Marc 12

    • La parabole des m√©chants vignerons

      1 J√©sus se mit ensuite √† leur parler en paraboles¬†: ¬ę¬†Un homme planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, creusa un pressoir et construisit une tour. Puis il la loua √† des vignerons et quitta le pays.

      2 Le moment venu, il envoya un serviteur vers les vignerons pour recevoir d'eux une part de récolte de la vigne.

      3 Ils s’emparèrent de lui, le battirent et le renvoyèrent les mains vides.

      4 Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur ; ils [lui jetèrent des pierres, ] le frappèrent à la tête et l'insultèrent.

      5 Il en envoya un troisième et ils le tuèrent, puis beaucoup d’autres qu'ils battirent ou tuèrent.

      6 Il avait encore un fils bien-aim√©¬†; il l'envoya vers eux en dernier, disant¬†: ‚ÄėIls auront du respect pour mon fils.‚Äô

      7 Mais ces vignerons dirent entre eux¬†: ‚ÄėVoil√† l'h√©ritier. Venez, tuons-le et l'h√©ritage sera √† nous.‚Äô

      8 Et ils s’emparèrent de lui, le tuèrent et le jetèrent hors de la vigne.

      9 Que fera donc le ma√ģtre de la vigne¬†? Il viendra, fera mourir les vignerons et donnera la vigne √† d'autres.

      10 ¬Ľ N'avez-vous pas lu cette parole de l'Ecriture¬†: La pierre qu'ont rejet√©e ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire¬†;

      11 c'est l‚ÄôŇďuvre du Seigneur, et c'est un prodige √† nos yeux¬†?¬†¬Ľ

      12 Ils cherchaient à l'arrêter, mais ils redoutaient les réactions de la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Ils le laissèrent alors et s'en allèrent.

      L'imp√īt pay√© √† l'empereur

      13 Ils envoyèrent auprès de Jésus quelques pharisiens et des hérodiens, afin de le prendre au piège de ses propres paroles.

      14 Ils vinrent lui dire¬†: ¬ę¬†Ma√ģtre, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas √† l'apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute v√©rit√©. Est-il permis, ou non, de payer l'imp√īt √† l'empereur¬†? Devons-nous payer ou ne pas payer¬†?¬†¬Ľ

      15 Mais J√©sus, connaissant leur hypocrisie, leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Pourquoi me tendez-vous un pi√®ge¬†? Apportez-moi une pi√®ce de monnaie afin que je la voie.¬†¬Ľ

      16 Ils en apport√®rent une. J√©sus leur demanda¬†: ¬ę¬†De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription¬†?¬†¬Ľ ¬ę¬†De l'empereur¬†¬Ľ, lui r√©pondirent-ils.

      17 Alors il leur dit¬†: ¬ę¬†Rendez √† l'empereur ce qui est √† l'empereur et √† Dieu ce qui est √† Dieu.¬†¬Ľ Et ils furent dans l'√©tonnement √† son sujet.

      Une question sur la résurrection des morts

      18 Les sadducéens, qui disent qu'il n'y a pas de résurrection, vinrent auprès de Jésus et lui posèrent cette question :

      19 ¬ę¬†Ma√ģtre, voici ce que Mo√Įse nous a prescrit¬†: Si un homme meurt et laisse une femme sans avoir d'enfants, son fr√®re √©pousera la veuve et donnera une descendance √† son fr√®re.

      20 Or, il y avait sept frères. Le premier s’est marié et est mort sans laisser de descendance.

      21 Le deuxième a pris la veuve pour femme et est mort sans laisser de descendance. Il en est allé de même pour le troisième,

      22 et aucun des sept n’a laissé de descendance. Après eux tous, la femme est morte aussi.

      23 A la r√©surrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme¬†? En effet, les sept l'ont eue pour √©pouse.¬†¬Ľ

      24 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†N'√™tes-vous pas dans l'erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures ni la puissance de Dieu¬†?

      25 En effet, à la résurrection, les hommes et les femmes ne se marieront pas, mais ils seront comme les anges dans le ciel.

      26 En ce qui concerne la r√©surrection des morts, n'avez-vous pas lu dans le livre de Mo√Įse ce que Dieu lui a dit, dans l'√©pisode du buisson¬†: Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob¬†?

      27 Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous √™tes compl√®tement dans l'erreur.¬†¬Ľ

      Le commandement le plus important

      28 Un des sp√©cialistes de la loi, qui les avait entendus discuter, vit que J√©sus avait bien r√©pondu aux sadduc√©ens. Il s'approcha et lui demanda¬†: ¬ę¬†Quel est le premier de tous les commandements¬†?¬†¬Ľ

      29 J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Voici le premier¬†: Ecoute, Isra√ęl, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur

      30 et tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cŇďur, de toute ton √Ęme, de toute ta pens√©e et de toute ta force.

      31 Voici le deuxi√®me¬†: Tu aimeras ton prochain comme toi-m√™me. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-l√†.¬†¬Ľ

      32 Le sp√©cialiste de la loi lui dit¬†: ¬ę¬†Bien, ma√ģtre. Tu as dit avec v√©rit√© que Dieu est unique, qu'il n'y en a pas d'autre que lui

      33 et que l'aimer de tout son cŇďur, de toute son intelligence, [de toute son √Ęme] et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-m√™me, c'est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices.¬†¬Ľ

      34 Voyant qu'il avait r√©pondu avec intelligence, J√©sus lui dit¬†: ¬ę¬†Tu n'es pas loin du royaume de Dieu.¬†¬Ľ Personne n'osa plus lui poser de questions.

      Le Messie et David

      35 J√©sus continuait √† enseigner dans le temple¬†; il dit¬†: ¬ę¬†Comment les sp√©cialistes de la loi peuvent-ils dire que le Messie est le fils de David¬†?

      36 [En effet, ] David lui-m√™me, anim√© par l'Esprit saint, a dit¬†: Le Seigneur a dit √† mon Seigneur¬†: ‚ÄėAssieds-toi √† ma droite jusqu'√† ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.‚Äô

      J√©sus met la foule en garde contre les ma√ģtres de la loi

      37 David lui-m√™me l'appelle Seigneur. Comment peut-il donc √™tre son fils¬†?¬†¬Ľ Et une grande foule l'√©coutait avec plaisir.

      38 Il leur disait dans son enseignement¬†: ¬ę¬†Attention aux sp√©cialistes de la loi qui aiment se promener en longues robes et √™tre salu√©s sur les places publiques¬†!

      39 Ils recherchent les sièges d'honneur dans les synagogues et les meilleures places dans les festins ;

      40 ils d√©pouillent les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues pri√®res. Ils seront jug√©s plus s√©v√®rement.¬†¬Ľ

      Le don offert par une veuve pauvre

      41 Jésus était assis vis-à-vis du tronc et regardait comment la foule y mettait de l'argent. De nombreux riches mettaient beaucoup.

      42 Une pauvre veuve vint aussi ; elle y mit deux petites pièces, une toute petite somme.

      43 Alors J√©sus appela ses disciples et leur dit¬†: ¬ę¬†Je vous le dis en v√©rit√©, cette pauvre veuve a donn√© plus que tous ceux qui ont mis dans le tronc,

      44 car tous ont pris de leur superflu pour mettre dans le tronc, tandis qu‚Äôelle, elle a mis de son n√©cessaire, tout ce qu'elle poss√©dait, tout ce qu'elle avait pour vivre.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.