vaciller, errer
        1. vagabond
    2. (Nifal) être jeté sur ou autour
    3. (Hifil)
      1. ballotter
      2. secouer, faire chanceler
      3. déranger
      4. être la cause de l'errance

Étymologie

< נוע - נוּעַ
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 4

      12 כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃
      14 הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜י הַיּ֗וֹם מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה וּמִפָּנֶ֖יךָ אֶסָּתֵ֑ר וְהָיִ֜יתִי נָ֤ע וָנָד֙ בָּאָ֔רֶץ וְהָיָ֥ה כָל־מֹצְאִ֖י יַֽהַרְגֵֽנִי׃

      Exode 20

      18 וְכָל־הָעָם֩ רֹאִ֨ים אֶת־הַקּוֹלֹ֜ת וְאֶת־הַלַּפִּידִ֗ם וְאֵת֙ ק֣וֹל הַשֹּׁפָ֔ר וְאֶת־הָהָ֖ר עָשֵׁ֑ן וַיַּ֤רְא הָעָם֙ וַיָּנֻ֔עוּ וַיַּֽעַמְד֖וּ מֵֽרָחֹֽק׃

      Nombres 32

      13 וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיְנִעֵם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה עַד־תֹּם֙ כָּל־הַדּ֔וֹר הָעֹשֶׂ֥ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃

      Juges 9

      9 וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַזַּ֔יִת הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת־דִּשְׁנִ֔י אֲשֶׁר־בִּ֛י יְכַבְּד֥וּ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים׃
      11 וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַתְּאֵנָ֔ה הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת־מָתְקִ֔י וְאֶת־תְּנוּבָתִ֖י הַטּוֹבָ֑ה וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים׃
      13 וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַגֶּ֔פֶן הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת־תִּ֣ירוֹשִׁ֔י הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים׃

      1 Samuel 1

      13 וְחַנָּ֗ה הִ֚יא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ רַ֚ק שְׂפָתֶ֣יהָ נָּע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה׃

      2 Samuel 15

      20 תְּמ֣וֹל ׀ בּוֹאֶ֗ךָ וְהַיּ֞וֹם *אנועך **אֲנִֽיעֲךָ֤ עִמָּ֙נוּ֙ לָלֶ֔כֶת וַאֲנִ֣י הוֹלֵ֔ךְ עַ֥ל אֲשֶׁר־אֲנִ֖י הוֹלֵ֑ךְ שׁ֣וּב וְהָשֵׁ֧ב אֶת־אַחֶ֛יךָ עִמָּ֖ךְ חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃

      2 Rois 19

      21 זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עָלָ֑יו בָּזָ֨ה לְךָ֜ לָעֲגָ֣ה לְךָ֗ בְּתוּלַת֙ בַּת־צִיּ֔וֹן אַחֲרֶ֙יךָ֙ רֹ֣אשׁ הֵנִ֔יעָה בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃

      2 Rois 23

      18 וַיֹּ֙אמֶר֙ הַנִּ֣יחוּ ל֔וֹ אִ֖ישׁ אַל־יָנַ֣ע עַצְמֹתָ֑יו וַֽיְמַלְּטוּ֙ עַצְמֹתָ֔יו אֵ֚ת עַצְמ֣וֹת הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁר־בָּ֖א מִשֹּׁמְרֽוֹן׃

      Job 16

      4 גַּ֤ם ׀ אָנֹכִי֮ כָּכֶ֪ם אֲדַ֫בֵּ֥רָה ל֤וּ־יֵ֪שׁ נַפְשְׁכֶ֡ם תַּ֤חַת נַפְשִׁ֗י אַחְבִּ֣ירָה עֲלֵיכֶ֣ם בְּמִלִּ֑ים וְאָנִ֥יעָה עֲ֝לֵיכֶ֗ם בְּמ֣וֹ רֹאשִֽׁי׃

      Job 28

      4 פָּ֤רַץ נַ֨חַל ׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנ֣וֹשׁ נָֽעוּ׃

      Psaumes 22

      7 וְאָנֹכִ֣י תוֹלַ֣עַת וְלֹא־אִ֑ישׁ חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם׃

      Psaumes 59

      11 אֱלֹהֵ֣י *חסדו **חַסְדִּ֣י יְקַדְּמֵ֑נִי אֱ֝לֹהִ֗ים יַרְאֵ֥נִי בְשֹׁרְרָֽי׃
      15 וְיָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר׃

      Psaumes 107

      27 יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ כַּשִּׁכּ֑וֹר וְכָל־חָ֝כְמָתָ֗ם תִּתְבַּלָּֽע׃

      Psaumes 109

      10 וְנ֤וֹעַ יָנ֣וּעוּ בָנָ֣יו וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֝דָרְשׁ֗וּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם׃
      25 וַאֲנִ֤י ׀ הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֝רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם׃

      Proverbes 5

      6 אֹ֣רַח חַ֭יִּים פֶּן־תְּפַלֵּ֑ס נָע֥וּ מַ֝עְגְּלֹתֶ֗יהָ לֹ֣א תֵדָֽע׃

      Esaïe 6

      4 וַיָּנֻ֙עוּ֙ אַמּ֣וֹת הַסִּפִּ֔ים מִקּ֖וֹל הַקּוֹרֵ֑א וְהַבַּ֖יִת יִמָּלֵ֥א עָשָֽׁן׃

      Esaïe 7

      2 וַיֻּגַּ֗ד לְבֵ֤ית דָּוִד֙ לֵאמֹ֔ר נָ֥חָֽה אֲרָ֖ם עַל־אֶפְרָ֑יִם וַיָּ֤נַע לְבָבוֹ֙ וּלְבַ֣ב עַמּ֔וֹ כְּנ֥וֹעַ עֲצֵי־יַ֖עַר מִפְּנֵי־רֽוּחַ׃

      Esaïe 19

      1 מַשָּׂ֖א מִצְרָ֑יִם הִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה רֹכֵ֨ב עַל־עָ֥ב קַל֙ וּבָ֣א מִצְרַ֔יִם וְנָע֞וּ אֱלִילֵ֤י מִצְרַ֙יִם֙ מִפָּנָ֔יו וּלְבַ֥ב מִצְרַ֖יִם יִמַּ֥ס בְּקִרְבּֽוֹ׃

      Esaïe 24

      20 נ֣וֹעַ תָּנ֤וּעַ אֶ֙רֶץ֙ כַּשִּׁכּ֔וֹר וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה כַּמְּלוּנָ֑ה וְכָבַ֤ד עָלֶ֙יהָ֙ פִּשְׁעָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה וְלֹא־תֹסִ֥יף קֽוּם׃

      Esaïe 29

      9 הִתְמַהְמְה֣וּ וּתְמָ֔הוּ הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ וָשֹׁ֑עוּ שָֽׁכְר֣וּ וְלֹא־יַ֔יִן נָע֖וּ וְלֹ֥א שֵׁכָֽר׃

      Esaïe 37

      22 זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עָלָ֑יו בָּזָ֨ה לְךָ֜ לָעֲגָ֣ה לְךָ֗ בְּתוּלַת֙ בַּת־צִיּ֔וֹן אַחֲרֶ֙יךָ֙ רֹ֣אשׁ הֵנִ֔יעָה בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃

      Jérémie 14

      10 כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֜ה לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה כֵּ֤ן אָֽהֲבוּ֙ לָנ֔וּעַ רַגְלֵיהֶ֖ם לֹ֣א חָשָׂ֑כוּ וַיהוָה֙ לֹ֣א רָצָ֔ם עַתָּה֙ יִזְכֹּ֣ר עֲוֺנָ֔ם וְיִפְקֹ֖ד חַטֹּאתָֽם׃

      Lamentations 2

      15 סָֽפְק֨וּ עָלַ֤יִךְ כַּפַּ֙יִם֙ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶ֔רֶךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיָּנִ֣עוּ רֹאשָׁ֔ם עַל־בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָ֑ם הֲזֹ֣את הָעִ֗יר שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙ כְּלִ֣ילַת יֹ֔פִי מָשׂ֖וֹשׂ לְכָל־הָאָֽרֶץ׃

      Lamentations 4

      14 נָע֤וּ עִוְרִים֙ בַּֽחוּצ֔וֹת נְגֹֽאֲל֖וּ בַּדָּ֑ם בְּלֹ֣א יֽוּכְל֔וּ יִגְּע֖וּ בִּלְבֻשֵׁיהֶֽם׃
      15 ס֣וּרוּ טָמֵ֞א קָ֣רְאוּ לָ֗מוֹ ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ אַל־תִּגָּ֔עוּ כִּ֥י נָצ֖וּ גַּם־נָ֑עוּ אָֽמְרוּ֙ בַּגּוֹיִ֔ם לֹ֥א יוֹסִ֖יפוּ לָגֽוּר׃

      Daniel 10

      10 וְהִנֵּה־יָ֖ד נָ֣גְעָה בִּ֑י וַתְּנִיעֵ֥נִי עַל־בִּרְכַּ֖י וְכַפּ֥וֹת יָדָֽי׃

      Amos 4

      8 וְנָע֡וּ שְׁתַּיִם֩ שָׁלֹ֨שׁ עָרִ֜ים אֶל־עִ֥יר אַחַ֛ת לִשְׁתּ֥וֹת מַ֖יִם וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֑עוּ וְלֹֽא־שַׁבְתֶּ֥ם עָדַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

      Amos 8

      12 וְנָעוּ֙ מִיָּ֣ם עַד־יָ֔ם וּמִצָּפ֖וֹן וְעַד־מִזְרָ֑ח יְשֽׁוֹטְט֛וּ לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־דְּבַר־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יִמְצָֽאוּ׃

      Amos 9

      9 כִּֽי־הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ מְצַוֶּ֔ה וַהֲנִע֥וֹתִי בְכָֽל־הַגּוֹיִ֖ם אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל כַּאֲשֶׁ֤ר יִנּ֙וֹעַ֙ בַּכְּבָרָ֔ה וְלֹֽא־יִפּ֥וֹל צְר֖וֹר אָֽרֶץ׃

      Nahum 3

      12 כָּ֨ל־מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־בִּכּוּרִ֑ים אִם־יִנּ֕וֹעוּ וְנָפְל֖וּ עַל־פִּ֥י אוֹכֵֽל׃

      Sophonie 2

      15 זֹ֠את הָעִ֤יר הָעַלִּיזָה֙ הַיּוֹשֶׁ֣בֶת לָבֶ֔טַח הָאֹֽמְרָה֙ בִּלְבָבָ֔הּ אֲנִ֖י וְאַפְסִ֣י ע֑וֹד אֵ֣יךְ ׀ הָיְתָ֣ה לְשַׁמָּ֗ה מַרְבֵּץ֙ לַֽחַיָּ֔ה כֹּ֚ל עוֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשְׁרֹ֖ק יָנִ֥יעַ יָדֽוֹ׃
    • Genèse 4

      12 Quand tu laboureras la terre, elle ne te rendra plus son fruit, et tu seras vagabond et fugitif sur la terre.
      14 Voici, tu m'as chassé aujourd'hui de cette terre-ci, et je serai caché de devant ta face, et serai vagabond et fugitif sur la terre, et il arrivera que quiconque me trouvera, me tuera.

      Exode 20

      18 Or tout le peuple apercevait les tonnerres, les éclairs, le son du cor, et la montagne fumante ; et le peuple voyant cela tremblait, et se tenait loin.

      Nombres 32

      13 Ainsi la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël, et il les a fait errer par le désert, quarante ans, jusqu'à ce que toute la génération qui avait fait ce qui déplaisait à l'Eternel, ait été consumée.

      Juges 9

      9 Mais l'olivier leur répondit : Me ferait-on quitter ma graisse, par laquelle Dieu et les hommes sont honorés, afin que j'aille m'agiter pour les [autres] arbres ?
      11 Et le figuier leur répondit : Me ferait-on quitter ma douceur, et mon bon fruit, afin que j'aille m'agiter pour les [autres] arbres ?
      13 Et la vigne répondit : Me ferait-on quitter mon bon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, afin que j'aille m'agiter pour les [autres] arbres ?

      1 Samuel 1

      13 Or Anne parlait en son cœur ; elle ne faisait que remuer ses lèvres, et on n'entendait point sa voix ; c'est pourquoi Héli estima qu'elle était ivre.

      2 Samuel 15

      20 Tu ne fais que de venir ; et te ferais-je aujourd'hui aller errant çà et là avec nous ? car quant à moi, je m'en vais où je pourrai ; retourne-t'en et remène tes frères ; que la gratuité et la vérité soient avec toi.

      2 Rois 19

      21 [C'est] ici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui. La vierge fille de Sion t'a méprisé, et s'est moquée de toi ; la fille de Jérusalem a hoché la tête après toi.

      2 Rois 23

      18 Et il avait dit : Laissez-le, que personne ne remue ses os ; ainsi ils avaient préservé ses os, avec les os du Prophète qui était venu de Samarie.

      Job 16

      4 Parlerais-je comme vous faites, si vous étiez en ma place ; amasserais-je des paroles contre vous, ou branlerais-je ma tête contre vous ?

      Job 28

      4 Le torrent se débordant d'auprès d'un lieu habité, se jette dans des lieux où l'on ne met plus le pied, [mais ses eaux] se tarissent et s'écoulent par [le travail] des hommes.

      Psaumes 22

      7 Mais moi, je suis un ver, et non point un homme, l'opprobre des hommes, et le méprisé du peuple.

      Psaumes 59

      11 Dieu qui me favorise me préviendra, Dieu me fera voir [ce que je désire] en ceux qui m'observent.
      15 Qu'ils aillent donc et viennent sur le soir, qu'ils fassent du bruit comme des chiens, et qu'ils fassent le tour de la ville.

      Psaumes 107

      27 Ils branlent, et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse leur manque.

      Psaumes 109

      10 Et que ses enfants soient entièrement vagabonds, et qu'ils mendient et quêtent [en sortant] de leurs maisons détruites.
      25 Encore leur suis-je en opprobre ; quand ils me voient ils branlent la tête.

      Proverbes 5

      6 Afin que tu ne balances point le chemin de la vie ; ses chemins en sont écartés, tu ne le connaîtras point.

      Esaïe 6

      4 Et les poteaux des seuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait ; et la maison fut remplie de fumée.

      Esaïe 7

      2 Et on rapporta à la maison de David, en disant ; La Syrie s'est reposée sur Ephraïm. Et le cœur d'Achaz, et le cœur de son peuple fut ébranlé, comme les arbres des forêts sont ébranlés par le vent.

      Esaïe 19

      1 La charge de l'Egypte. Voici, l'Eternel s'en va monter sur une nuée légère, et il entrera dans l'Egypte ; et les idoles d'Egypte s'enfuiront de toutes parts de devant sa face, et le coeur de l'Egypte se fondra au milieu d'elle.

      Esaïe 24

      20 La terre chancellera entièrement comme un homme ivre, et sera transportée comme une loge, et son forfait s'appesantira sur elle, tellement qu'elle tombera, et ne se relèvera plus.

      Esaïe 29

      9 Arrêtez-vous, et vous étonnez ; écriez-vous, et criez ; Ils se sont enivrés, mais non pas de vin ; ils chancellent, mais non pas à cause de la cervoise.

      Esaïe 37

      22 C'est ici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui. La vierge fille de Sion, t'a méprisé, et s'est moquée de toi ; la fille de Jérusalem a branlé la tête après toi.

      Jérémie 14

      10 L'Eternel a dit ainsi à ce peuple, parce qu'ils ont aimé à aller ainsi çà et là, et qu'ils n'ont point retenu leurs pieds, l'Eternel n'a point pris plaisir en eux, il se souviendra maintenant de leurs iniquités, et il punira leurs péchés.

      Lamentations 2

      15 [Samech. ] Tous les passants ont battu des mains sur toi, ils se sont moqués, et ils ont branlé leur tête contre la fille de Jérusalem, [en disant] : est-ce ici la ville de laquelle on disait : la parfaite en beauté ; la joie de toute la terre ?

      Lamentations 4

      14 [Nun. ] Les aveugles ont erré ça et là par les rues, [et] on était tellement souillé de sang, qu’ils ne pouvaient trouver à qui ils touchassent la robe.
      15 [Samech. ] On leur criait : retirez-vous, souillé, retirez-vous, retirez-vous, n’[y] touchez point. Certes ils s’en sont envolés, et ils ont été transportés ça et là ; on a dit parmi les nations, ils n’y retourneront plus pour y séjourner.

      Daniel 10

      10 Et voici, une main me toucha, et me fit mettre sur mes genoux, et sur les paumes de mes mains ;

      Amos 4

      8 Et deux, même trois villes, sont allées vers une ville pour boire de l'eau, et n'ont point été désaltérées, mais pour cela vous ne vous êtes point retournés jusqu'à moi, dit l'Eternel.

      Amos 8

      12 Ils courront depuis une mer jusqu'à l'autre, et ils iront de tous côtés depuis l'Aquilon jusqu'à l'Orient, pour chercher la parole de l'Eternel ; mais ils ne la trouveront point.

      Amos 9

      9 Car voici je commanderai, et je ferai errer la maison d'Israël parmi toutes les nations, comme on fait promener [le grain] dans le crible, sans qu'il en tombe un grain en terre.

      Nahum 3

      12 Toutes tes forteresses seront [comme] des figues, et comme des premiers fruits, qui étant secoués, tombent dans la bouche de celui qui les veut manger.

      Sophonie 2

      15 C'est là cette ville remplie de joie, qui se tenait assurée, et qui disait en son coeur ; c'est moi, et il n'y en a point d'autre que moi. Comment a-t-elle été réduite en désert, pour être le gîte des bêtes ? Quiconque passera près d elle se moquera, et branlera sa main.
    • Genèse 4

      12 Quand tu laboureras le sol, il ne te donnera plus sa force ; tu seras errant et vagabond sur la terre.
      14 Voici, tu m'as chassé aujourd'hui de dessus la face de la terre, et je serai caché de devant ta face, et je serai errant et vagabond sur la terre ; et il arrivera que quiconque me trouvera me tuera.

      Exode 20

      18 Et tout le peuple aperçut les tonnerres, et les flammes, et le son de la trompette, et la montagne fumante ; et le peuple vit cela, et ils tremblèrent et se tinrent loin, et dirent à Moïse :

      Nombres 32

      13 Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël, et il les a fait errer dans le désert quarante ans, jusqu'à ce qu'ait péri toute la génération qui avait fait ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel.

      Juges 9

      9 Et l'olivier leur dit : Laisserais-je ma graisse, par laquelle on honore par moi Dieu et les hommes, et irai-je m'agiter pour les arbres ?
      11 Et le figuier leur dit : Laisserais-je ma douceur et mon bon fruit, et irais-je m'agiter pour les arbres ?
      13 Et la vigne dit leur dit : Laisserais-je mon moût, qui réjouit Dieu et les hommes, et irais-je m'agiter pour les arbres ?

      1 Samuel 1

      13 Et Anne parlait dans son coeur ; ses lèvres seulement remuaient, mais on n'entendait pas sa voix ;

      2 Samuel 15

      20 Tu es venu hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et là ? Et quant à moi, je vais où je puis aller. Retourne-t'en, et emmène tes frères. Que la bonté et la vérité soient avec toi !

      2 Rois 19

      21 C'est ici la parole que l'Éternel a prononcée contre lui : La vierge, fille de Sion, te méprise, elle se moque de toi ; la fille de Jérusalem secoue la tête après toi.

      2 Rois 23

      18 Et il dit : Laissez-le reposer ; que personne ne remue ses os ! Et ils préservèrent ses os ainsi que les os du prophète qui était venu de Samarie.

      Job 16

      4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous ; si votre âme était à la place de mon âme, je pourrais entasser des paroles contre vous et secouer ma tête contre vous !

      Job 28

      4 On creuse un puits loin de ceux qui séjournent sur la terre ; oubliés du pied de l'homme, ils sont suspendus, balancés loin des humains.

      Psaumes 22

      7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi ; ils ouvrent la bouche, ils hochent la tête :

      Psaumes 59

      11 Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie ; fais-les errer par ta puissance, et abats-les, ô Seigneur, notre bouclier !
      15 Ils errent çà et là pour trouver à manger ; ils y passeront la nuit s'ils ne sont pas rassasiés.

      Psaumes 107

      27 Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à néant...

      Psaumes 109

      10 Que ses fils soient vagabonds, et qu'ils mendient, et qu'ils aillent quêtant loin de leurs demeures en ruines.
      25 Et moi, je leur suis en opprobre ; quand ils me voient, ils hochent la tête.

      Proverbes 5

      6 de sorte qu'elle ne pèse pas le sentier de la vie ; ses voies sont errantes : elle n'a pas de connaissance.

      Esaïe 6

      4 Et les fondements des seuils étaient ébranlés à la voix de celui qui criait, et la maison était remplie de fumée.

      Esaïe 7

      2 Et on rapporta à la maison de David, disant : La Syrie est venue prêter appui à Éphraïm. Et son coeur fut agité, et le coeur de son peuple, comme les arbres de la forêt, sont agités devant le vent.

      Esaïe 19

      1 L'oracle touchant l'Égypte. Voici, l'Éternel, porté sur une nuée rapide, vient en Égypte, et les idoles de l'Égypte sont agitées à cause de sa présence, et le coeur de l'Égypte se font au dedans d'elle.

      Esaïe 24

      20 la terre chancelle, elle chancelle comme un homme ivre ; elle est ébranlée deçà et delà comme une cabane pour la nuit ; sa transgression pèse sur elle : elle tombera et ne se relèvera pas.

      Esaïe 29

      9 Soyez étonnés et soyez stupéfaits ! aveuglez-vous et soyez aveugles ! Ils sont enivrés, mais non de vin ; ils chancellent, mais non par la boisson forte.

      Esaïe 37

      22 c'est ici la parole que l'Éternel a prononcée contre lui : la vierge, fille de Sion, te méprise, elle se moque de toi ; la fille de Jérusalem secoue la tête après toi.

      Jérémie 14

      10 Ainsi dit l'Éternel à ce peuple : C'est ainsi qu'ils ont aimé à aller çà et là, ils n'ont pas retenu leurs pieds ; et l'Éternel ne prend point plaisir en eux : maintenant il se souviendra de leurs iniquités et il visitera leurs péchés.

      Lamentations 2

      15 Tous ceux qui passent par le chemin battent des mains sur toi ; ils sifflent et branlent la tête sur la fille de Jérusalem : Est-ce ici la ville dont on disait : La parfaite en beauté, la joie de toute la terre ?

      Lamentations 4

      14 Ils erraient aveugles par les rues, ils étaient souillés de sang, de sorte qu'on ne pouvait toucher leurs vêtements.
      15 Retirez-vous ! un impur ! leur criait-on ; retirez-vous, retirez-vous, ne touchez pas !... Quand ils se sont enfuis, ils ont erré çà et là ; on a dit parmi les nations : Ils n'auront plus leur demeure !

      Daniel 10

      10 Et voici, une main me toucha et me secoua, et me mit sur mes genoux et sur les paumes de mes mains.

      Amos 4

      8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas été rassasiés ; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.

      Amos 8

      12 Et ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

      Amos 9

      9 Car voici, je commande, et je secouerai la maison d'Israël parmi toutes les nations, comme on secoue dans un crible, mais pas un grain ne tombera à terre.

      Nahum 3

      12 Toutes tes forteresses sont comme des figuiers avec leurs premières figues ; si on les secoue, elles tombent dans la bouche de celui qui les mange.

      Sophonie 2

      15 C'est là cette ville qui s'égayait, qui habitait en sécurité, qui disait en son coeur : Moi, et à part moi, nulle autre ! Comment est-elle devenue une désolation, un gîte pour les bêtes ? Quiconque passera à côté d'elle sifflera, et secouera sa main.
    • Genèse 4

      12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus toutes ses ressources. Tu seras errant et vagabond sur la terre. »
      14 Voici que tu me chasses aujourd'hui de cette terre. Je serai caché loin de toi, je serai errant et vagabond sur la terre, et toute personne qui me trouvera pourra me tuer. »

      Exode 20

      18 Tout le peuple entendait les coups de tonnerre et le son de la trompette et voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait et se tenait à bonne distance.

      Nombres 32

      13 La colère de l'Eternel s’est enflammée contre Israël et il les a fait errer dans le désert pendant 40 ans, jusqu'à la disparition de toute la génération qui avait fait le mal à ses yeux.

      Juges 9

      9 Mais l'olivier leur répondit : ‘Comment pourrais-je renoncer à mon huile, qui me vaut l’estime de Dieu et des hommes, pour aller m’agiter au-dessus des arbres ?’
      11 Mais le figuier leur répondit : ‘Comment pourrais-je renoncer à ma douceur et à mon excellent fruit pour aller m’agiter au-dessus des arbres ?’
      13 Mais la vigne leur répondit : ‘Comment pourrais-je renoncer à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller m’agiter au-dessus des arbres ?’

      1 Samuel 1

      13 Anne parlait dans son cœur et ne faisait que remuer les lèvres, on n'entendait pas sa voix. Eli pensa qu'elle était ivre,

      2 Samuel 15

      20 Tu es arrivé hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et là, alors que je ne sais pas moi-même où je vais ! Retourne chez toi et emmène tes frères avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bonté et de fidélité envers toi ! »

      2 Rois 19

      21 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui : » Elle te méprise, elle se moque de toi, #la vierge, la fille de Sion. #Elle hoche la tête sur toi, #la fille de Jérusalem. #

      2 Rois 23

      18 Il déclara alors : « Laissez-le, que personne ne remue ses ossements ! » On conserva ainsi ses ossements avec ceux du prophète venu de Samarie.

      Job 16

      4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, si vous étiez à ma place : j’alignerais les discours contre vous, je hocherais la tête sur vous,

      Job 28

      4 Il creuse un puits loin des endroits habités, là où les pieds ne sont d’aucune aide. Il est suspendu, balancé, loin des humains.

      Psaumes 22

      7 Mais moi, je suis un ver et non un homme, la honte de l’humanité, celui que le peuple méprise.

      Psaumes 59

      11 Mon Dieu m’accueille dans sa bonté, Dieu me fait contempler mes adversaires.
      15 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville.

      Psaumes 107

      27 saisis de vertige, ils titubaient comme un homme ivre, et toute leur habileté était réduite à néant.

      Psaumes 109

      10 Que ses enfants soient vagabonds et mendiants, qu’ils cherchent leur nourriture loin de leur maison en ruine !
      25 Je suis pour eux un sujet de moquerie ; ils me regardent et secouent la tête.

      Proverbes 5

      6 Elle se garde bien d'examiner le chemin de la vie. Ses voies sont des voies d'errance, mais elle ne le sait pas.

      Esaïe 6

      4 Les montants des portes se sont mis à trembler à cause de la voix qui retentissait et le temple a été rempli de fumée.

      Esaïe 7

      2 On annonça aux membres de la dynastie de David : « Les Syriens ont pris position sur le territoire d’Ephraïm. » Achaz et son peuple en furent tout secoués, comme les arbres de la forêt lorsqu’ils sont secoués par le vent.

      Esaïe 19

      1 Message sur l'Egypte. L'Eternel monte un nuage rapide, il vient en Egypte ; les faux dieux de l'Egypte tremblent devant lui et les Egyptiens perdent courage.

      Esaïe 24

      20 La terre tremble comme un homme ivre, elle branle comme une cabane. Sa révolte pèse sur elle, elle s’écroule et ne se relève plus.

      Esaïe 29

      9 Restez bouche bée, stupéfaits ! Collez-vous les yeux et devenez aveugles ! Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin ; ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.

      Esaïe 37

      22 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui : » Elle te méprise, elle se moque de toi, la vierge, la fille de Sion. Elle hoche la tête sur toi, la fille de Jérusalem.

      Jérémie 14

      10 « Voici ce que l'Eternel dit à propos de ce peuple : Ils ont aimé errer par-ci par-là, ils n’ont pas su retenir leurs pieds. L'Eternel ne s’est pas plu en leur compagnie, il se souvient maintenant de leurs fautes et il interviendra à cause de leurs péchés. »

      Lamentations 2

      15 Tous les passants applaudissent en te voyant. Ils sifflent, ils secouent leur tête au sujet de la fille de Jérusalem : « Est-ce bien la ville que l’on présentait comme une beauté parfaite, la joie de toute la terre ? »

      Lamentations 4

      14 Ils erraient, aveugles, dans les rues, souillés de sang. On ne pouvait pas toucher leurs habits.
      15 « Eloignez-vous, impurs ! leur criait-on. Eloignez-vous, éloignez-vous, ne nous touchez pas ! » Ils sont en fuite, ils errent çà et là. On dit parmi les nations : « Ils ne séjourneront pas plus longtemps chez nous ! »

      Daniel 10

      10 Mais une main m’a touché et m’a mis, tout tremblant, sur mes genoux et les paumes de mes mains.

      Amos 4

      8 deux, trois villes sont allées vers une autre pour boire de l'eau, et elles n'ont pas apaisé leur soif. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, déclare l'Eternel.

      Amos 8

      12 Ils erreront alors d'une mer à l'autre, du nord à l'est, ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, et ils ne la trouveront pas.

      Amos 9

      9 car je donnerai mes ordres et je secouerai la communauté d'Israël parmi toutes les nations comme on secoue avec le crible, sans qu'il tombe à terre un seul grain.

      Nahum 3

      12 Toutes tes forteresses sont des figuiers avec des figues mûres : quand on les secoue, elles tombent dans la bouche de celui qui veut les manger.

      Sophonie 2

      15 Voilà donc cette ville joyeuse qui siégeait en sécurité et qui disait dans son cœur : « Moi, et rien que moi ! » Comment ! Elle est en ruine, c'est un repaire pour les bêtes ! Tous ceux qui passeront près d'elle siffleront et agiteront la main.
    • Genèse 4

      12 Quand 03588 tu cultiveras 05647 08799 le sol 0127, il ne te donnera 05414 08800 plus 03254 08686 sa richesse 03581. Tu seras errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776.
      14 Voici, tu me chasses 01644 08765 aujourd’hui 03117 de cette terre 06440 0127 ; je serai caché 05641 08735 loin de 05921 ta face 06440, je serai errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776, 01961 08804 et quiconque me trouvera 04672 08802 me tuera 02026 08799.

      Exode 20

      18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans l’éloignement 07350.

      Nombres 32

      13 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 contre Israël 03478, et il les fit errer 05128 08686 dans le désert 04057 pendant quarante 0705 années 08141, jusqu’à l’anéantissement 08552 08800 de toute la génération 01755 qui avait fait 06213 08802 le mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.

      Juges 9

      9 Mais l’olivier 02132 leur répondit 0559 08799 : Renoncerais 02308 08804-je à mon huile 01880, qui m’assure les hommages 03513 08762 de Dieu 0430 et des hommes 0582, pour aller 01980 08804 planer 05128 08800 sur les arbres 06086 ?
      11 Mais le figuier 08384 leur répondit 0559 08799 : Renoncerais 02308 08804-je à ma douceur 04987 et à mon excellent 02896 fruit 08570, pour aller 01980 08804 planer 05128 08800 sur les arbres 06086 ?
      13 Mais la vigne 01612 leur répondit 0559 08799 : Renoncerais 02308 08804-je à mon vin 08492, qui réjouit 08055 08764 Dieu 0430 et les hommes 0582, pour aller 01980 08804 planer 05128 08800 sur les arbres 06086 ?

      1 Samuel 1

      13 Anne 02584 parlait 01696 08764 dans son cœur 03820, et ne faisait que remuer 05128 08801 les lèvres 08193, mais on n’entendait 08085 08735 point sa voix 06963. Eli 05941 pensa 02803 08799 qu’elle était ivre 07910,

      2 Samuel 15

      20 Tu es arrivé 0935 08800 d’hier 08543, et aujourd’hui 03117 je te ferais 03212 08800 errer 05128 08686 08675 05128 08799 avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais 01980 08802 ! Retourne 07725 08798, et emmène 07725 08685 tes frères 0251 avec toi. Que l’Eternel use envers toi de bonté 02617 et de fidélité 0571 !

      2 Rois 19

      21 Voici la parole 01697 que l’Eternel 03068 a prononcée 01696 08765 contre lui : Elle te méprise 0959 08804, elle se moque 03932 08804 de toi, La vierge 01330, fille 01323 de Sion 06726 ; Elle hoche 05128 08689 la tête 07218 après 0310 toi, La fille 01323 de Jérusalem 03389.

      2 Rois 23

      18 Et il dit 0559 08799 : Laissez 03240 08685-le ; que personne 0376 ne remue 05128 08686 ses os 06106 ! On conserva 04422 08762 ainsi ses os 06106 avec les os 06106 du prophète 05030 qui était venu 0935 08804 de Samarie 08111.

      Job 16

      4 Moi aussi, je pourrais parler 01696 08762 comme vous, Si 03863 vous 05315 étiez 03426 à ma 05315 place : Je vous accablerais 02266 08686 de paroles 04405, Je secouerais 05128 08686 sur 01119 vous la tête 07218,

      Job 28

      4 Il creuse 06555 08804 un puits 05158 loin des lieux habités 01481 08802 ; Ses pieds 07272 ne lui sont plus en aide 07911 08737, Et il est suspendu 01809 08804, balancé 05128 08804, loin des humains 0582.

      Psaumes 22

      7 Tous ceux qui me voient 07200 08802 se moquent 03932 08686 de moi, Ils ouvrent 06358 08686 la bouche 08193, secouent 05128 08686 la tête 07218:

      Psaumes 59

      11 Ne les tue 02026 08799 pas, de peur que mon peuple 05971 ne l’oublie 07911 08799 ; Fais-les errer 05128 08685 par ta puissance 02428, et précipite 03381 08685-les, Seigneur 0136, notre bouclier 04043 !
      15 Ils errent 05128 08686 08675 çà 05128 08799 et là, cherchant leur nourriture 0398 08800, Et ils passent la nuit 03885 08799 sans être rassasiés 07646 08799.

      Psaumes 107

      27 Saisis de vertige 02287 08799, ils chancelaient 05128 08799 comme un homme ivre 07910, Et toute leur habileté 02451 était anéantie 01104 08691.

      Psaumes 109

      10 Que ses enfants 01121 soient vagabonds 05128 08800 05128 08799 et qu’ils mendient 07592 08765, Qu’ils cherchent 01875 08804 du pain loin de leur demeure en ruines 02723 !
      25 Je suis pour eux un objet d’opprobre 02781 ; Ils me regardent 07200 08799, et secouent 05128 08686 la tête 07218.

      Proverbes 5

      6 Afin de ne pas considérer 06424 08762 le chemin 0734 de la vie 02416, Elle est errante 05128 08804 dans ses voies 04570, elle ne sait 03045 08799 où elle va.

      Esaïe 6

      4 Les portes 05592 furent ébranlées 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumée 06227.

      Esaïe 7

      2 On vint dire 05046 08714 0559 08800 à la maison 01004 de David 01732 : Les Syriens 0758 sont campés 05117 08804 en Ephraïm 0669. Et le cœur 03824 d’Achaz et le cœur 03824 de son peuple 05971 furent agités 05128 08799, comme les arbres 06086 de la forêt 03293 sont agités 05128 08800 par 06440 le vent 07307.

      Esaïe 19

      1 Oracle 04853 sur l’Egypte 04714. Voici, l’Eternel 03068 est monté 07392 08802 sur une nuée 05645 rapide 07031, il vient 0935 08804 en Egypte 04714 ; Et les idoles 0457 de l’Egypte 04714 tremblent 05128 08804 devant 06440 lui, Et le cœur 03824 des Egyptiens 04714 tombe en défaillance 04549 08735 07130.

      Esaïe 24

      20 La terre 0776 chancelle 05128 08799 05128 08800 comme un homme ivre 07910, Elle vacille 05110 08712 comme une cabane 04412 ; Son péché 06588 pèse 03513 08804 sur elle, Elle tombe 05307 08804, et ne se relève 06965 08800 plus 03254 08686.

      Esaïe 29

      9 Soyez stupéfaits 04102 08697 et étonnés 08539 08798 ! Fermez les yeux 08173 08697 et devenez aveugles 08173 08798 ! Ils sont ivres 07937 08804, mais ce n’est pas de vin 03196 ; Ils chancellent 05128 08804, mais ce n’est pas l’effet des liqueurs fortes 07941.

      Esaïe 37

      22 Voici la parole 01697 que l’Eternel 03068 a prononcée 01696 08765 contre lui : Elle te méprise 0959 08804, elle se moque 03932 08804 de toi, La vierge 01330, fille 01323 de Sion 06726 ; Elle hoche 05128 08689 la tête 07218 après 0310 toi, La fille 01323 de Jérusalem 03389.

      Jérémie 14

      10 Voici ce que l’Eternel 03068 dit 0559 08804 de ce peuple 05971: Ils aiment 0157 08804 à courir 05128 08800 çà et là, Ils ne savent retenir 02820 08804 leurs pieds 07272 ; L’Eternel 03068 n’a point d’attachement 07521 08804 pour eux, Il se souvient 02142 08799 maintenant de leurs crimes 05771, Et il châtie 06485 08799 leurs péchés 02403.

      Lamentations 2

      15 Tous les passants 05674 08802 battent 05606 08804 des mains 03709 sur toi 01870, Ils sifflent 08319 08804, ils secouent 05128 08686 la tête 07218 contre la fille 01323 de Jérusalem 03389 : Est-ce là cette ville 05892 qu’on appelait 0559 08799 une beauté 03308 parfaite 03632, La joie 04885 de toute la terre 0776 ?

      Lamentations 4

      14 Ils erraient 05128 08804 en aveugles 05787 dans les rues 02351, Souillés 01351 08738 de sang 01818 ; On ne 03808 pouvait 03201 08799 Toucher 05060 08799 leurs vêtements 03830.
      15 Eloignez 05493 08798-vous, impurs 02931 ! leur criait 07121 08804-on, Eloignez 05493 08798-vous, éloignez 05493 08798-vous, ne nous touchez 05060 08799 pas ! Ils sont en fuite 05132 08804, ils errent 05128 08804 çà et là ; On dit 0559 08804 parmi les nations 01471: Ils n’auront plus 03254 08686 leur demeure 01481 08800 !

      Daniel 10

      10 Et voici, une main 03027 me toucha 05060 08804, et secoua 05128 08686 mes genoux 01290 et mes mains 03709 03027.

      Amos 4

      8 Deux 08147, trois 07969 villes 05892 sont allées 05128 08804 vers une autre 0259 05892 pour boire 08354 08800 de l’eau 04325, Et elles n’ont point apaisé 07646 08799 leur soif. Malgré cela, vous n’êtes pas revenus 07725 08804 à moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Amos 8

      12 Ils seront alors errants 05128 08804 d’une mer 03220 à l’autre 03220, Du septentrion 06828 à l’orient 04217, Ils iront çà et là 07751 08787 pour chercher 01245 08763 la parole 01697 de l’Eternel 03068, Et ils ne la trouveront 04672 08799 pas.

      Amos 9

      9 Car voici, je donnerai mes ordres 06680 08764, Et je secouerai 05128 08689 la maison 01004 d’Israël 03478 parmi toutes les nations 01471, Comme on secoue 05128 08735 avec le crible 03531, Sans qu’il tombe 05307 08799 à terre 0776 un seul grain 06872.

      Nahum 3

      12 Toutes tes forteresses 04013 Sont des figuiers 08384 avec les primeurs 01061 ; Quand on les secoue 05128 08735, Elles tombent 05307 08804 dans la bouche 06310 de qui veut les manger 0398 08802.

      Sophonie 2

      15 Voilà donc cette ville 05892 joyeuse 05947, Qui s’assied 03427 08802 avec assurance 0983, Et qui dit 0559 08802 en son cœur 03824 : Moi, et rien que moi 0657 ! Eh quoi ! elle est en ruines 08047, C’est un repaire 04769 pour les bêtes 02416 ! Tous ceux qui passeront 05674 08802 près d’elle Siffleront 08319 08799 et agiteront 05128 08686 la main 03027.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.