ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.1

Puis Jésus appela ses douze disciples et leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs et de guérir toute maladie et toute infirmité.
Jésus appela ses douze disciples et leur donna le pouvoir de chasser les esprits mauvais et de guérir toutes les maladies et toutes les infirmités.
Et ayant appelé ses douze disciples, il leur donna autorité sur les esprits immondes pour les chasser, et pour guérir toute maladie et toute langueur.
He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 6

      13 Garde-nous de céder à la tentation, et surtout, délivre-nous du diable. [Car à toi appartiennent le rÚgne et la puissance et la gloire à jamais. ]

      Matthieu 10

      1 JĂ©sus appela ses douze disciples et leur donna l’autoritĂ© de chasser les esprits mauvais et de guĂ©rir toute maladie et toute infirmitĂ©.

      Matthieu 19

      28 JĂ©sus leur dit : —Vraiment, je vous l’assure : quand naĂźtra le monde nouveau et que le *Fils de l’homme aura pris place sur son trĂŽne glorieux, vous qui m’avez suivi, vous siĂ©gerez, vous aussi, sur douze trĂŽnes pour gouverner les douze tribus d’*IsraĂ«l.

      Matthieu 26

      20 Le soir, Jésus se mit à table avec les Douze et,
      47 Il n’avait pas fini de parler que Judas, l’un des Douze, survint, accompagnĂ© d’une troupe nombreuse armĂ©e d’épĂ©es et de gourdins. Cette troupe Ă©tait envoyĂ©e par les chefs des *prĂȘtres et les responsables du peuple.

      Matthieu 28

      18 Alors JĂ©sus s’approcha d’eux et leur parla ainsi : —J’ai reçu tout pouvoir dans le ciel et sur la terre :
      19 allez donc dans le monde entier, faites des disciples parmi tous les peuples, baptisez-les au nom du PĂšre, du Fils et du Saint-Esprit

      Marc 3

      13 Plus tard, il monta sur une colline avoisinante et appela ceux qu’il voulait, et ils vinrent à lui.
      14 Il dĂ©signa ainsi douze hommes qu’il nomma *apĂŽtres et qui devaient ĂȘtre constamment avec lui ;
      15 il les envoya annoncer l’Evangile avec le pouvoir de chasser les dĂ©mons.

      Marc 6

      7 Il appela les Douze et les envoya en mission deux par deux, en leur donnant autorité sur les esprits mauvais.
      8 Il leur recommanda de ne rien emporter pour la route, sauf un bñton. Il leur dit : —Ne prenez ni provisions ni sac, ni argent dans votre ceinture.
      9 Mettez des sandales à vos pieds et n’emportez pas de tunique de rechange.
      10 LĂ  oĂč l’on vous accueillera dans une maison, restez-y jusqu’à votre dĂ©part.
      11 Et si, dans une ville, on ne veut ni vous recevoir ni vous écouter, partez de là en secouant la poussiÚre de vos sandales : cela constituera un témoignage contre eux.
      12 Ils partirent donc et proclamùrent qu’il fallait *changer de vie.
      13 Ils chassaient aussi beaucoup de dĂ©mons et guĂ©rissaient de nombreux malades en les oignant d’huile.

      Marc 16

      17 Voici les signes miraculeux qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront des démons, ils parleront des langues nouvelles,
      18 ils saisiront des serpents venimeux, ou s’il leur arrive de boire un poison mortel, cela ne leur causera aucun mal. Ils imposeront les mains Ă  des malades et ceux-ci seront guĂ©ris.

      Luc 6

      13 A l’aube, il appela ses *disciples auprùs de lui et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma *apîtres :

      Luc 9

      1 JĂ©sus rĂ©unit les Douze et leur donna le pouvoir et l’autoritĂ© de chasser tous les dĂ©mons et de guĂ©rir les malades.
      2 Ensuite il les envoya proclamer le rÚgne de Dieu et opérer des guérisons.
      3 Il leur donna les instructions suivantes : —Ne prenez rien pour le voyage : ni bñton, ni sac, ni provisions, ni argent. N’emportez pas de tunique de rechange.
      4 Si on vous accueille dans une maison, restez-y jusqu’à ce que vous quittiez la localitĂ©.
      5 Si personne ne veut vous recevoir, quittez la ville en secouant la poussiÚre de vos pieds : cela constituera un témoignage contre eux.
      6 Ainsi les *disciples partirent. Ils allaient de village en village. Partout, ils annonçaient la Bonne Nouvelle et guérissaient les malades.

      Luc 10

      19 Ecoutez bien ceci : il est vrai que je vous ai donnĂ© le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et d’écraser toutes les forces de l’Ennemi, sans que rien ne puisse vous faire du mal.

      Luc 21

      15 C’est moi, en effet, qui vous donnerai des paroles qu’aucun de vos adversaires ne pourra rĂ©futer, et une sagesse Ă  laquelle personne ne pourra rĂ©sister.

      Luc 24

      49 Quant Ă  moi, j’enverrai bientĂŽt sur vous ce que mon PĂšre vous a promis. Vous donc, restez ici dans cette ville, jusqu’à ce que vous soyez revĂȘtus de la puissance d’en haut.

      Jean 3

      27 Jean rĂ©pondit : —Nul ne peut s’attribuer une autre mission que celle qu’il a reçue de Dieu.
      35 Le PÚre aime le Fils et lui a donné pleins pouvoirs sur toutes choses.

      Jean 6

      70 —N’est-ce pas moi qui vous ai choisis tous les douze ? reprit JĂ©sus. Et pourtant, l’un de vous est un diable.

      Jean 17

      2 En effet, tu lui as donnĂ© autoritĂ© sur l’humanitĂ© entiĂšre afin qu’il donne la vie Ă©ternelle Ă  tous ceux que tu lui as donnĂ©s.

      Jean 20

      21 —Que la paix soit avec vous, leur dit-il de nouveau. Comme mon PĂšre m’a envoyĂ©, moi aussi je vous envoie.
      22 Aprùs avoir dit cela, il souffla sur eux et continua : —Recevez l’Esprit Saint.
      23 Ceux à qui vous remettrez leurs péchés en seront effectivement tenus quittes ; et ceux à qui vous les retiendrez en resteront chargés.

      Actes 1

      8 Mais le Saint-Esprit descendra sur vous : vous recevrez sa puissance et vous serez mes tĂ©moins Ă  *JĂ©rusalem, dans toute la *JudĂ©e et la Samarie, et jusqu’au bout du monde.

      Actes 3

      15 Ainsi vous avez fait mourir l’auteur de la vie. Mais Dieu l’a ressuscitĂ© des morts : nous en sommes tĂ©moins.
      16 Et c’est parce que nous croyons en JĂ©sus, que la puissance de ce nom a rendu Ă  cet homme que vous voyez et que vous connaissez, la force de se tenir debout. Oui, cette foi qui est efficace par JĂ©sus a donnĂ© Ă  cet homme une parfaite guĂ©rison, comme vous pouvez tous vous en rendre compte.

      Actes 19

      15 Mais l’esprit mauvais leur rĂ©pondit : —JĂ©sus ? Je le connais. Paul, je sais qui c’est. Mais vous, qui ĂȘtes-vous ?

      Apocalypse 12

      1 Alors un signe grandiose apparut dans le ciel : c’était une femme. Elle avait pour vĂȘtement le soleil, la lune sous ses pieds et une couronne de douze Ă©toiles sur sa tĂȘte.

      Apocalypse 21

      12 Elle Ă©tait entourĂ©e d’une grande et haute muraille, percĂ©e de douze portes gardĂ©es par douze *anges, et sur ces portes Ă©taient gravĂ©s les noms des douze tribus d’*IsraĂ«l.
      13 Les portes Ă©taient orientĂ©es trois vers l’est, trois vers le nord, trois vers le sud et trois vers l’ouest.
      14 La muraille reposait sur douze fondements qui portaient les noms des douze *apîtres de l’Agneau.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.