TopMessages Message texte Lifestyle Au secours, je ne suis pas Ă la hauteur đł Au secours, je ne suis pas Ă la hauteur ! Combien de fois je me suis rĂ©pĂ©tĂ© cette phrase ! ⊠LĂ©ana Payet Matthieu 19.13 TopMessages Message texte Comment bien Communiquer avec les autres ? Arrive-t-on toujours Ă se faire comprendre ? Ce que je pense, ce que je veux dire, ce que je crois ⊠Sylvie Corman Matthieu 19.13 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les tests de la patience Romains 15.5 La patience et le courage viennent de Dieu. Aurions-nous peur de prier le Seigneur pour plus de patience? ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13 Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Comme des petits enfants JĂ©sus affirme quâil faut devenir comme un petit enfant pour entrer dans le Royaume de Dieu. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.13-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les moyens de communication Ă notre disposition Top fĂ©minin vous propose de poursuivre le thĂšme commencĂ© il y 3 semaines sur la Communication dans le couple, la ⊠Famille je t'aime Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment bien Communiquer avec les autres ? Arrive-t-on toujours Ă se faire comprendre ? Ce que je pense, ce que je veux dire, ce que je crois ⊠Sylvie Corman Matthieu 19.13 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les tests de la patience Romains 15.5 La patience et le courage viennent de Dieu. Aurions-nous peur de prier le Seigneur pour plus de patience? ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13 Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Comme des petits enfants JĂ©sus affirme quâil faut devenir comme un petit enfant pour entrer dans le Royaume de Dieu. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.13-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les moyens de communication Ă notre disposition Top fĂ©minin vous propose de poursuivre le thĂšme commencĂ© il y 3 semaines sur la Communication dans le couple, la ⊠Famille je t'aime Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les tests de la patience Romains 15.5 La patience et le courage viennent de Dieu. Aurions-nous peur de prier le Seigneur pour plus de patience? ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13 Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Comme des petits enfants JĂ©sus affirme quâil faut devenir comme un petit enfant pour entrer dans le Royaume de Dieu. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.13-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les moyens de communication Ă notre disposition Top fĂ©minin vous propose de poursuivre le thĂšme commencĂ© il y 3 semaines sur la Communication dans le couple, la ⊠Famille je t'aime Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Comme des petits enfants JĂ©sus affirme quâil faut devenir comme un petit enfant pour entrer dans le Royaume de Dieu. Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.13-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les moyens de communication Ă notre disposition Top fĂ©minin vous propose de poursuivre le thĂšme commencĂ© il y 3 semaines sur la Communication dans le couple, la ⊠Famille je t'aime Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Les moyens de communication Ă notre disposition Top fĂ©minin vous propose de poursuivre le thĂšme commencĂ© il y 3 semaines sur la Communication dans le couple, la ⊠Famille je t'aime Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les moyens de communication Ă notre disposition Top fĂ©minin vous propose de poursuivre le thĂšme commencĂ© il y 3 semaines sur la Communication dans le couple, la ⊠Famille je t'aime Matthieu 19.13-15 TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sais-tu qui tu es ? (2Ăšme partie) Je poursuis ma sĂ©rie de messages sur le thĂšme: - Sais-tu qui tu es? Autre que de savoir notre nom, ⊠Guy Gosselin Matthieu 19.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Pourquoi devons nous prier ? Dans ce puissant message, le Pasteur Selvaraj nous rĂ©vĂšle les raisons rĂ©elles et profondes pour lesquelles nous devons faire de ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 19.8-19 TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 14 mai 2021 | Matthieu 19 : Ă Dieu tout est possible ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir nos prioritĂ©s (1/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de George Smith. Ce que nous devons faire, c'est ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment affronter les derniers jours sans peur - Derek Prince La proclamation que nous allons faire aujourd'hui est tirĂ©e de Tite, chapitre 2, versets 11 Ă 14. « Car la ⊠Derek Prince Matthieu 19.1-30 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s JĂ©sus bĂ©nit les enfants (nouvelle version) Une histoire que l'on retrouve dans Marc 10, Matthieu 19 et Luc 18. RacontĂ©e par Johanne Rochat et dessinĂ©e par ⊠BibleTubeEnfant Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 6 façons dâĂȘtre gĂ©nĂ©reux sans porter de jugement Un ami me dit : « Jâaime ta veste ! » SpontanĂ©ment je rĂ©ponds : « Je lâai eue dans ⊠SEL Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (1Ăšre partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AprĂšs une sĂ©paration, quelles questions, quels dĂ©fis ? (2e partie) Le deuil Une sĂ©paration aprĂšs une vie de couple est vĂ©cue diffĂ©remment suivant quâil sâagisse dâun divorce ou dâun veuvage. ⊠Nicole Deheuvels Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Matthieu chapitre 1 Ă 4 MATTHIEU 3 POINTS DE VUES SUR NOEL Mt 1 / 25 1 Comme un Ă©vĂ©nement historique. 2 Comme une fĂȘte ⊠TopChrĂ©tien Matthieu 18.1-34 Matthieu 19.1-30 Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Mon papa, câest le plus fort ! Quand nous voyageons en famille, c'est toujours papa qui conduit. Et oui, mon mari me prĂȘte difficilement le volant⊠Nous ⊠Elodie Bonneau Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 19.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de l'accord (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Les dissensions, c'est les querelles, les disputes, le dĂ©saccord passionnĂ© et la colĂšre latente. La colĂšre latente est la partie ⊠Joyce Meyer Matthieu 18.1-30 TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quatre principes pour ĂȘtre victorieux Lecture : Exode 17.8-16 Intro : - IsraĂ«l se trouve tranquillement installĂ© Rephidim F Amalek les attaque - Rephidim = ⊠Emmanuel Duvieusart Matthieu 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Profitez de votre temps (2/2) - Joyce Meyer -Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Pour certains, c'est quelque chose de ⊠Joyce Meyer Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Comment la foi fonctionne - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Vous savez, le ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, il est temps ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler Matthieu 19.1-34 TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Gospel Il y a un trĂ©sor dans le ciel "C'est l'histoire recomposĂ© d'une maniĂšre plus poĂ©tique de Matth.6; 19-21 :" ...mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, ou la ⊠Maria Hawkins Matthieu 19.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants afin qu'il pose les mains sur eux et prie pour eux. Mais les disciples leur firent des reproches. Segond 1910 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et priĂąt pour eux. Mais les disciples les repoussĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Parole de Vie © Des gens amĂšnent des enfants Ă JĂ©sus, pour quâil pose les mains sur eux en disant une priĂšre. Mais les disciples font des reproches aux gens. Français Courant © Des gens amenĂšrent des enfants Ă JĂ©sus pour quâil pose les mains sur eux et prie pour eux, mais les disciples leur firent des reproches. Semeur © Peu aprĂšs, des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil leur impose les mains et prie pour eux. Les disciples leur firent des reproches. Parole Vivante © Peu aprĂšs, on lui amena des petits enfants pour quâil leur impose les mains en priant pour eux. Comme les disciples rabrouaient ceux qui les amenaient, Darby Alors on lui apporta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains et qu'il priĂąt ; mais les disciples reprenaient ceux qui les apportaient. Martin Alors on lui prĂ©senta des petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt [pour eux] ; mais les Disciples les en reprenaient. Ostervald Alors on lui prĂ©senta de petits enfants, afin qu'il leur imposĂąt les mains, et qu'il priĂąt ; mais les disciples les reprenaient. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΀ÏÏΔ ÏÏÎżÏηΜÎÏΞηÏαΜ αáœÏáż· ÏαÎčΎία ጔΜα Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏÎčΞῠαáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏΟηÏαÎčÎ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏαΜ αáœÏÎżáżÏ. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Marc 10.13-16 ; Luc 18.15-17. - Marc et Luc disent simplement : afin qu'il les touchĂąt, sans doute par l'imposition des mains. (verset 15) En ajoutant : et qu'il priĂąt (pour eux), Matthieu rend plus complĂštement le vĆu de ces pieux parents. Imposer les mains Ă©tait, de la part de JĂ©sus, le moyen symbolique de communiquer les grĂąces demandĂ©es par la priĂšre. (Comparer Actes 6.6 ; 13.3) Reprirent ceux qui prĂ©sentaient les enfants, craignant qu'ils n'importunassent inutilement leur MaĂźtre. Profonde mĂ©connaissance des trĂ©sors de compassion et d'amour qui Ă©taient en lui, et qu'il Ă©tait toujours prĂȘt Ă rĂ©pandre sur tous ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Il est bon de venir Ă Christ et de Lui prĂ©senter nos enfants. Ces derniers, quand ils sont tout jeunes, ont en effet besoin dâĂȘtre prĂ©sentĂ©s devant le Seigneur : ils sont tout Ă fait capables de recevoir des bĂ©nĂ©dictions de Sa part, et ont tout intĂ©rĂȘt Ă bĂ©nĂ©ficier de Son intercession !Nous ne pouvons simplement quâimplorer une bĂ©nĂ©diction pour eux : Christ est le Seul qui puisse lâoctroyer. Il nous est bĂ©nĂ©fique que Christ nous accorde Son amour et Sa tendresse, Il le fera mieux que le meilleur de Ses disciples.Soyons attentif Ă lâenseignement du Seigneur qui ressort de ce texte : veillons Ă ne pas dĂ©courager toute Ăąme bien disposĂ©e Ă Le recevoir, Ă Le rechercher, mĂȘme si cette derniĂšre Ă©prouve une certaine difficultĂ© spirituelle.Christ ne rejettera jamais ceux qui dĂ©sirent sâapprocher de Lui pour obtenir le salut. En consĂ©quence, Il dĂ©sapprouve toute personne qui tenterait de repousser ceux qui sâapprochent de Lui.Tous les chrĂ©tiens doivent prĂ©senter leurs enfants au Sauveur, afin qu'Il puisse les bĂ©nir spirituellement. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors 5119 on lui 846 amena 4374 5681 des petits enfants 3813, afin qu 2443âil leur 846 imposĂąt 2007 5632 les mains 5495 et 2532 priĂąt 4336 5667 pour eux. Mais 1161 les disciples 3101 les 846 repoussĂšrent 2008 5656. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2443 - hinaque, afin que, ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3101 - mathetesun Ă©tudiant, un Ă©lĂšve, un disciple 3813 - paidionun jeune enfant, un petit garçon, une petite fille enfants les petits un enfant un ⊠4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 4374 - prospheroapporter, mener, conduire quelqu'un Ă une personne qui peut le guĂ©rir ou est prĂȘt à ⊠5119 - totealors Ă cet instant 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5667Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRĂTIEN(Grec christianos, de Christos-- Oint, Messie). 1. Importance du terme. Elle est grande, car il est intĂ©ressant de distinguer quelle ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠RĂPRIMANDE, REPROCHEIl n'est pas nĂ©cessaire d'Ă©numĂ©rer la douzaine de termes hĂ©breux ou grecs employĂ©s dans ce sens et comportant toute une ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 48 1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, lâon vint dire Ă Joseph : Voici que ton pĂšre est malade. Il prit alors avec lui ses deux fils, ManassĂ© et ĂphraĂŻm. 9 Joseph rĂ©pondit Ă son pĂšre : Ce sont mes fils, que Dieu mâa donnĂ©s ici. IsraĂ«l dit : Je tâen prie, fais-les avancer vers moi, pour que je les bĂ©nisse. 10 â Les yeux dâIsraĂ«l Ă©taient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. â Joseph les fit approcher de lui, et IsraĂ«l leur donna un baiser et les embrassa. 11 IsraĂ«l dit Ă Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir mĂȘme ta descendance ! 12 Joseph les retira des genoux de son pĂšre et se prosterna face contre terre. 13 Puis Joseph les prit tous deux, ĂphraĂŻm par la main droite Ă la gauche dâIsraĂ«l, et ManassĂ© par la main gauche Ă la droite dâIsraĂ«l, et il les fit approcher de lui. 14 IsraĂ«l tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et (il posa) sa main gauche sur la tĂȘte de ManassĂ©Â : il savait bien (ce quâil faisait) de ses mains, bien que ManassĂ© fĂ»t le premier-nĂ©. 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : Que le Dieu en prĂ©sence de qui ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac Que le Dieu qui est mon berger depuis que jâexiste jusquâĂ ce jour, 16 Que lâange qui mâa rachetĂ© de tout mal bĂ©nisse ces garçons ! Quâon les appelle de mon nom Et du nom de mes pĂšres, Abraham et Isaac ; Quâils prolifĂšrent beaucoup au milieu du pays ! 17 Joseph vit que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte dâĂphraĂŻm, et cela lui dĂ©plut. Il saisit la main de son pĂšre, pour lâĂ©carter de la tĂȘte dâĂphraĂŻm (et la diriger) sur celle de ManassĂ©. 18 Joseph dit Ă son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-nĂ©Â ; pose ta main droite sur sa tĂȘte. 19 Son pĂšre refusa et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frĂšre cadet sera plus grand que lui, et sa descendance remplira toutes les nations. 20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ et dit : Câest par toi quâIsraĂ«l bĂ©nira en disant : Que Dieu te rende comme ĂphraĂŻm et comme ManassĂ©Â ! Câest ainsi quâil mit ĂphraĂŻm avant ManassĂ©. 1 Samuel 1 24 Quand elle lâeut sevrĂ©, elle le fit monter avec elle et prit trois taureaux, un Ă©pha de farine et une outre de vin. Elle le mena dans la maison de lâĂternel Ă Silo : le garçon Ă©tait encore tout jeune. Psaumes 115 14 LâĂternel vous donnera lâaccroissement, A vous et Ă vos fils. 15 Soyez bĂ©nis par lâĂternel, Qui a fait les cieux et la terre ! JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur donnerai un mĂȘme cĆur Et une mĂȘme conduite, Afin quâils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs fils aprĂšs eux. Matthieu 16 22 Pierre, le prit Ă part et se mit Ă lui faire des reproches en disant : A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne tâarrivera pas. Matthieu 18 2 Alors JĂ©sus appela un petit enfant, le plaça au milieu dâeux et dit : 3 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous nâentrerez point dans le royaume des cieux. 4 Câest pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. 5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-mĂȘme. Matthieu 19 13 Alors des gens lui amenĂšrent des petits enfants, afin quâil leur impose les mains et prie (pour eux). Mais les disciples leur firent des reproches. Matthieu 20 31 La foule leur faisait des reproches, pour les faire taire, mais ils criĂšrent plus fort : Aie pitiĂ© de nous, Seigneur, Fils de David. Marc 10 13 Des gens lui amenĂšrent des petits enfants pour quâil les touche. Mais les disciples leur firent des reproches. 14 JĂ©sus, en le voyant, fut indignĂ© et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants, et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 15 En vĂ©ritĂ©, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, nây entrera point. 16 Puis il les embrassa et les bĂ©nit, en leur imposant les mains. Luc 9 49 Jean prit la parole et dit : MaĂźtre, nous avons vu un homme qui chasse des dĂ©mons en ton nom ; et nous lâen avons empĂȘchĂ©, parce quâil ne (te) suit pas avec nous. 50 JĂ©sus lui dit : Ne lâen empĂȘchez pas ; en effet, celui qui nâest pas contre vous est pour vous. 54 A cette vue, les disciples Jacques et Jean dirent : Seigneur, veux-tu que nous disions au feu de descendre du ciel et de les consumer ? 55 Il se tourna vers eux et les reprit sĂ©vĂšrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes (animĂ©s). Luc 18 15 Des gens lui apportaient mĂȘme les nouveau-nĂ©s pour quâil les touche. Mais les disciples en voyant cela leur faisaient des reproches. 16 Et JĂ©sus les fit appeler et dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants et ne les en empĂȘchez pas ; car le royaume de Dieu est pour leurs pareils. 17 En vĂ©ritĂ© je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant nây entrera point. Actes 2 39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. 1 Corinthiens 7 14 Car le mari non-croyant est sanctifiĂ© par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiĂ©e par le frĂšre, autrement, vos enfants seraient impurs, tandis quâen fait ils sont saints. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.