TopMessages Message audio Avons-nous oubliĂ© le 11e commandement ? Avons-nous oubliĂ© le 11e commandement ? 1Corinthiens 9.16b Introduction TĂ©moigner, ma raison d'ĂȘtre⊠sur terre ! - ChrĂ©tien, appel : ⊠Paul Ettori Luc 14.21 TopMessages Message texte JeĂ»ner ou dĂ©jeuner ? Lecture Luc 14 : 15-24 . 1) LES AVANTAGES DE LA DETENTE DANS L'EGLISE. Il est essentiel de favoriser la ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.21 Luc 14.21-23 TopMessages Message texte Peut-on prĂ©tendre ĂȘtre chrĂ©tien si on ne se soucie pas des pauvres ? La question est un peu provocante ! Quand on la pose de cette maniĂšre, on peut avoir, pour chaque rĂ©ponse, ⊠SEL Luc 14.21 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines https://joycemeyer.fr/ Joyce nous encourage Ă vivre dans la joie du Saint-Esprit. 1384-5 La joie et la reÌjouissance 00:00 La joie ⊠Joyce Meyer Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne LâEternitĂ© câest plutĂŽt long⊠Le temps passe tellement vite ⊠et toutes choses ont une fin ! Le monde de la science investit des ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace: Face aux vies brisĂ©es! La grĂące de Dieu est un trĂ©sor inĂ©puisable, une source de vie, et un baume de guĂ©rison sur chacune de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JeĂ»ner ou dĂ©jeuner ? Lecture Luc 14 : 15-24 . 1) LES AVANTAGES DE LA DETENTE DANS L'EGLISE. Il est essentiel de favoriser la ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.21 Luc 14.21-23 TopMessages Message texte Peut-on prĂ©tendre ĂȘtre chrĂ©tien si on ne se soucie pas des pauvres ? La question est un peu provocante ! Quand on la pose de cette maniĂšre, on peut avoir, pour chaque rĂ©ponse, ⊠SEL Luc 14.21 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines https://joycemeyer.fr/ Joyce nous encourage Ă vivre dans la joie du Saint-Esprit. 1384-5 La joie et la reÌjouissance 00:00 La joie ⊠Joyce Meyer Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne LâEternitĂ© câest plutĂŽt long⊠Le temps passe tellement vite ⊠et toutes choses ont une fin ! Le monde de la science investit des ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace: Face aux vies brisĂ©es! La grĂące de Dieu est un trĂ©sor inĂ©puisable, une source de vie, et un baume de guĂ©rison sur chacune de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on prĂ©tendre ĂȘtre chrĂ©tien si on ne se soucie pas des pauvres ? La question est un peu provocante ! Quand on la pose de cette maniĂšre, on peut avoir, pour chaque rĂ©ponse, ⊠SEL Luc 14.21 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines https://joycemeyer.fr/ Joyce nous encourage Ă vivre dans la joie du Saint-Esprit. 1384-5 La joie et la reÌjouissance 00:00 La joie ⊠Joyce Meyer Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne LâEternitĂ© câest plutĂŽt long⊠Le temps passe tellement vite ⊠et toutes choses ont une fin ! Le monde de la science investit des ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace: Face aux vies brisĂ©es! La grĂące de Dieu est un trĂ©sor inĂ©puisable, une source de vie, et un baume de guĂ©rison sur chacune de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines https://joycemeyer.fr/ Joyce nous encourage Ă vivre dans la joie du Saint-Esprit. 1384-5 La joie et la reÌjouissance 00:00 La joie ⊠Joyce Meyer Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne LâEternitĂ© câest plutĂŽt long⊠Le temps passe tellement vite ⊠et toutes choses ont une fin ! Le monde de la science investit des ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace: Face aux vies brisĂ©es! La grĂące de Dieu est un trĂ©sor inĂ©puisable, une source de vie, et un baume de guĂ©rison sur chacune de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne LâEternitĂ© câest plutĂŽt long⊠Le temps passe tellement vite ⊠et toutes choses ont une fin ! Le monde de la science investit des ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.16-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace: Face aux vies brisĂ©es! La grĂące de Dieu est un trĂ©sor inĂ©puisable, une source de vie, et un baume de guĂ©rison sur chacune de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Amazing Grace: Face aux vies brisĂ©es! La grĂące de Dieu est un trĂ©sor inĂ©puisable, une source de vie, et un baume de guĂ©rison sur chacune de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Ce nâest pas moi qui le dis, câest JĂ©sus qui lâa dit - Partie 2 PV-0596 Luc 14.15-24, Matthieu 22.11-14 Simon Ouellette et François FrĂ©chette nous expliquent aujourdâhui de la parabole du festin cĂ©leste selon ⊠La Parole Vivante Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Fernand Saint-Louis - La Parabole des excuses Luc 14:15-24 6 septembre 2009 Groupe Biblique de la Rive-Sud de Longueuil FilmĂ© ⊠Luc 14.15-24 Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Le grand repas Heureux celui qui prendra son repas dans le royaume de Dieu,lui dit un homme Ă table avec lui. Mais JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu... Important L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliĂ©s avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette Message: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - Marcher avec JĂ©sus Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi vous parler de JĂ©sus. Une Ă©glise vraie Luc 14.12-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2010-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2010 Ămission No.08 ThĂšme: Soyez rĂ©conciliez avec Dieu Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.15-24 TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre collective (1) Lecture Exode 17 : 8-13 . 1) L'INTERCESSION DE MOISE. - JosuĂ© a livrĂ© bataille contre l'ennemi du peuple de ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le grand souper "Un de ceux qui Ă©taient Ă table, aprĂšs avoir entendu ces paroles, dit Ă JĂ©sus : Heureux celui qui prendra ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.15-24 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Pas de comparaison Lâhomme a toujours eu tendance a rejeter le blĂąme de ses fautes sur quelquâun dâautre. Les gens religieux essaient dâexcuser ⊠TopChrĂ©tien Luc 14.15-24 TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (11) Lecture Act 1 : 14; 2 : 1; 2 : 42; 2 : 46-47; 3 : 1. 1) LES OBSTACLES ⊠Philippe Landrevie Luc 14.15-24 TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement De la solitude Ă l'Amour | SpĂ©cial NoĂ«l 2023 | Joseph Prince | New Creation TV Français Laissez chaque blessure de honte et de solitude trouver son remĂšde dans cette puissante vĂ©ritĂ© qui vous rendra libre. DĂ©couvrez ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Venez Ă votre Sauveur (Message SpĂ©cial) | New Creation TV Français Que signifie ĂȘtre un disciple de JĂ©sus ? La vie de disciple a-t-elle un coĂ»t ? OĂč s'y inscrit la ⊠Joseph Prince FR Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 14 : Ă table avec JĂ©sus | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Nos douleurs (2/2) - Faire face Ă nos douleurs pour avancer (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Nous devons ĂȘtre libres d'ĂȘtre nous-mĂȘmes, d'ĂȘtre ceux que Dieu nous a crĂ©Ă©s pour ĂȘtre, de prendre nos propres dĂ©cisions, ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quelle est votre rĂ©ponse Ă l'appel de Dieu ? - GĂ©rer mes Ă©motions Verset 1, « La parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Jonas, fils d'Amitahi, en ces mots, « LĂšve-toi, va à ⊠Joyce Meyer Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Luc 14.1-35 TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂ©liez-le et laissez-le aller Jean 11/32 Ă 44 Pensez-vous que quelque chose soit impossible Ă notre Dieu? N'avez-vous jamais Ă©tĂ© dĂ©stabilisĂ© dans votre foi ⊠Xavier Lavie Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 Luc 14.1-35 TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne vous laissez pas dĂ©border ! Ne vous laissez pas dĂ©border ! Si vous avez l'impression de manquer de temps, voici quatre conseils Ă mettre en ⊠ACSER Luc 14.1-35 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 14.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2009-02 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.02 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le sens profond de la parabole du fils prodigue... Lecture du jour : Luc 14,15 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Dans ce message essentiel, dĂ©couvrez le cĆur de Dieu qui dĂ©sire votre guĂ©rison et votre santĂ© tous les jours de ⊠Joseph Prince FR Luc 13.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â Segond 1910 Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison irritĂ© dit Ă son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Segond 1978 (Colombe) © Le serviteur, de retour, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de maison, irritĂ©, dit Ă son serviteur : Va promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux. Parole de Vie © Le serviteur revient chez son maĂźtre et il lui raconte tout cela. Alors le maĂźtre de maison se met en colĂšre et il dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Français Courant © Le serviteur retourna auprĂšs de son maĂźtre et lui rapporta ces rĂ©ponses. Le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les infirmes, les aveugles et les boiteux.â Semeur © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors le maĂźtre de la maison se mit en colĂšre et dit Ă son serviteur : « DĂ©pĂȘche-toi ! Va-tâen sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les paralysĂ©s... ! » Parole Vivante © Quand le serviteur fut de retour auprĂšs de son maĂźtre, il lui rapporta toutes les excuses quâon lui avait donnĂ©es. Alors, le maĂźtre de la maison se fĂącha et dit Ă son serviteur : â Va, parcours les places publiques et les rues de la ville. AmĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles, les infirmesâŠÂ ! Darby Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. Martin Ainsi le serviteur s'en retourna, et rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille tout en colĂšre, dit Ă son serviteur : va-t'en promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les impotents, et les boiteux et les aveugles. Ostervald Et le serviteur Ă©tant de retour, rapporta cela Ă son maĂźtre. Alors le pĂšre de famille en colĂšre dit Ă son serviteur : Va-t'en promptement sur les places et dans les rues de la ville, et amĂšne ici les pauvres, les impotents, les boiteux et les aveugles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ áŒÏΟγγΔÎčλΔΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł αáœÏοῊ ÏαῊÏα. ÏÏÏΔ áœÏÎłÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎżáŒ°ÎșοΎΔÏÏÏÏÎ·Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ÎŽÎżÏλῳ αáœÏοῊΠáŒÎŸÎ”λΞΔ ÏαÏÎÏÏ Î”áŒ°Ï Ïáœ°Ï ÏλαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áż„ÏÎŒÎ±Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ, Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżáœșÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏΔίÏÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏ ÏλοáœșÏ Îșα᜶ ÏÏλοáœșÏ Î”áŒ°ÏΏγαγΔ ᜧΎΔ. World English Bible "That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, 'Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le serviteur, de retour de sa mission, rend compte au maĂźtre des refus qu'il a essuyĂ©s. Stier voit dans ce trait un Ă©cho des douloureuses plaintes que l'ingratitude et l'endurcissement de son peuple arrachaient au Sauveur et qu'il exhalait dans ses priĂšres Ă son PĂšre. La colĂšre du maĂźtre de la maison n'est que trop justifiĂ©e par la secrĂšte inimitiĂ© de ceux qui ont mĂ©prisĂ© son invitation. Plus l'amour de Dieu est grand, plus sa colĂšre sera terrible. - La seconde invitation s'adresse a tous les malheureux ici dĂ©signĂ©s, qui n'ont d'autre retraite que les places et les rues de la ville. On peut entendre ces mots Ă la lettre, car "l'Evangile est annoncĂ© aux pauvres ;" (Luc 7.22) mais en supposant que leur misĂšre extĂ©rieure les a amenĂ©s Ă sentir leur pauvretĂ© morale. Ce sentiment seul les rend capables de rĂ©pondre Ă l'invitation et d'entrer dans la salle du festin. A ce point de vue, on peut admettre que, sous les traits de ces malheureux, JĂ©sus a voulu reprĂ©senter aussi les pĂ©agers et les pĂ©cheurs qui venaient Ă lui pressĂ©s par le repentir. (Luc 15.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le 1565 serviteur 1401, de retour 3854 5637, rapporta 518 5656 ces choses 5023 Ă son 846 maĂźtre 2962. Alors 5119 le maĂźtre de la maison 3617 irritĂ© 3710 5685 dit 2036 5627 Ă son 846 serviteur 1401 : Va 1831 5628 promptement 5030 dans 1519 les places 4113 et 2532 dans les rues 4505 de la ville 4172, et 2532 amĂšne 1521 5628 ici 5602 les pauvres 4434, 2532 les estropiĂ©s 376, 2532 les aveugles 5185 et 2532 les boiteux 5560. 376 - anaperosinvalide des membres, mutilĂ©, estropiĂ© blessĂ©, privĂ© d'un membre du corps 518 - apaggelloapporter des nouvelles ou des rĂ©ponses, raconter, rapporter proclamer, faire savoir ouvertement, dĂ©clarer, annoncer 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1521 - eisagoconduire, mener apporter 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2036 - epoparler, dire 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3617 - oikodespotesmaĂźtre de la maison, chef de famille 3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 3854 - paraginomaiĂȘtre prĂ©sent, venir prĂšs de, s'approcher de survenir, faire une apparition en public 4113 - plateiaun large chemin, une rue, une place 4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠4434 - ptochosrĂ©duit Ă la mendicitĂ©, Ă demander l'aumĂŽne privĂ© de richesse, d'influence, de position, d'honneur humble, ⊠4505 - rhumele balancement, la ruĂ©e, la force, la trace, d'un corps en mouvement une Ă©tendue de ⊠5023 - tautaces 5030 - tacheosrapidement, au plus tĂŽt 5119 - totealors Ă cet instant 5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5560 - cholosboiteux, paralytique, infirme privĂ© d'un pied, estropiĂ©, mutilĂ© 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5685Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PLACE1. Lieu servant aux manifestations de la vie publique. Dans les villes de l'ancien Orient, les places n'Ă©taient pas à ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 8 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă l'Ăternel, et sur eux il a posĂ© le monde. 1 Samuel 25 12 Et les jeunes hommes de David rebroussĂšrent chemin et s'en retournĂšrent ; et ils vinrent et lui racontĂšrent selon toutes ces paroles. Psaumes 2 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne pĂ©rissiez dans le chemin, quand sa colĂšre s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 38 7 Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. Psaumes 113 7 De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, 8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple ; Proverbes 1 20 La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places ; 21 elle crie Ă l'entrĂ©e des lieux bruyants, aux ouvertures des portes ; elle prononce ses paroles dans la ville : 22 Simples, jusques Ă quand aimerez-vous la simplicitĂ©, et jusques Ă quand les moqueurs prendront-ils plaisir Ă la moquerie, et les sots haĂŻront-ils la connaissance ? 23 Revenez Ă ma rĂ©prĂ©hension ; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles. 24 Parce que j'ai criĂ© et que vous avez refusĂ© d'Ă©couter, parce que j'ai Ă©tendu ma main et que personne n'a pris garde, 25 et que vous avez rejetĂ© tout mon conseil et que vous n'avez pas voulu de ma rĂ©prĂ©hension, Proverbes 8 2 Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3 A cĂŽtĂ© des portes, Ă l'entrĂ©e de la ville, lĂ oĂč l'on passe pour entrer, elle crie : 4 A vous, hommes, je crie, et ma voix s'adresse aux fils des hommes ! Proverbes 9 3 elle a envoyĂ© ses servantes ; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville : 4 Qui est simple ? qu'il se retire ici. A celui qui est dĂ©pourvu de sens, elle dit : EsaĂŻe 33 23 Tes cordages sont relĂąchĂ©s : ils n'affermissent pas le pied de leur mĂąt, ils ne dĂ©ploient pas la voile. On partage alors la proie d'un grand butin, les boiteux pillent les dĂ©pouilles ; EsaĂŻe 35 6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le dĂ©sert, et des riviĂšres dans le lieu stĂ©rile ; JĂ©rĂ©mie 5 1 Courez çà et lĂ par les rues de JĂ©rusalem, et regardez et sachez et cherchez dans ses places si vous trouvez un homme, s'il y a quelqu'un qui fasse ce qui est droit, qui cherche la fidĂ©litĂ©, et je pardonnerai Ă la ville. Zacharie 11 7 Et je me mis Ă paĂźtre le troupeau de la tuerie, voire mĂȘme les pauvres du troupeau ; et je pris deux bĂątons : je nommai l'un BeautĂ©, et je nommai l'autre Liens, et je me mis Ă paĂźtre le troupeau. 11 Et elle fut rompue en ce jour-lĂ Â ; et les pauvres du troupeau, qui prenaient garde Ă moi, connurent ainsi que c'Ă©tait la parole de l'Ăternel. Matthieu 11 5 les aveugles recouvrent la vue et les boiteux marchent ; les lĂ©preux sont rendus nets et les sourds entendent, et les morts sont ressuscitĂ©s, et l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 28 Venez Ă moi, vous tous qui vous fatiguez et qui ĂȘtes chargĂ©s, et moi, je vous donnerai du repos. Matthieu 15 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont Ă©tĂ© scandalisĂ©s en entendant cette parole ? Matthieu 18 31 Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s'en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă leur seigneur tout ce qui s'Ă©tait passĂ©. Matthieu 21 28 Mais que vous en semble ? Un homme avait deux enfants ; et venant au premier, il dit : Mon enfant, va aujourd'hui travailler dans ma vigne. 29 Et lui, rĂ©pondant, dit : Je ne veux pas ; mais aprĂšs, ayant du remords, il y alla. 30 Et venant au second, il dit la mĂȘme chose ; et lui, rĂ©pondant, dit : Moi j'y vais, seigneur ; et il n'y alla pas. 31 Lequel des deux fit la volontĂ© du pĂšre ? Ils lui disent : le premier. JĂ©sus leur dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis que les publicains et les prostituĂ©es vous devancent dans le royaume de Dieu. Matthieu 22 7 Et le roi, l'ayant entendu, en fut irritĂ©Â ; et ayant envoyĂ© ses troupes, il fit pĂ©rir ces meurtriers-lĂ et brĂ»la leur ville. 8 Alors il dit Ă ses esclaves : Les noces sont prĂȘtes, mais les conviĂ©s n'en Ă©taient pas dignes ; Luc 7 22 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, leur dit : Allez, et rapportez Ă Jean les choses que vous avez vues et entendues : que les aveugles recouvrent la vue, que les boiteux marchent, que les lĂ©preux sont rendus nets, que les sourds entendent, que les morts ressuscitent, et que l'Ă©vangile est annoncĂ© aux pauvres. 23 Et bienheureux est quiconque n'aura pas Ă©tĂ© scandalisĂ© en moi. Luc 9 10 Et les apĂŽtres, Ă©tant de retour, lui racontĂšrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira Ă l'Ă©cart dans un lieu dĂ©sert d'une ville appelĂ©e BethsaĂŻda. Luc 14 13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiĂ©s, les boiteux, les aveugles ; 21 Et l'esclave, s'en Ă©tant retournĂ©, rapporta ces choses Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son esclave : Va-t'en promptement dans les rues et dans les ruelles de la ville, et amĂšne ici les pauvres, et les estropiĂ©s, et les aveugles, et les boiteux. 24 car je vous dis, qu'aucun de ces hommes qui ont Ă©tĂ© conviĂ©s ne goĂ»tera de mon souper. Luc 24 47 et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s fussent prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem. Jean 4 39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ crurent en lui, Ă cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ deux jours. 41 Et beaucoup plus de gens crurent Ă cause de sa parole ; 42 et ils disaient Ă la femme : Ce n'est plus Ă cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous l'avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde. Jean 7 47 Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ? 48 Aucun d'entre les chefs ou d'entre les pharisiens, a-t-il cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite. Jean 9 39 Et JĂ©sus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles. Actes 8 4 Ceux donc qui avaient Ă©tĂ© dispersĂ©s allaient çà et lĂ , annonçant la parole. 5 Philippe, Ă©tant descendu dans une ville de la Samarie, leur prĂȘcha le Christ. 6 Et les foules, d'un commun accord, Ă©taient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ; 7 car les esprits immondes, criant Ă haute voix, sortaient de plusieurs qui en Ă©taient possĂ©dĂ©s ; et beaucoup de paralytiques et de boiteux furent guĂ©ris ; HĂ©breux 2 3 comment Ă©chapperons-nous, si nous nĂ©gligeons un si grand salut, qui, ayant commencĂ© par ĂȘtre annoncĂ© par le Seigneur, nous a Ă©tĂ© confirmĂ© par ceux qui l'avaient entendu, HĂ©breux 12 25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-lĂ n'ont pas Ă©chappĂ© qui refusĂšrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins Ă©chapperons -nous, si nous nous dĂ©tournons de celui qui parle ainsi des cieux, 26 duquel la voix Ă©branla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant :" Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel ". HĂ©breux 13 17 ObĂ©issez Ă vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos Ăąmes, comme ayant Ă rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gĂ©missant, car cela ne vous serait pas profitable. Jacques 2 5 Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume qu'il a promis Ă ceux qui l'aiment ? Apocalypse 15 1 Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. 2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient remportĂ© la victoire sur la bĂȘte, et sur son image, et sur le nombre de son nom, se tenant debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu. 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! 4 Qui ne te craindrait, Seigneur, et qui ne glorifierait ton nom ? car seul tu es saint ; car toutes les nations viendront et se prosterneront devant toi ; parce que tes faits justes ont Ă©tĂ© manifestĂ©s. 5 Et aprĂšs ces choses je vis : et le temple du tabernacle du tĂ©moignage dans le ciel fut ouvert. 6 Et les sept anges qui avaient les sept plaies sortirent du temple, vĂȘtus d'un lin pur et Ă©clatant, et ceints sur leurs poitrines de ceintures d'or. 7 Et l'un des quatre animaux donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines du courroux de Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. 8 Et le temple fut rempli de la fumĂ©e qui procĂ©dait de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'Ă ce que les sept plaies des sept anges fussent consommĂ©es. Apocalypse 19 15 et une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations ; et lui les paĂźtra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colĂšre de Dieu le Tout-puissant ; Apocalypse 22 17 Et l'Esprit et l'Ă©pouse disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que celui qui a soif vienne ; que celui qui veut prenne gratuitement de l'eau de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.