ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 10.2

Voici les noms des douze apÎtres : le premier, Simon, appelé Pierre, et André, son frÚre ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frÚre ;
Voici les noms des douze *apĂŽtres : d’abord, *Simon appelĂ© Pierre puis AndrĂ© son frĂšre ; *Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre ;
Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;
Voici 1161 2076 5748 5023 les noms 3686 des douze 1427 apÎtres 652. Le premier 4413, Simon 4613 appelé 3588 3004 5746 Pierre 4074, et 2532 André 406, son 846 frÚre 80 ; Jacques 2385, fils 3588 de Zébédée 2199, et 2532 Jean 2491, son 846 frÚre 80 ;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 4

      18 Au bord de la mer de GalilĂ©e, il vit deux frĂšres, Simon appelĂ© Pierre, et AndrĂ©, son frĂšre, qui jetaient un filet dans la mer ; en effet ils Ă©taient pĂȘcheurs.
      21 En allant plus loin, il vit deux autres frÚres, Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frÚre, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur pÚre, et qui réparaient leurs filets.

      Matthieu 10

      2 Voici les noms des douze apÎtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frÚre, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frÚre,

      Matthieu 16

      16 Simon Pierre répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.
      17 JĂ©sus reprit la parole et lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t’ont rĂ©vĂ©lĂ© cela, mais mon PĂšre qui est dans les cieux.
      18 Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bĂątirai mon Église, et que les portes du sĂ©jour des morts ne prĂ©vaudront pas contre elle.

      Matthieu 17

      1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean son frĂšre et il les conduisit Ă  l’écart sur une haute montagne.

      Matthieu 20

      20 Alors la mĂšre des fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e s’approcha de JĂ©sus avec ses fils, et se prosterna, pour lui faire une demande.

      Matthieu 26

      37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et il commença Ă  ĂȘtre saisi de tristesse et d’angoisse.

      Marc 1

      16 En passant le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ©, frĂšre de Simon, qui jetaient leurs filets dans la mer ; en effet ils Ă©taient pĂȘcheurs.
      17 JĂ©sus leur dit : Suivez-moi et je vous ferai devenir pĂȘcheurs d’hommes.
      29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et André.

      Marc 3

      16 Il Ă©tablit les douze : Simon, qu’il surnomma Pierre,
      17 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frÚre de Jacques, auxquels il donna le surnom de BoanergÚs, qui signifie fils du tonnerre ;
      18 AndrĂ©, Philippe, BarthĂ©lemy, Matthieu, Thomas, Jacques, (fils) d’AlphĂ©e, ThaddĂ©e, Simon le Cananite
      19 et Judas Iscariot, celui qui livra Jésus.

      Marc 13

      3 Il s’assit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question :

      Luc 5

      10 Il en Ă©tait de mĂȘme de Jacques et de Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, les associĂ©s de Simon. Et JĂ©sus dit Ă  Simon : Sois sans crainte ; dĂ©sormais tu seras pĂȘcheur d’hommes.

      Luc 6

      13 Quand le jour parut, il appela ses disciples et en choisit douze, auxquels il donna le nom d’apîtres :
      14 Simon, qu’il nomma Pierre, AndrĂ© son frĂšre, Jacques, Jean, Philippe, BarthĂ©lemy,
      15 Matthieu, Thomas, Jacques fils d’AlphĂ©e, Simon appelĂ© le zĂ©lote,
      16 Jude fils de Jacques, et Judas Iscariot, qui devint traĂźtre.

      Luc 9

      10 Les apĂŽtres, Ă  leur retour, racontĂšrent Ă  JĂ©sus tout ce qu’ils avaient fait. Il les prit avec lui et se retira Ă  l’écart, du cĂŽtĂ© d’une ville appelĂ©e BethsaĂŻda.

      Luc 11

      49 C’est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophĂštes et des apĂŽtres ; ils en tueront et en persĂ©cuteront,

      Luc 22

      8 et Jésus envoya Pierre et Jean, en disant : Allez nous préparer la Pùque, afin que nous la mangions.
      14 L’heure venue, il se mit à table, et les apîtres avec lui.

      Jean 1

      40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l’un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean et qui avaient suivi JĂ©sus.
      41 Il trouva d’abord son propre frĂšre Simon et lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie – ce qui se traduit : Christ.
      42 Il le conduisit vers JĂ©sus. JĂ©sus le regarda et dit : Tu es Simon, fils de Jonas : tu seras appelĂ© CĂ©phas – ce qui se traduit : Pierre.

      Jean 6

      8 Un de ses disciples, André, frÚre de Simon Pierre, lui dit :

      Jean 12

      22 Philippe alla le dire à André, puis André et Philippe allÚrent le dire à Jésus.

      Jean 13

      23 Un de ses disciples, celui que Jésus aimait, était couché à table prÚs de Jésus.

      Jean 20

      2 Elle courut trouver Simon Pierre et l’autre disciple que JĂ©sus aimait, et leur dit : On a enlevĂ© du tombeau le Seigneur, et nous ne savons pas oĂč on l’a mis.

      Jean 21

      2 Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres de ses disciples étaient ensemble.
      20 Pierre se retourna et vit venir Ă  leur suite le disciple que JĂ©sus aimait, celui qui pendant le souper, s’était penchĂ© sur la poitrine de JĂ©sus et avait dit : « Seigneur, qui est celui qui te livre ? »
      24 C’est ce disciple qui rend tĂ©moignage de ces choses et qui les a Ă©crites. Et nous savons que son tĂ©moignage est vrai.

      Actes 1

      13 Quand ils furent entrĂ©s, ils montĂšrent dans la chambre haute oĂč ils se tenaient d’ordinaire ; c’étaient Pierre, Jean, Jacques et AndrĂ©, Philippe et Thomas, BarthĂ©lemy et Matthieu, Jacques fils d’AlphĂ©e, Simon le zĂ©lote et Jude fils de Jacques.
      26 Ils tirÚrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apÎtres.

      Actes 3

      1 Ensemble, Pierre et Jean montaient au temple, Ă  l’heure de la priĂšre : c’était la neuviĂšme heure.

      Actes 12

      2 pour les maltraiter, et fit mourir par l’épĂ©e Jacques, frĂšre de Jean.

      1 Corinthiens 15

      7 Ensuite, il a été vu par Jacques, puis par tous les apÎtres.

      Ephésiens 4

      11 C’est lui qui a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs et docteurs,

      Hébreux 3

      1 C’est pourquoi, frĂšres saints qui participez Ă  la vocation cĂ©leste, considĂ©rez l’apĂŽtre et le souverain sacrificateur de notre confession (de foi), JĂ©sus.

      1 Pierre 1

      1 Pierre, apÎtre de Jésus-Christ, aux élus qui sont étrangers dans la dispersion : au Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie et en Bithynie,

      2 Pierre 1

      1 Simon Pierre, serviteur et apĂŽtre de JĂ©sus-Christ, Ă  ceux qui ont reçu en partage une foi du mĂȘme prix que la nĂŽtre, par la justice de notre Dieu et Sauveur JĂ©sus-Christ :

      1 Jean 1

      3 ce que nous avons vu et entendu, nous vous l’annonçons, Ă  vous aussi, afin que vous aussi, vous soyez en communion avec nous. Or, notre communion est avec le PĂšre et avec son Fils, JĂ©sus-Christ.
      4 Ceci, nous l’écrivons, afin que notre joie soit complĂšte.

      2 Jean 1

      1 L’ancien, Ă  Kyria l’élue et Ă  ses enfants que j’aime dans la vĂ©ritĂ© – et non pas moi seulement, mais aussi tous ceux qui ont connu la vĂ©ritĂ© –

      3 Jean 1

      1 L’ancien, Ă  GaĂŻus, le bien-aimĂ©, que j’aime dans la vĂ©ritĂ©.

      Apocalypse 1

      1 RĂ©vĂ©lation de JĂ©sus-Christ, que Dieu lui a donnĂ©e pour montrer Ă  ses serviteurs ce qui doit arriver bientĂŽt, et qu’il a fait connaĂźtre par l’envoi de son ange Ă  son serviteur Jean,
      9 Moi Jean, qui suis votre frĂšre et qui prends part Ă  la tribulation, Ă  la royautĂ© et Ă  la persĂ©vĂ©rance en JĂ©sus, j’étais dans l’üle appelĂ©e Patmos, Ă  cause de la parole de Dieu et du tĂ©moignage de JĂ©sus.

      Apocalypse 18

      20 Réjouis-toi sur elle, ciel ! Et vous aussi les saints, les apÎtres et les prophÚtes ! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

      Apocalypse 22

      8 C’est moi, Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et quand j’eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l’ange qui me les montrait, pour l’adorer.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.