Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
10
Car c’est ordre sur ordre, ordre sur ordre,
et c’est règle sur règle, règle sur règle :
un peu par ci, un peu par là. »
11
Eh bien, c’est par des hommes aux propos inintelligibles
à la langue barbare,
que l’Eternel parlera à ce peuple
12
auquel il avait dit : « C’est ici le repos,
laissez se reposer ceux qui sont fatigués ;
voici l’apaisement. »
Mais ils n’ont pas voulu écouter l’Eternel.
13
C’est pourquoi la parole de l’Eternel sera pour eux :
ordre sur ordre, ordre sur ordre,
règle sur règle, règle sur règle,
un peu par ci, un peu par là,
de sorte qu’en marchant, ils tombent en arrière et se cassent les reins,
qu’ils soient pris au filet et qu’ils soient capturés.
30
Ainsi donc, je jugerai chacun de vous, gens d’Israël, selon sa conduite, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. Changez donc d’attitude et détournez-vous de tous vos péchés, pour que vos fautes ne causent pas votre perte.
3
Non, je vous le dis ; mais vous, si vous ne changez pas, vous périrez tous, vous aussi.
5
Non, je vous le dis ; mais vous aussi, si vous ne changez pas, vous périrez tous.
La tour de Siloé se trouvait probablement au-dessus de la source de ce nom (Jean 9.7, note ; Néhémie 3.15 ; Esaïe 8.6), soit pour protéger la ville, soit pour abriter ceux qui venaient à la source.
Jésus rappelle cet exemple des jugements de Dieu, arrivé à Jérusalem même, parce que, en concluant du châtiment des Galiléens que tous les hommes sont coupables et doivent se repentir, il risquait de ne pas atteindre les Juifs qui l'écoutaient, et qui dans leur orgueil se croyaient beaucoup meilleurs que les Galiléens.
- Le texte reçu dit en parlant de ces dix-huit malheureux : "pensez-vous que ceux-là fussent plus coupables ?" Selon la variante adoptée d'après Sin., A, B. l'expression est plus précise encore : eux-mêmes. Le texte le plus autorisé (Sin., B, A, D) porte : "tous les hommes habitant Jérusalem."