ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.2

Voici les noms de ces douze apĂŽtres : d’abord Simon, surnommĂ© Pierre, et son frĂšre André ; Jacques et son frĂšre Jean, tous deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e ;
Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;
Voici les noms des douze apÎtres : le premier, Simon, appelé Pierre, et André, son frÚre ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frÚre ;
Voici les noms de ces douze apĂŽtres : d’abord Simon qu’on appelle Pierre et AndrĂ©, son frĂšre, Jacques et son frĂšre Jean, les fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 4

      18 Un jour qu’il marchait au bord du lac de GalilĂ©e, il vit deux frĂšres : *Simon (qu’on appelle aussi Pierre), et AndrĂ©, son frĂšre, qui lançaient un filet dans le lac, car ils Ă©taient pĂȘcheurs.
      21 Poursuivant son chemin, il vit deux autres frÚres : *Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frÚre. Ils étaient dans leur barque avec Zébédée, leur pÚre, et ils réparaient leurs filets. Il les appela

      Matthieu 10

      2 Voici les noms des douze *apĂŽtres : d’abord, *Simon appelĂ© Pierre puis AndrĂ© son frĂšre ; *Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre ;

      Matthieu 16

      16 Simon Pierre lui rĂ©pondit : —Tu es le *Messie, le Fils du Dieu vivant.
      17 JĂ©sus lui dit alors : —Tu es heureux, *Simon, fils de Jonas, car ce n’est pas de toi-mĂȘme que tu as trouvĂ© cela. C’est mon PĂšre cĂ©leste qui te l’a rĂ©vĂ©lĂ©.
      18 Et moi, je te dĂ©clare : Tu es Pierre, et sur cette pierre j’édifierai mon Eglise, contre laquelle la mort elle-mĂȘme ne pourra rien.

      Matthieu 17

      1 Six jours plus tard, JĂ©sus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean son frĂšre, et les emmena sur une haute montagne, Ă  l’écart.

      Matthieu 20

      20 Alors, la femme de ZĂ©bĂ©dĂ©e, la mĂšre de *Jacques et de Jean, s’approcha de JĂ©sus avec ses fils. Elle se prosterna devant lui pour lui demander une faveur.

      Matthieu 26

      37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e. Il commença Ă  ĂȘtre envahi d’une profonde tristesse, et l’angoisse le saisit.

      Marc 1

      16 Un jour, comme il longeait le lac de GalilĂ©e, il vit *Simon et AndrĂ©, son frĂšre. Ils lançaient un filet dans le lac, car c’étaient des pĂȘcheurs.
      17 JĂ©sus leur dit : —Suivez-moi et je ferai de vous des pĂȘcheurs d’hommes.
      29 Sortant de la synagogue, JĂ©sus se rendit avec *Jacques et Jean Ă  la maison de *Simon et d’AndrĂ©.

      Marc 3

      16 Voici les noms des Douze qu’il dĂ©signa : Simon, auquel JĂ©sus donna le nom de Pierre,
      17 *Jacques, fils de Zébédée et Jean son frÚre auxquels il donna le nom de BoanergÚs, ce qui signifie « fils du tonnerre »,
      18 AndrĂ©, Philippe, BarthĂ©lemy, Matthieu, Thomas, *Jacques, fils d’AlphĂ©e, ThaddĂ©e, Simon le ZĂ©lĂ©,
      19 et Judas Iscariot, celui qui le trahit.

      Marc 13

      3 Puis il alla s’asseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă  part et lui demandĂšrent :

      Luc 5

      10 Il en Ă©tait de mĂȘme de *Jacques et de Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, les associĂ©s de Simon. Alors JĂ©sus dit Ă  Simon : —N’aie pas peur ! A partir de maintenant, tu seras pĂȘcheur d’hommes.

      Luc 6

      13 A l’aube, il appela ses *disciples auprùs de lui et choisit douze d’entre eux, qu’il nomma *apîtres :
      14 Simon, qu’il appela Pierre, AndrĂ©, son frĂšre, *Jacques, Jean, Philippe, BarthĂ©lemy,
      15 Matthieu, Thomas, *Jacques, fils d’AlphĂ©e, Simon le ZĂ©lĂ©,
      16 Jude, fils de *Jacques, et Judas l’Iscariot qui finit par le trahir.

      Luc 9

      10 Les *apĂŽtres revinrent et racontĂšrent Ă  JĂ©sus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit alors avec lui et se retira Ă  l’écart, du cĂŽtĂ© de la ville de BethsaĂŻda.

      Luc 11

      49 C’est bien pour cela que Dieu, dans sa sagesse, a dĂ©claré : « Je leur enverrai des prophĂštes et des messagers ; ils tueront les uns, ils persĂ©cuteront les autres. »

      Luc 22

      8 JĂ©sus envoya Pierre et Jean en leur disant : —Allez nous prĂ©parer le repas de la PĂąque.
      14 Quand ce fut l’heure, JĂ©sus se mit Ă  table, avec les *apĂŽtres.

      Jean 1

      40 AndrĂ©, le frĂšre de *Simon Pierre, Ă©tait l’un de ces deux hommes qui, sur la dĂ©claration de Jean, s’étaient mis Ă  suivre JĂ©sus.
      41 Il alla tout d’abord voir son frĂšre Simon et lui dit : —Nous avons trouvĂ© le *Messie — ce qui veut dire le Christ.
      42 Et il le conduisit auprĂšs de JĂ©sus. JĂ©sus le regarda attentivement et lui dit : —Tu es Simon, fils de Jonas. Eh bien, on t’appellera CĂ©phas — ce qui veut dire Pierre.

      Jean 6

      8 Un autre disciple, André, frÚre de *Simon Pierre, lui dit :

      Jean 12

      22 Philippe alla le dire à André, puis tous deux allÚrent ensemble le dire à Jésus.

      Jean 13

      23 L’un d’entre eux, le disciple que JĂ©sus aimait, se trouvait Ă  table juste Ă  cĂŽtĂ© de JĂ©sus.

      Jean 20

      2 Alors elle courut prĂ©venir *Simon Pierre et l’autre *disciple, celui que JĂ©sus aimait. —On a enlevĂ© le Seigneur de la tombe, leur dit-elle, et nous n’avons aucune idĂ©e de l’endroit oĂč on l’a mis.

      Jean 21

      2 *Simon Pierre, Thomas appelé le Jumeau, Nathanaël de Cana en *Galilée, les fils de Zébédée et deux autres disciples se trouvaient ensemble.
      20 Pierre se retourna et aperçut le disciple que JĂ©sus aimait ; il marchait derriĂšre eux. C’est ce disciple qui, au cours du repas, s’était penchĂ© vers JĂ©sus et lui avait demandé : « Seigneur, quel est celui qui va te trahir ? »
      24 C’est ce mĂȘme disciple qui rapporte ces faits et qui les a Ă©crits. Nous savons que son tĂ©moignage est vrai.

      Actes 1

      13 DĂšs leur arrivĂ©e, ils montĂšrent Ă  l’étage supĂ©rieur de la maison oĂč ils se tenaient d’habitude. C’étaient Pierre, Jean, *Jacques et AndrĂ©, Philippe et Thomas, BarthĂ©lemy et Matthieu, Jacques, fils d’AlphĂ©e, Simon le ZĂ©lĂ©, et Jude, fils de Jacques.
      26 Puis ils tirĂšrent au sort. Matthias fut dĂ©signĂ©. C’est lui qui fut adjoint aux onze apĂŽtres.

      Actes 3

      1 Un jour, Pierre et Jean montaient au *Temple pour la priùre à trois heures de l’aprùs-midi.

      Actes 12

      2 Il fit tuer par l’épĂ©e *Jacques, le frĂšre de Jean.

      1 Corinthiens 15

      7 Ensuite, il est apparu Ă  *Jacques, puis Ă  tous les *apĂŽtres.

      Ephésiens 4

      11 C’est lui qui a fait don de certains comme *apĂŽtres, d’autres comme *prophĂštes, d’autres comme Ă©vangĂ©listes, et d’autres encore comme pasteurs et enseignants.

      Hébreux 3

      1 C’est pourquoi, mes frĂšres, vous qui appartenez Ă  Dieu et qu’il a appelĂ©s Ă  avoir part aux biens cĂ©lestes, fixez vos pensĂ©es sur JĂ©sus, le messager et *grand-prĂȘtre de la foi que nous reconnaissons comme vraie.

      1 Pierre 1

      1 Pierre, *apĂŽtre de JĂ©sus-Christ, salue ceux que Dieu a choisis et qui vivent en hĂŽtes de passage, dispersĂ©s dans les provinces du Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’*Asie et de Bithynie.

      2 Pierre 1

      1 *Simon Pierre, serviteur et *apĂŽtre de JĂ©sus-Christ, salue ceux qui ont reçu le mĂȘme privilĂšge que nous : la foi. Ils la doivent Ă  JĂ©sus-Christ, notre Dieu et notre *Sauveur, a accordĂ©, car il est juste.

      1 Jean 1

      3 Oui, ce que nous avons vu et entendu, nous vous l’annonçons, Ă  vous aussi, afin que vous aussi vous soyez en communion avec nous. Or, la communion dont nous jouissons est avec le PĂšre et avec son Fils JĂ©sus-Christ.
      4 Si nous vous Ă©crivons ces choses, c’est pour que notre joie soit complĂšte.

      2 Jean 1

      1 L’Ancien, Ă  la Dame que Dieu a choisie et Ă  ses enfants que j’aime dans la vĂ©ritĂ©. Ce n’est pas moi seul qui vous aime, mais aussi tous ceux qui connaissent la vĂ©ritĂ©,

      3 Jean 1

      1 L’Ancien, Ă  mon bien cher GaĂŻus que j’aime dans la vĂ©ritĂ©.

      Apocalypse 1

      1 RĂ©vĂ©lation de JĂ©sus-Christ. Cette rĂ©vĂ©lation, Dieu l’a confiĂ©e Ă  JĂ©sus-Christ pour qu’il montre Ă  ses serviteurs ce qui doit arriver bientĂŽt ; et JĂ©sus-Christ, en envoyant son *ange, l’a fait connaĂźtre Ă  son serviteur Jean.
      9 Moi, Jean, votre frĂšre, qui partage avec vous la dĂ©tresse, le *royaume et la persĂ©vĂ©rance dans l’union avec JĂ©sus, j’étais dans l’üle de Patmos parce que j’avais proclamĂ© la Parole de Dieu et le tĂ©moignage rendu par JĂ©sus.

      Apocalypse 18

      20 Réjouis-toi de sa ruine, ciel ! Et vous, croyants, *apÎtres et *prophÚtes, réjouissez-vous ! Car en la jugeant, Dieu vous a fait justice.

      Apocalypse 22

      8 Moi, Jean, j’ai entendu et vu tout cela. AprĂšs avoir entendu et vu ces choses, je me prosternai aux pieds de l’ange qui me les avait montrĂ©es, et j’allais l’adorer.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.