ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 11.24

» Lorsqu'un esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des endroits arides pour chercher du repos. Comme il n'en trouve pas, il dit : ‘Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.’
The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest, and finding none, he says, 'I will turn back to my house from which I came out.'
Lorsque 3752 l’esprit 4151 impur 169 est sorti 1831 5632 d 575’un homme 444, il va 1330 5736 dans 1223 des lieux 5117 arides 504, pour chercher 2212 5723 du repos 372. 2532 N’en trouvant 2147 5723 point 3361, il dit 3004 5719 : Je retournerai 5290 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 d’oĂč 3606 je suis sorti 1831 5627 ;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Juges 6

      37 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ—Ś™ ŚžÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ›Ś™Ś’ ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ¶Ö–ŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖčÖ‘ŚšÖ¶ŚŸ ŚÖŽÖĄŚ ژַڜ֩ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖšŚ” ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžÖœŚ” ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖžÖ—Ś”ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ™ŚšÖ¶Ś„Ö™ Ś—ÖčÖ”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ—Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘŚ•ÖčŚ©ŚÖŽÖ§Ś™ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ›Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ
      38 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚ›Ö”Ö•ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ”ŚÖ™ ŚžÖŽÖœŚžÖŒÖžŚ—ÖłŚšÖžÖ”ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś–Ö·Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ€ŚžÖ¶Ś„ Ś˜Ö·ŚœÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžÖ”Ś” ŚžÖ°ŚœÖ„Ś•Ö茐 Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö–Ś€Ö¶Śœ ŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      39 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś’ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚąŚ•Ö覟֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽÖ€Ś—Ö·Śš ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™ ڕַڐÖČŚ“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ–Ś” ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžÖ‘ŚąÖ·Ś ڐÖČŚ Ö·ŚĄÖŒÖ¶Ö€Ś” Ś ÖŒÖžŚÖŸŚšÖ·Ś§ÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖ·Ö™ŚąÖ·ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžÖ”Ś” Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚ ÖžÖšŚ Ś—ÖčÖ€ŚšÖ¶Ś‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”ÖŸŚ˜ÖŒÖžÖœŚœŚƒ
      40 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö§ŚąÖ·Ś©Ś‚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ›Ś™Ś Ś›ÖŒÖ”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚ™Ö°ŚœÖžŚ” Ś”Ö·Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚ—ÖčÖ€ŚšÖ¶Ś‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ Ś”ÖžÖ„Ś™ÖžŚ” Ś˜ÖžÖœŚœŚƒ

      Job 1

      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ§ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ–ŚŸ ŚžÖ”ŚÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚŸ ŚȘÖŒÖžŚ‘Öč֑ڐ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ€ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖŁŚ•ÖŒŚ˜ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•ÖŒŚžÖ”ÖœŚ”ÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Job 2

      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ”ŚŸ ڐ֔քڙ ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚȘÖŒÖžŚ‘Öč֑ڐ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ€ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ»ÖŁŚ˜ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•ÖŒŚžÖ”Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Psaumes 63

      1 ŚžÖŽŚ–Ö°ŚžÖ„Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ‘Ś“ Ś‘ÖŒÖŽÖŚ”Ö°Ś™Ś•ÖčŚȘÖ—Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ

      Proverbes 4

      16 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽÖœÖ­Ś©ŚÖ°Ś Ś•ÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚšÖ”Ö‘ŚąŚ•ÖŒ Ś•Ö°ÖœŚ ÖŽŚ’Ö°Ś–Ö°ŚœÖžÖ„Ś” Ś©ŚÖ°ÖŚ ÖžŚȘÖžÖ—Ś ŚÖŽŚÖŸŚœÖčքڐ *Ś™Ś›Ś©Ś•ŚœŚ• **Ś™Ö·Ś›Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚ™ŚœŚ•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 35

      1 Ś™Ö°Ś©Ś‚Ö»Ś©Ś‚Ö„Ś•ÖŒŚ ŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ–Śš Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖžÖ‘Ś” ڕְŚȘÖžŚ’Ö”Ö§Śœ ŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžÖ›Ś” ڕְŚȘÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·Ö–Ś— Ś›ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ‘Ö·ŚŠÖŒÖžÖœŚœÖ¶ŚȘڃ
      2 Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖšŚ—Ö· ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚšÖ·ÖœŚ— ڕְŚȘÖžŚ’Ö”Ö—Śœ ŚÖ·ÖšŚŁ Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚœÖ·ÖŁŚȘ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ”Ö”ŚŸ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ö€Ś•Ö覓 Ś”Ö·ŚœÖŒÖ°Ś‘ÖžŚ Ś•Ö覟֙ Ś ÖŽŚȘÖŒÖ·ŚŸÖŸŚœÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś”ÖČŚ“Ö·Ö„Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚžÖ¶Ö–Śœ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖ‘Ś•Ö覟 Ś”Ö”Ö›ŚžÖŒÖžŚ” Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ ڛְڑڕÖčŚ“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖČŚ“Ö·Ö„Śš ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖžŚ‘Ö™ ڜַڐÖČŚ’Ö·Ö”Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚžÖŒÖžŚÖ–Ś•Ö覟 ŚœÖ°ŚžÖ·Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚąÖ”Ś™ ŚžÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°Ś•Ö”Ö€Ś” ŚȘÖ·Ś ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚšÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś—ÖžŚŠÖŽÖ–Ś™Śš ŚœÖ°Ś§ÖžŚ Ö¶Ö„Ś” Ś•ÖžŚ’ÖčÖœŚžÖ¶ŚŚƒ

      EsaĂŻe 41

      17 Ś”ÖžŚąÖČŚ ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖšŚ™Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™Ś•ÖčŚ ÖŽÖœŚ™Ś ŚžÖ°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖ„Ś™Ś ŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś•ÖžŚÖ·Ö”Ś™ÖŽŚŸ ŚœÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚžÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ‘ŚȘÖŒÖžŚ” ڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚąÖ±Ś Ö”Ö”Ś ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ڜÖčքڐ ŚÖ¶ŚąÖ¶Ś–Ö°Ś‘Ö”ÖœŚŚƒ
      18 ڐֶڀְŚȘÖŒÖ·Ö€Ś— ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚ™ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś Ö°Ś”ÖžŚšÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚąÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖ·ŚąÖ°Ś™ÖžŚ Ö‘Ś•ÖčŚȘ ŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™Ś ŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžŚšÖ™ ڜַڐÖČŚ’Ö·ŚÖŸŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś” ŚœÖ°ŚžŚ•ÖčŚŠÖžÖ„ŚÖ”Ś™ ŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      19 ڐֶŚȘÖŒÖ”Ö€ŚŸ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžŚšÖ™ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś– Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖžÖ”Ś” ڕַڔÖČŚ“Ö·Ö–ŚĄ Ś•Ö°ŚąÖ”ÖŁŚ„ Ś©ŚÖžÖ‘ŚžÖ¶ŚŸ ŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖžŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ›Ś•ÖčŚ©Ś ŚȘÖŒÖŽŚ“Ö°Ś”ÖžÖ„Śš Ś•ÖŒŚȘÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ–Ś•ÖŒŚš Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖœŚ•Śƒ

      EsaĂŻe 44

      3 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚÖ¶ŚŠÖŒÖžŚ§ÖŸŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖžŚžÖ”Ö”Ś ڕְڠÖčŚ–Ö°ŚœÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ‘Ś” ŚÖ¶ŚŠÖŒÖčրڧ ŚšŚ•ÖŒŚ—ÖŽŚ™Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–Ö·ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖ¶ŚÖ±ŚŠÖžŚÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      EsaĂŻe 48

      22 ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś©ŚÖžŚœÖ”Ś•Ö覝 ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 57

      20 Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś›ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚ’Ö°ŚšÖžÖ‘Ś©Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”Ś˜Ö™ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ś•ÖŒŚ›ÖžÖ”Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚšÖ°Ś©ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖ”Ś™ŚžÖžÖ–Ś™Ś• ŚšÖ¶Ö„Ś€Ö¶Ś©Ś Ś•ÖžŚ˜ÖŽÖœŚ™Ś˜Śƒ
      21 ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś©ŚÖžŚœÖ”Ś•Ö覝 ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš ڐֱڜÖčŚ”Ö·Ö–Ś™ ŚœÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Ezéchiel 47

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖ·Ö—Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö€Ś™ÖŽŚ Ś”ÖžŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڙڕÖčŚŠÖ°ŚÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ŚœÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚžŚ•ÖčŚ ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś™ÖžŚšÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖŁŚŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”ŚžÖŒÖžŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„ŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖœŚ•ÖŒŚŠÖžŚÖŽÖ–Ś™Ś *Ś•Ś ŚšŚ€ŚŚ• **Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖ„Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      9 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö¶ÖŁŚ€Ö¶Ś©Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ڐÖČâ€ÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖčÖĄŚ„ ŚÖ¶ÖŁŚœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś™ÖžŚ‘ÖšŚ•Ö茐 Ś©ŚÖžÖ€Ś Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś™ÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ’ÖžÖ–Ś” ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ” ŚžÖ°ŚÖčÖ‘Ś“ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© Ś‘ÖžÖšŚŚ•ÖŒ Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś”ÖžŚÖ”Ö—ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•Ö°Ś™Ö”ŚšÖžÖœŚ€Ö°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś•ÖžŚ—ÖžÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžÖ„ڑڕÖ茐 Ś©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś ÖŒÖžÖœŚ—Ö·ŚœŚƒ
      10 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© *Ś™ŚąŚžŚ“Ś• **ŚąÖžŚžÖ°Ś“ÖšŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś• Ś“ÖŒÖ·Ś•ÖŒÖžŚ’ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ”ŚąÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś’ÖŒÖ¶Ö™Ś“ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚąÖ¶Ś’Ö°ŚœÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś˜Ö„Ś•Ö茗ַ ŚœÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö‘Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś“Ö°Ś’ÖžŚȘÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś’Ö·Ö›ŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö–Ś•Ö覜 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś” ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ
      11 *Ś‘ŚŠŚŚȘŚ• **Ś‘ÖŒÖŽŚŠÖŒÖ茐ŚȘÖžÖ§Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘ÖžŚÖžÖ›Ś™Ś• Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö”ŚšÖžŚ€Ö°ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ·Ś— Ś ÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ

      Matthieu 12

      43 ᜍταΜ ÎŽáœČ τ᜞ ጀÎșÎŹÎžÎ±ÏÏ„ÎżÎœ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎŸÎ­Î»Îžáżƒ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…, ÎŽÎčέρχΔταÎč ÎŽÎč’ ጀΜύΎρωΜ τόπωΜ Î¶Î·Ï„ÎżáżŠÎœ áŒ€ÎœÎŹÏ€Î±Ï…ÏƒÎčΜ, Îșα᜶ ÎżáœÏ‡ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșΔÎč.
      44 τότΔ λέγΔÎč· Εጰς τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșόΜ ÎŒÎżÏ… ጐπÎčστρέψω ᜅΞΔΜ áŒÎŸáż†Î»ÎžÎżÎœÎ‡ Îșα᜶ ጐλΞ᜞Μ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșΔÎč ÏƒÏ‡ÎżÎ»ÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î± ÏƒÎ”ÏƒÎ±ÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎșΔÎșÎżÏƒÎŒÎ·ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ.
      45 τότΔ Ï€ÎżÏÎ”ÏÎ”Ï„Î±Îč Îșα᜶ παραλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč ΌΔΞ’ áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżáżŠ ጑πτᜰ ጕτΔρα πΜΔύΌατα Ï€ÎżÎœÎ·ÏÏŒÏ„Î”ÏÎ± áŒ‘Î±Ï…Ï„ÎżáżŠ, Îșα᜶ ΔጰσΔλΞόΜτα ÎșÎ±Ï„ÎżÎčÎșΔῖ ጐÎșΔῖ· Îșα᜶ ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč τᜰ ጔσχατα Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ጐÎșÎ”ÎŻÎœÎżÏ… Ï‡Î”ÎŻÏÎżÎœÎ± Ï„áż¶Îœ πρώτωΜ. Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč Îșα᜶ Ï„áż‡ ÎłÎ”ÎœÎ”áŸ· Ï„Î±ÏÏ„áżƒ Ï„áż‡ Ï€ÎżÎœÎ·ÏáŸ·.

      Marc 5

      10 Îșα᜶ παρΔÎșΏλΔÎč αᜐτ᜞Μ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° ጔΜα Όᜎ αᜐτᜰ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î”ÎŻÎ»áżƒ ጔΟω Ï„áż†Ï‚ χώρας.

      Marc 9

      25 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ᜅτÎč ጐπÎčσυΜτρέχΔÎč áœ„Ï‡Î»ÎżÏ‚ áŒÏ€Î”Ï„ÎŻÎŒÎ·ÏƒÎ”Îœ Ï„áż· πΜΔύΌατÎč Ï„áż· ጀÎșÎ±ÎžÎŹÏÏ„áżł Î»Î­ÎłÏ‰Îœ Î±áœÏ„áż·Î‡ ΀᜞ áŒ„Î»Î±Î»ÎżÎœ Îșα᜶ Îșωφ᜞Μ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ±, áŒÎłáœŒ ጐπÎčÏ„ÎŹÏƒÏƒÏ‰ ÏƒÎżÎč, ጔΟΔλΞΔ ጐΟ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ΌηÎșέτÎč Î”áŒ°ÏƒÎ­Î»ÎžáżƒÏ‚ Δጰς αᜐτόΜ.

      Luc 11

      24 ᜍταΜ τ᜞ ጀÎșÎŹÎžÎ±ÏÏ„ÎżÎœ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒÎŸÎ­Î»Îžáżƒ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ…, ÎŽÎčέρχΔταÎč ÎŽÎč’ ጀΜύΎρωΜ τόπωΜ Î¶Î·Ï„ÎżáżŠÎœ áŒ€ÎœÎŹÏ€Î±Ï…ÏƒÎčΜ, Îșα᜶ Όᜎ Î”áœ‘ÏÎŻÏƒÎșÎżÎœ λέγΔÎč· áœ™Ï€ÎżÏƒÏ„ÏÎ­ÏˆÏ‰ Δጰς τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșόΜ ÎŒÎżÏ… ᜅΞΔΜ áŒÎŸáż†Î»ÎžÎżÎœÎ‡

      Ephésiens 2

      2 ጐΜ αጷς Ï€ÎżÏ„Î” πΔρÎčÎ”Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÎ±Ï„Î” Îșατᜰ τ᜞Μ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ± Ï„ÎżáżŠ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ… Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ…, Îșατᜰ τ᜞Μ áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Ï„áż†Ï‚ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ áŒ€Î­ÏÎżÏ‚, Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ÎœáżŠÎœ áŒÎœÎ”ÏÎłÎżáżŠÎœÏ„ÎżÏ‚ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï…áŒ±Îżáż–Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ጀπΔÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚Î‡

      1 Pierre 5

      8 ÎœÎźÏˆÎ±Ï„Î”, ÎłÏÎ·ÎłÎżÏÎźÏƒÎ±Ï„Î”. ᜁ áŒ€ÎœÏ„ÎŻÎŽÎčÎșÎżÏ‚ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎČÎżÎ»ÎżÏ‚ áœĄÏ‚ λέωΜ áœ ÏÏ…ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ πΔρÎčÏ€Î±Ï„Î”áż– Î¶Î·Ï„áż¶Îœ τÎčΜα ÎșαταπÎčÎ”áż–ÎœÎ‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.