TopMessages Message texte L'Ă©conome infidĂšle Cher Pasteur, Je me souviens qu'en 1946, lors d'une convention pastorale, alors qu'avec mes parents j'Ă©tais Ă table avec de ⊠Jean-Claude Guillaume Luc 16.1-31 Luc 16.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement Une leçon sur la gestion de nos biens (Luc 16.1-13) SĂ©rie de messages sur les paraboles de JĂ©sus Emmanuel Bouton Luc 16.1-13 Luc 16.1-13 TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une leçon sur la gestion de nos biens (Luc 16.1-13) SĂ©rie de messages sur les paraboles de JĂ©sus Emmanuel Bouton Luc 16.1-13 Luc 16.1-13 TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s ErythrĂ©e : La Bible, lue 16 fois en prison EnfermĂ©e pendant 30 mois dans un conteneur, Helen Berhane a lu 16 fois la bible en cachette. Portes Ouvertes - Au service des chrĂ©tiens persĂ©cutĂ©s Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Donc le sujet dont je vais vous parler aujourd'hui, c'est la repentance. Dites repentance. Alors je peux prĂȘcher comme ceci, ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Jean Calvin - Le travail Ă GenĂšve - Ăpisode 28 Jean Calvin, le travail Ă GenĂšve, Ă©pisode 28. AprĂšs avoir dĂ» quitter la France, Farel et Calvin se sont dĂ©placĂ©s ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (5/6) Le JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule de l'enfer Il parlait de JĂ©sus qui se trouvait dans la gueule ⊠Keith Butler Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vĂ©ritĂ© sur la dĂźme sous la GrĂące | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous sommes une Ă©glise. Et tous ceux qui sont rassemblĂ©s, tous ceux qui nous regardent en ce moment oĂč que ⊠Joseph Prince FR Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent Le chrĂ©tien et son argent ⊠Derek Prince Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 16 : La vie aprĂšs la mort | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ta libertĂ© a des limites ! Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu dans Luc chapitre 16 et 17, on enchaĂźne sur Luc, c'est ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 16.1-37 Luc 16.1-37 Luc 16.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Walter Zanzen - La vie aprĂšs la vie Pouvons-nous savoir ce qui se passe aprĂšs la mort ? La plupart se posent cette question surtout lorsque la mort ⊠EER-GenĂšve Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un ami "L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frĂšre" Combien est vraie cette parole des ⊠GĂ©rard Fo Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Grande question ! Mais avant tout, quâest-ce que "le ciel" ? Et quelle sera notre apparence ?? Selon la Bible, ⊠Croyez-vous qu'on se reconnaĂźtra au ciel ? Oui Non Je ne sais pas 3852 participants Sur un total de 3852 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Claude Frank Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais ce que je ferai âJe sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai ⊠Sharmion F. Luc 16.1-31 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Luc 16.1-31 Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne nĂ©gligez pas les petites choses « Si quelquâun est fidĂšle dans les petites choses, on peut aussi lui faire confiance pour ce qui est important. ⊠AurĂ©lie Pereira Luc 16.1-31 TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ProsperitĂ© et intĂ©gritĂ© 8/10 - (Message) Dix Valeurs Pour Construire des Familles Solides â 8Ăšme Partie Exo 20.15 Je lisais cette semaine qu'Ă Londres un homme ⊠Rick Warren Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme donna un grand ⊠John Ritchie Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quel miracle faut-il pour que mon mari se convertisse ? BĂ©atrice qui priait pour son mari malade me dĂ©clara un jour que celui-ci Ă©tait guĂ©ri et que les mĂ©decins ne ⊠Isabelle RiviĂšre Luc 16.1-31 TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un ĂȘtre cher vient de partir ... Je nâarrive pas Ă surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du nĂ©ant, du vide ⊠Comment surmonter et survivre ⊠GeneviĂšve Auger Luc 16.1-31 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 16.1-31 TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte EVANGELISER POUR ARRACHER LES GENS DE LA MORT SPIRITUELLE Nous vous proposons cette semaine le tĂ©moignage d'une personne. L'expĂ©rience d'une personne n'est pas une norme biblique, c'est la volontĂ© ⊠Dominique Dumond Luc 15.1-37 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Luc 11.1-48 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Le rĂ©cit de l'Ă©vangile selon Luc dĂ©bute par la naissance de JĂ©sus. Ensuite, Luc a dĂ©montrĂ© qu'en fait, JĂ©sus est ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 1.1-47 Segond 21 L'intendant se dit en lui-mĂȘme : âQue vais-je faire, puisque mon maĂźtre m'enlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler la terre ? Je n'en ai pas la force. Mendier ? J'en ai honte. Segond 1910 L'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de ses biens ? Travailler Ă la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte. Segond 1978 (Colombe) © Lâintendant se dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre mâĂŽte lâintendance (de ses biens) ? Piocher la terre ? Je nâen ai pas la force. Mendier ? Jâen ai honte. Parole de Vie © Le serviteur se dit : âMon maĂźtre ne veut plus que je mâoccupe de ses affaires. Quâest-ce que je vais faire ? Travailler la terre, je nâen ai pas la force. Devenir mendiant, jâen ai honte. Français Courant © Le gĂ©rant se dit en lui-mĂȘme : âMon maĂźtre va me retirer ma charge. Que faire ? Je ne suis pas assez fort pour travailler la terre et jâaurais honte de mendier. Semeur © Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Parole Vivante © Le gĂ©rant se dit : « Quâest-ce que je vais faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gĂ©rance de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. Darby Et l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, car mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? Je ne puis pas bĂȘcher la terre ; j'ai honte de mendier : Martin Alors l'Ă©conome dit en lui-mĂȘme : que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration ? je ne puis pas fouir la terre, et j'ai honte de mendier. Ostervald Alors cet Ă©conome dit en lui-mĂȘme : Que ferai-je, puisque mon maĂźtre m'ĂŽte l'administration de son bien ? Je ne saurais travailler Ă la terre, j'aurais honte de mendier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· áœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÏΠ΀ί ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ ÏÎč ᜠÎșÏÏÎčÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÏαÎčÏΔáżÏαÎč ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ; ÏÎșÎŹÏÏΔÎčΜ ÎżáœÎș ጰÏÏÏÏ, áŒÏαÎčÏΔáżÎœ αጰÏÏÏÎœÎżÎŒÎ±ÎčÎ World English Bible "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 153 - aischunoenlaidir dĂ©shonorer couvrir de honte, ĂȘtre honteux, avoir honte de, rougir 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠851 - aphaireoĂŽter, emporter, transporter, enlever couper, retrancher 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1700 - emoumoi, mon, ma, mienne, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1871 - epaiteodemander en outre, demander pour plus demander encore et encore, d'une façon importune mendier, demander ⊠2036 - epoparler, dire 2480 - ischuoĂȘtre fort, bien portant ĂȘtre fort de corps, ĂȘtre robuste, ĂȘtre en bonne santĂ© avoir ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3622 - oikonomiala gestion d'une maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©cifiquement, la gestion, la surveillance, l'administration des ⊠3623 - oikonomosle gestionnaire de la maisonnĂ©e ou des affaires domestiques spĂ©c. intendant, gestionnaire, Ă©conome (qu'il soit ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4626 - skaptocreuser, bĂȘcher 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 5727Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Soit Moyenne, soit Passive 5787 Mode - Indicatif 5791 ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MAĂTREDans nos versions de la Bible, ce titre reprĂ©sente plusieurs termes des langues originales. 1. Dans l'A.T., le plus frĂ©quent ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esther 6 6 Haman entra et lâempereur lui demanda : âQue faut-il faire pour un homme que lâempereur dĂ©sire honorer ? En son for intĂ©rieur, Haman se dit : âQuel homme lâempereur peut-il dĂ©sirer honorer, sinon moi ? Proverbes 13 4 Le paresseux Ă©prouve des dĂ©sirs mais nâarrive Ă rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblĂ©s. Proverbes 15 19 Le chemin du paresseux est une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie. Proverbes 18 9 Qui se relĂąche dans son travail est frĂšre de celui qui dĂ©truit. Proverbes 19 15 La paresse plonge dans la torpeur, et lâindolent souffrira de la faim. Proverbes 20 4 A la saison froide, le paresseux nâa pas envie de labourer, au temps de la moisson, il cherche Ă rĂ©colter, mais ne trouve rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le feront mourir car il refuse de travailler de ses mains. 26 Tout le long du jour, il est en proie Ă la convoitise, alors que le juste donne sans retenir. Proverbes 24 30 Jâai passĂ© prĂšs du champ dâun paresseux et le long du vignoble dâun homme sans courage, 31 et voici que les orties avaient tout envahi, les ronces recouvraient le sol et le muret de pierres Ă©tait en ruines. 32 En voyant cela, je me suis mis Ă rĂ©flĂ©chir et jâai tirĂ© une leçon de ce que jâai observé : 33 « Je vais juste faire un petit somme, dis-tu, juste un peu mâassoupir, rien quâun peu croiser les mains et rester couchĂ© un instant », 34 mais pendant ce temps, la pauvretĂ© sâintroduit chez toi comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un pillard. DEUXIEME RECUEIL DES PROVERBES DE SALOMON Proverbes 26 13 Le paresseux dit : « Il y a un lion qui barre la route, un fauve qui parcourt les rues. » 14 Comme la porte tourne sur ses gonds, le paresseux se tourne sur son lit. 15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, mais il trouve trop pĂ©nible de la ramener Ă sa bouche. 16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui parlent avec bon sens. Proverbes 27 23 TĂąche de bien connaĂźtre lâĂ©tat de chacune de tes brebis, sois attentif Ă tes troupeaux, 24 car la richesse nâest pas Ă©ternelle, et une couronne ne subsiste pas Ă toujours. 25 Quand tu auras rĂ©coltĂ© le foin, pendant que pousse le regain, et que lâherbe des montagnes est recueillie, 26 des moutons te fourniront de quoi te vĂȘtir et des boucs serviront Ă te payer un champ, 27 le lait des chĂšvres suffira Ă ta nourriture, Ă celle de ta famille, et Ă lâentretien de tes servantes. Proverbes 29 21 Si lâon dorlote un serviteur dĂšs son jeune Ăąge, on finit par en faire un mollasson. EsaĂŻe 10 3 Que ferez-vous au jour du rĂšglement de comptes, lorsque la destruction viendra sur vous de loin ? Vers qui donc fuirez-vous pour avoir du secours ? Et oĂč cacherez-vous lâamas de vos richesses ? JĂ©rĂ©mie 5 31 Dans leurs prophĂ©ties, les prophĂštes ne disent que mensonges, et les prĂȘtres dominent au nom de leur autoritĂ©. Mon peuple, lui, trouve cela trĂšs bien. Mais que ferez-vous donc aprĂšs ce qui va arriver ? OsĂ©e 9 5 Que ferez-vous alors aux jours dâassemblĂ©es cultuelles et pour les fĂȘtes de lâEternel ? Marc 10 46 Ils arrivĂšrent Ă *JĂ©richo. JĂ©sus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnĂ©s dâune foule nombreuse. BartimĂ©e, fils de TimĂ©e, un mendiant aveugle, Ă©tait assis au bord du chemin. Luc 12 17 Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Luc 16 3 Le gĂ©rant se dit : « Que vais-je faire, puisque mon maĂźtre mâenlĂšve la gestion de ses biens ? Travailler comme ouvrier agricole ? Je nâen ai pas la force. Me mettre Ă mendier ? Jâen aurais honte. 20 Un pauvre, nommĂ© Lazare, se tenait couchĂ© devant le portail de sa villa, le corps couvert de plaies purulentes. 22 Le pauvre mourut, et les *anges lâemportĂšrent auprĂšs dâ*Abraham. Le riche mourut Ă son tour, et on lâenterra. Luc 18 4 Pendant longtemps, il refusa. Mais il finit par se dire : « Jâai beau ne pas rĂ©vĂ©rer Dieu et ne pas me prĂ©occuper des hommes, Jean 9 8 Ses voisins et ceux qui avaient lâhabitude de le voir mendier dirent : âCet homme, nâest-ce pas celui qui Ă©tait toujours assis en train de mendier ? Actes 3 2 On Ă©tait juste en train dây porter un infirme : câĂ©tait un homme paralysĂ© depuis sa naissance. On lâinstallait tous les jours Ă lâentrĂ©e de la cour du Temple, prĂšs de la porte appelĂ©e la « Belle Porte », pour quâil puisse demander lâaumĂŽne Ă ceux qui se rendaient au sanctuaire. Actes 9 6 Mais relĂšve-toi, entre dans la ville, et lĂ on te dira ce que tu dois faire. 2 Thessaloniciens 3 11 Or, nous apprenons que certains dâentre vous mĂšnent une vie dĂ©rĂ©glĂ©e : ils ne travaillent pas et se mĂȘlent des affaires des autres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.