TopMessages Message texte L'Ă©conome infidĂšle Cher Pasteur, Je me souviens qu'en 1946, lors d'une convention pastorale, alors qu'avec mes parents j'Ă©tais Ă table avec de ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 16.1-31 Luc 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Une leçon sur la gestion de nos biens (Luc 16.1-13) SĂ©rie de messages sur les paraboles de JĂ©sus Emmanuel Bouton Luc 16.1-13 Luc 16.1-13 TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une leçon sur la gestion de nos biens (Luc 16.1-13) SĂ©rie de messages sur les paraboles de JĂ©sus Emmanuel Bouton Luc 16.1-13 Luc 16.1-13 TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3588 participants Sur un total de 3588 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour : Luc 16, 17 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il l'appela et lui dit : âQu'est-ce que j'entends dire Ă ton sujet ? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus gĂ©rer mes biens.â Segond 1910 Il l'appela, et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens. Segond 1978 (Colombe) © Il lâappela et lui dit : Quâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends compte de ton intendance car, tu ne pourras plus ĂȘtre mon intendant. Parole de Vie © Alors le maĂźtre appelle son serviteur et il lui dit : âQuâest-ce que jâentends dire de toi ? Rends-moi tous les comptes de la maison. Maintenant, tu ne pourras plus tâoccuper de mes affaires !â Français Courant © Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Semeur © Le maĂźtre le fit appeler et lui dit : « Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? Remets-moi les comptes de ta gestion, car tu ne continueras pas Ă gĂ©rer mes affaires. » Parole Vivante © Celui-ci le fit appeler : â Quâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? lui dit-il. Tu vas me prĂ©senter tes livres et me rendre compte de ta gestion, car câest bien fini : tu ne peux plus rester Ă mon service. Darby Et l'ayant appelĂ©, il lui dit : Qu'est-ce que ceci que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer. Martin Sur quoi l'ayant appelĂ©, il lui dit : qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu n'auras plus le pouvoir d'administrer mes biens. Ostervald Et l'ayant fait venir, il lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration ; car tu ne pourras plus administrer mon bien. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏÏÎœÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ ΔጶÏΔΜ αáœÏῷΠ΀ί ÏοῊÏÎż áŒÎșÎżÏÏ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ; áŒÏÏÎŽÎżÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îżáœ Îłáœ°Ï ÎŽÏÎœáż áŒÏÎč ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎ”áżÎœ. World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il n'est pas dit par qui l'Ă©conome fut accusĂ© d'infidĂ©litĂ©. Son maĂźtre sait tout, il le fait venir, lui demande (grec) le compte de son administration, et lui annonce sa destitution. Comme, pour produire ce compte, il faut Ă l'Ă©conome un certain temps, il va en profiter sans perdre un instant, pour se tirer d'embarras. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il l 846âappela 5455 5660, et lui 846 dit 2036 5627: Qu 5101âest-ce 5124 que jâentends dire 191 5719 de 4012 toi 4675 ? Rends 591 5628 compte 3056 de ton 4675 administration 3622, car 1063 tu ne 3756 pourras 1410 5695 plus 2089 administrer 3621 5721 mes biens. 191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠591 - apodidomi dĂ©livrer, donner avec profit ce qui nous appartient, vendre payer, acquitter, rendre un dĂ» dette, ⊠846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - gar car, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1410 - dunamai ĂȘtre capable, avoir le pouvoir par sa vertu ou son habilitĂ© et ses moyens, à ⊠2036 - epo parler, dire 2089 - eti encore, cependant du temps d'une chose qui provient d'autrefois, ce qui est d'un Ă©tat de ⊠2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3056 - logos parole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3621 - oikonomeo ĂȘtre un intendant gĂ©rer les affaires d'une maisonnĂ©e diriger, gĂ©rer, dispenser, ordonner, rĂ©gler 3622 - oikonomia la gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3756 - ou non, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - peri autour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4675 - sou ton, tes, ... 5101 - tis qui, lequel, ce qui ... 5124 - touto cette (chose), ces (choses) 5455 - phoneo sonner, Ă©mettre un son, parler d'un coq: chanter d'un homme: crier, s'Ă©crier, crier Ă haute ⊠5627 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5660 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5695 Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5719 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1) Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.) II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.) IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de ⊠JĂSUS-CHRIST (5) IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante ⊠LAZARE (abrĂ©v. d'ĂlĂ©azar =Dieu a aidĂ©). 1. Le pauvre de la parabole ( Lu 16:9-31 ). ⊠LUC (Ă©vangile de) 1. Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres ⊠LUC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PHILIPPE Nom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGE Acquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠GenĂšse 3 9 Le Seigneur Dieu appela lâhomme et lui demanda : « OĂč es-tu ? » 10 Lâhomme rĂ©pondit : « Je tâai entendu dans le jardin. Jâai eu peur, car je suis nu, et je me suis cachĂ©. » â 11 « Qui tâa appris que tu Ă©tais nu, demanda le Seigneur Dieu ; aurais-tu goĂ»tĂ© au fruit que je tâavais dĂ©fendu de manger ? » GenĂšse 4 9 Le Seigneur demanda Ă CaĂŻn : « OĂč est ton frĂšre Abel ? » CaĂŻn rĂ©pondit : « Je nâen sais rien. Est-ce Ă moi de surveiller mon frĂšre ? » 10 Le Seigneur rĂ©pliqua : « Pourquoi as-tu fait cela ? Jâentends le sang de ton frĂšre dans le sol me rĂ©clamer vengeance. GenĂšse 18 20 Le Seigneur dit alors Ă Abraham : « Les accusations contre les populations de Sodome et Gomorrhe sont graves, leurs pĂ©chĂ©s sont Ă©normes. 21 Je vais descendre pour vĂ©rifier sâils ont fait tout ce dont on les accuse auprĂšs de moi. Si ce nâest pas le cas, je le saurai. » 1 Samuel 2 23 il leur dit : « Quâest-ce que jâapprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ? 24 ArrĂȘtez, mes enfants ! Ce que jâentends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible. EcclĂ©siaste 11 9 Toi qui es jeune, profite de ta jeunesse. Sois heureux pendant ce temps-lĂ . Fais tout ce que tu dĂ©sires, tout ce qui te plaĂźt. Mais sache bien que Dieu jugera chacune de tes actions. 10 Ăvite les causes de tristesse ou de maladie, car la jeunesse et la vigueur se dissipent comme de la fumĂ©e. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu demandera des comptes pour toutes nos actions, mĂȘme cachĂ©es, quâelles soient bonnes ou mauvaises. Matthieu 12 36 Je vous le dĂ©clare : au jour du Jugement, les hommes auront Ă rendre compte de toute parole inutile quâils auront prononcĂ©e. Luc 12 20 Mais Dieu lui dit : âInsensĂ©Â ! Cette nuit mĂȘme tu cesseras de vivre. Et alors, pour qui sera tout ce que tu as accumulĂ©Â ?â » 42 Le Seigneur rĂ©pondit : « Quel est donc le serviteur fidĂšle et intelligent ? En voici un que son maĂźtre va charger de veiller sur la maison et de donner aux autres serviteurs leur part de nourriture au moment voulu. Luc 16 2 Le maĂźtre lâappela et lui dit : âQuâest-ce que jâapprends Ă ton sujet ? PrĂ©sente-moi les comptes de ta gestion, car tu ne pourras plus ĂȘtre mon gĂ©rant.â Luc 19 21 Jâavais peur de toi, car tu es un homme dur : tu prends ce que tu nâas pas dĂ©posĂ©, tu moissonnes ce que tu nâas pas semĂ©.â 22 Le roi lui dit : âMauvais serviteur, je vais te juger sur tes propres paroles. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends ce que je nâai pas dĂ©posĂ© et moissonne ce que je nâai pas semĂ©. 23 Alors, pourquoi nâas-tu pas placĂ© mon argent dans une banque ? A mon retour, jâaurais pu le retirer avec les intĂ©rĂȘts.â 24 Puis il dit Ă ceux qui Ă©taient lĂ Â : âEnlevez-lui cette piĂšce dâor et remettez-la Ă celui qui en a dix.â 25 Ils lui dirent : âMaĂźtre, il a dĂ©jĂ dix piĂšces !â 26 â âJe vous lâaffirme, rĂ©pondit-il, Ă celui qui a quelque chose lâon donnera davantage ; tandis quâĂ celui qui nâa rien on enlĂšvera mĂȘme le peu qui pourrait lui rester. Romains 14 12 Ainsi, chacun de nous devra rendre compte Ă Dieu pour soi-mĂȘme. 1 Corinthiens 1 11 En effet, mes frĂšres, des personnes de la famille de ChloĂ© mâont informĂ© quâil y a des rivalitĂ©s entre vous. 1 Corinthiens 4 2 Tout ce que lâon demande Ă un gĂ©rant, câest dâĂȘtre fidĂšle. 5 Câest pourquoi, ne portez de jugement sur personne avant le moment fixĂ©. Attendez que le Seigneur vienne : il mettra en lumiĂšre ce qui est cachĂ© dans lâobscuritĂ© et rĂ©vĂ©lera les intentions secrĂštes du cĆur des hommes. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui revient. 2 Corinthiens 5 10 Car nous devons tous comparaĂźtre devant le Christ pour ĂȘtre jugĂ©s par lui ; alors chacun recevra ce qui lui revient, selon ce quâil aura fait en bien ou en mal durant sa vie terrestre. 1 TimothĂ©e 4 14 Ne nĂ©glige pas le don spirituel que tu possĂšdes, celui qui tâa Ă©tĂ© accordĂ© lorsque les prophĂštes ont parlĂ© et que les anciens ont posĂ© les mains sur toi. 1 TimothĂ©e 5 24 Les pĂ©chĂ©s de certains se voient clairement avant mĂȘme quâon les juge ; par contre, chez dâautres personnes, ils ne se dĂ©couvrent quâaprĂšs coup. 1 Pierre 4 5 Mais ils auront Ă rendre compte de leurs actes Ă Dieu, qui est prĂȘt Ă juger les vivants et les morts. 10 Que chacun de vous utilise pour le bien des autres le don particulier quâil a reçu de Dieu. Vous serez ainsi de bons administrateurs des multiples dons divins. Apocalypse 20 12 Ensuite, je vis les morts, grands et petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre encore fut ouvert, le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s selon ce quâils avaient fait, dâaprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !