TopTV VidĂ©o Enseignement Exhortation : "Le vigneron divin" lors du culte du 4 juin 2017 Par IrĂšne Makita www.egliseprotestantebethel.com/ www.ministerededelivranceetguerison.com/ Luc 13.6-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Laisse-lui encore un peu de temps - 2024, Une annĂ©e de grĂące ? MĂ©ditation 5 - Jean-Pierre Civelli #BonneAnnĂ©e #2024 #NouvelleAnnĂ©e Laisse-lui encore un peu de temps Texte Biblique : Luc 13.6-9 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre ⊠Eglise M Luc 13.6-9 Luc 13.6-9 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie Luc 13.6-9 TopMessages Message texte LâĂąme restaurĂ©e Voici le chapitre 2 du livre de Jolie SĂ©lĂ©mani "L'Ăąme d'une femme" . L'Ăąme restaurĂ©e Dieu, dans sa sagesse, son ⊠Jolie Selemani Luc 13.6-9 TopMessages Message texte Pourquoi des Gens Biens, Souffrent ? Lecture : Luc 13 : 1-9. Voici le dĂ©but du texte que nous allons utiliser pour dĂ©velopper ce sujet sur ⊠Pierre Segura Luc 13.1-9 Luc 13.1-35 Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 Luc 10.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Laisse-lui encore un peu de temps - 2024, Une annĂ©e de grĂące ? MĂ©ditation 5 - Jean-Pierre Civelli #BonneAnnĂ©e #2024 #NouvelleAnnĂ©e Laisse-lui encore un peu de temps Texte Biblique : Luc 13.6-9 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre ⊠Eglise M Luc 13.6-9 Luc 13.6-9 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie Luc 13.6-9 TopMessages Message texte LâĂąme restaurĂ©e Voici le chapitre 2 du livre de Jolie SĂ©lĂ©mani "L'Ăąme d'une femme" . L'Ăąme restaurĂ©e Dieu, dans sa sagesse, son ⊠Jolie Selemani Luc 13.6-9 TopMessages Message texte Pourquoi des Gens Biens, Souffrent ? Lecture : Luc 13 : 1-9. Voici le dĂ©but du texte que nous allons utiliser pour dĂ©velopper ce sujet sur ⊠Pierre Segura Luc 13.1-9 Luc 13.1-35 Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 Luc 10.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17. Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela consiste ⊠Philippe Landrevie Luc 13.6-9 TopMessages Message texte LâĂąme restaurĂ©e Voici le chapitre 2 du livre de Jolie SĂ©lĂ©mani "L'Ăąme d'une femme" . L'Ăąme restaurĂ©e Dieu, dans sa sagesse, son ⊠Jolie Selemani Luc 13.6-9 TopMessages Message texte Pourquoi des Gens Biens, Souffrent ? Lecture : Luc 13 : 1-9. Voici le dĂ©but du texte que nous allons utiliser pour dĂ©velopper ce sujet sur ⊠Pierre Segura Luc 13.1-9 Luc 13.1-35 Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 Luc 10.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâĂąme restaurĂ©e Voici le chapitre 2 du livre de Jolie SĂ©lĂ©mani "L'Ăąme d'une femme" . L'Ăąme restaurĂ©e Dieu, dans sa sagesse, son ⊠Jolie Selemani Luc 13.6-9 TopMessages Message texte Pourquoi des Gens Biens, Souffrent ? Lecture : Luc 13 : 1-9. Voici le dĂ©but du texte que nous allons utiliser pour dĂ©velopper ce sujet sur ⊠Pierre Segura Luc 13.1-9 Luc 13.1-35 Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 Luc 10.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi des Gens Biens, Souffrent ? Lecture : Luc 13 : 1-9. Voici le dĂ©but du texte que nous allons utiliser pour dĂ©velopper ce sujet sur ⊠Pierre Segura Luc 13.1-9 Luc 13.1-35 Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 Luc 10.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 Luc 10.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Je suis pressĂ© mais Dieu ne lâest pas (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu J'entends cela de plus en plus rĂ©cemment, vous savez. Cette saison est terminĂ©e. Oui, j'enseigne Ă propos des saisons dans ⊠Joyce Meyer Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 13 : Le chemin de la guĂ©rison | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - Qui peut rĂ©parer un dos brisĂ© ? Jâen ai plein le dos : expression bien connue lorsque la fatigue, la lassitude, les coups durs pleuvent et courbent ⊠EER-GenĂšve Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 13.1-35 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Elle avait jouĂ© vrai Une grande actrice de renom devait se produire dans un grand opĂ©ra pour y jouer une piĂšce particuliĂšrement difficile. Elle ⊠TopChrĂ©tien Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 13.1-35 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le secret le mieux gardĂ© de l'enfer « Bien sĂ»r, nous sommes sous la grĂące mais conservons bien le message de dĂ©part » Merci de prendre le ⊠Ray Comfort Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 13.1-35 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 5/8 FAIRE APPEL Ă LâAIDE : UN ACTE DE FOI Renoncer Ă notre Ă©thique va Ă lâencontre de nos tendances naturelles. ⊠Daniel Racine Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyons d'actualitĂ© ! Jâaimerai aujourdâhui mâadresser Ă ceux et celles qui prennent Ă coeur de partager autour dâeux la bonne nouvelle de lâĂ©vangile. ⊠Eric-Vincent Dufour Luc 13.1-35 TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte đ”Ătes-vous aveugle aux stratĂ©gies ennemies ?đ Jâaimerais vous inviter le mercredi 14 octobre, dĂšs 20 h (heure de Paris). Lors de mon prochain Live, avec mes ⊠Luc 13.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le vigneron lui rĂ©pondit : âSeigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier. Segond 1910 Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e ; je creuserai tout autour, et j'y mettrai du fumier. Segond 1978 (Colombe) © Le vigneron lui rĂ©pondit : MaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e ; dâici-lĂ je creuserai tout autour et jây mettrai du fumier. Parole de Vie © Lâouvrier lui rĂ©pond : âMaĂźtre, laisse-le encore cette annĂ©e. Je vais creuser la terre tout autour, je vais mettre de lâengrais. Français Courant © Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Semeur © « MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore cette annĂ©e ! Je bĂȘcherai encore la terre tout autour et jây mettrai du fumier ; Parole Vivante © MaĂźtre, lui rĂ©pondit lâhomme, laisse-le encore une annĂ©e ! Je bĂȘcherai la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Darby Et rĂ©pondant, il lui dit : MaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e aussi, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ© et que j'y aie mis du fumier ; Martin Et le [vigneron] rĂ©pondant, lui dit : Seigneur, laisse-le encore pour cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. Ostervald Le vigneron lui rĂ©pondit : Seigneur, laisse-le encore cette annĂ©e, jusqu'Ă ce que je l'aie dĂ©chaussĂ©, et que j'y aie mis du fumier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ᜠΎáœČ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï Î»ÎγΔÎč αáœÏáż·Î ÎÏÏÎčΔ, áŒÏÎ”Ï Î±áœÏᜎΜ Îșα᜶ ÏοῊÏÎż Ï᜞ áŒÏÎżÏ, áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏÎșÎŹÏÏ ÏΔÏ᜶ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ ÎČÎŹÎ»Ï ÎșÏÏÏÎčαΠWorld English Bible He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Non seulement l'intercesseur demande une annĂ©e de sursis, mais il s'engage Ă donner au figuier ses soins, culture, engrais, tout ce qui sera possible. Cette priĂšre fut exaucĂ©e pour le peuple juif : quarante ans s'Ă©coulĂšrent avant la ruine de JĂ©rusalem. Et dans cet intervalle la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, la PentecĂŽte et la fondation de l'Eglise furent des appels, reprĂ©sentĂ©s dans la parabole par les soins exceptionnels que le vigneron promet de donner au figuier. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Le vigneron lui 846 rĂ©pondit 611 5679 3004 5719 : Seigneur 2962, laisse 863 5628-le 846 encore 2532 cette 5124 annĂ©e 2094 ; 3755 2193 je creuserai 4626 5661 tout autour 4012 846, et 2532 jây mettrai 906 5632 du fumier 2874. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠906 - ballojeter ou laisser tomber une chose sans se prĂ©occuper de l'endroit de la chute Ă©parpiller, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2094 - etosannĂ©e, an 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2874 - kopriafumier, engrais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3755 - hotoutandis que, jusqu'Ă ce que 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5679Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠CONVERSIONHĂ©br. choub, verbe qui indique un revirement soit au sein d'une collectivitĂ© soit chez un individu ; grec Ă©pistrophĂȘ, du ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠FIGUE, FIGUIER(hĂ©breu theĂšnĂ h, grec sukĂȘ). L'importance du figuier dans l'Ă©conomie de la Palestine ressort des nombreux passages qui en parlent dans ⊠FRUITDans la plupart des passages, fort nombreux, oĂč ce mot est employĂ©, il est la traduction de l'hĂ©breu pĂ©ri ou ⊠FUMIERĂtait employĂ© comme engrais, plutĂŽt pour les arbres que pour les champs ( Lu 13:8 ), quelques fois mĂ©langĂ© de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠PATIENCEL'idĂ©e de patience est ordinairement rendue dans nos versions de l'A. T, par le terme « lent Ă la colĂšre ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠SEIGNEURTitre divin, correspondant, Ie plus souvent Ă l'hĂ©breu AdĂŽn, AdonaĂŻ et au grec Kurios, quelquefois Ă l'hĂ©breu Baal et au ⊠TERREI ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre des distances au soleil, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 11 Mais MoĂŻse supplia le Seigneur son Dieu de sâapaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi dĂ©chaĂźner ta colĂšre contre ton peuple, aprĂšs avoir dĂ©ployĂ© ta force, ta puissance irrĂ©sistible pour le faire sortir dâĂgypte ? 12 Si tu agis ainsi, les Ăgyptiens vont dire : âCâest par mĂ©chancetĂ© que le Seigneur a fait sortir les IsraĂ©lites de notre pays ; câĂ©tait pour les massacrer dans la rĂ©gion des montagnes et les faire disparaĂźtre de la terre.â O Seigneur, apaise ta colĂšre, renonce Ă faire du mal Ă ton peuple. 13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : âJe rendrai vos descendants aussi nombreux que les Ă©toiles. Je leur donnerai le pays que jâai promis et ils le possĂ©deront pour toujours.â » 30 Le lendemain, MoĂŻse dit au peuple : « Vous avez commis un grave pĂ©chĂ©. Je vais maintenant remonter sur la montagne, vers le Seigneur. Jâobtiendrai peut-ĂȘtre quâil vous pardonne. » 31 Ainsi MoĂŻse retourna vers le Seigneur et lui dit : « Ah, Seigneur ! Ce peuple a commis un grave pĂ©chĂ©, ils se sont fait un dieu en or. 32 Pardonne-leur, je tâen supplie ! Sinon, efface mon nom du livre de vie que tu as Ă©crit. » â Exode 34 9 puis il sâĂ©cria : « Seigneur, puisque tu mâaccordes ta faveur, je tâen supplie, viens nous accompagner. Je sais bien que ces gens sont rebelles, mais pardonne nos pĂ©chĂ©s et nos fautes, et considĂšre-nous comme ton peuple. » Nombres 14 11 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : « Ce peuple ne cessera-t-il jamais de me rejeter ? Refusera-t-il toujours de me faire confiance, malgrĂ© tous les signes que je lui ai donnĂ©s de ma puissance ? 12 Je vais le frapper de la peste et lâexterminer, puis je ferai naĂźtre de toi une nation plus puissante et plus nombreuse quâIsraĂ«l. » 13 MoĂŻse rĂ©pondit au Seigneur : « Les Ăgyptiens ont su que, par ta force, tu avais fait sortir ce peuple de chez eux. 14 Ils lâont racontĂ© aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes Ă lui face Ă face ; ils ont appris que câest toi qui le protĂšges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumĂ©e, la nuit dans une colonne de feu. 15 Si maintenant tu extermines ton peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de tout ce que tu as fait vont dire : 16 âLe Seigneur nâa pas Ă©tĂ© capable de conduire ce peuple dans le pays quâil lui avait promis ; câest pourquoi il lâa massacrĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Alors je tâen supplie, Seigneur, dĂ©ploie ta puissance. Agis selon ce que tu nous as affirmĂ©Â : 18 âJe suis le Seigneur, patient et dâune immense bontĂ©Â ; je supporte les pĂ©chĂ©s, les dĂ©sobĂ©issances. Mais je ne tiens pas le coupable pour innocent. Jâinterviens contre celui qui a pĂ©chĂ© et contre ses descendants, jusquâĂ la troisiĂšme ou la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Seigneur, puisque tu es si bon, pardonne encore le pĂ©chĂ© de ton peuple, comme tu nâas cessĂ© de lui pardonner depuis quâil est sorti dâĂgypte. » 20 Le Seigneur rĂ©pondit : « Je lui pardonne, comme tu le demandes. JosuĂ© 7 7 JosuĂ© sâexclama : « Ah, Seigneur Dieu ! Pourquoi nous as-tu fait traverser le Jourdain ? Est-ce pour nous livrer ensuite aux Amorites et nous laisser mourir ? Si seulement nous Ă©tions restĂ©s de lâautre cĂŽtĂ© de la riviĂšre ! 8 Que puis-je dire, Seigneur, maintenant que les IsraĂ©lites ont pris la fuite devant leurs ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et les autres habitants du pays vont lâapprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaĂźtre alors ta grandeur ? » Psaumes 106 23 Dieu parlait alors de les exterminer, mais celui quâil avait choisi, MoĂŻse, sâinterposa pour le retenir de tout dĂ©truire, dans sa colĂšre. JĂ©rĂ©mie 14 7 « Nos torts sont accablants, câest vrai, mais toi, Seigneur, fais quelque chose : ton honneur est en jeu. Nous tâavons souvent trahi, nous sommes coupables envers toi. 8 Toi en qui espĂšre IsraĂ«l, toi qui lâas sauvĂ© au temps de la dĂ©tresse, pourquoi te conduis-tu comme un Ă©tranger au pays, comme un voyageur qui nâentre que pour la nuit ? 9 Pourquoi te conduis-tu comme un homme sans Ă©nergie comme un hĂ©ros incapable de sauver les autres ? Pourtant tu es parmi nous, Seigneur, nous te sommes consacrĂ©s, ne nous laisse pas tomber. » 13 Je rĂ©pondis : « HĂ©las ! Seigneur Dieu, les prophĂštes leur disent : âVous ne subirez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une vraie prospĂ©ritĂ©, et cela ici mĂȘme.â » 14 Le Seigneur me rĂ©pliqua : « Ces prophĂštes prĂ©tendent parler de ma part. Câest un mensonge, car je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre, je ne leur ai rien dit. Ce quâils vous annoncent nâest que fausses rĂ©vĂ©lations, prĂ©dictions sans valeur, inventions trompeuses ! 15 Câest pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je dĂ©clare contre ces prophĂštes : Je ne les ai pas envoyĂ©s, mais ils prĂ©tendent annoncer de ma part quâils nây aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, câest justement par la guerre et la famine quâils vont finir jusquâau dernier ! 16 Quant au peuple auquel ils ont adressĂ© leurs prĂ©dictions, il sera terrassĂ© dans les rues de JĂ©rusalem du fait de la guerre et de la famine. Il nây aura personne pour ensevelir ces gens, leurs femmes, leurs fils ou leurs filles. Ainsi je reverserai sur eux le mal quâils ont commis. 17 « Voici ce que tu devras leur dire : Je voudrais que mes yeux ruissellent de larmes, sans rĂ©pit, de jour et de nuit, car mon pauvre peuple a subi un grand dĂ©sastre, sa blessure est vraiment inguĂ©rissable. 18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophĂštes, les prĂȘtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. » JĂ©rĂ©mie 15 1 Le Seigneur me dit : « MĂȘme si MoĂŻse et Samuel intervenaient auprĂšs de moi, je ne me laisserais pas flĂ©chir en faveur de ce peuple. DĂ©barrasse-moi de sa prĂ©sence, et quâil sâen aille ! JĂ©rĂ©mie 18 20 Doit-on rendre le mal pour le bien ? Or ils me prĂ©parent un piĂšge. Mais moi, ne lâoublie pas, je me suis tenu devant toi pour parler en leur faveur et dĂ©tourner dâeux ta colĂšre. JoĂ«l 2 17 Que les prĂȘtres qui servent le Seigneur pleurent dans le temple, entre le vestibule dâentrĂ©e et lâautel, et quâils supplient Dieu ainsi : « Seigneur, aie pitiĂ© de nous, ton peuple, ne livre pas les tiens Ă la honte, ne permets pas que des peuples Ă©trangers se moquent de nous en disant : âQue fait donc leur Dieu ?â » Luc 13 8 Mais le vigneron lui rĂ©pondit : âMaĂźtre, laisse-le cette annĂ©e encore ; je vais creuser la terre tout autour et jây mettrai du fumier. Romains 10 1 FrĂšres, ce que je dĂ©sire de tout mon cĆur et que je demande Ă Dieu pour les Juifs, câest quâils soient sauvĂ©s. Romains 11 14 JâespĂšre ainsi exciter la jalousie des gens de ma race pour en sauver quelques-uns. 2 Pierre 3 9 Le Seigneur ne tarde pas Ă rĂ©aliser sa promesse, comme certains le pensent. Mais il use de patience envers vous, car il ne veut pas que qui que ce soit aille Ă sa perte ; au contraire, il veut que tous aient lâoccasion de se dĂ©tourner du mal. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.