TopTV VidĂ©o Enseignement 3 attitudes religieuses Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien eh bien je veux vous montrer aujourd'hui comment des lunettes roses peuvent vous faire croire que tout va bien dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.23 TopTV VidĂ©o Enseignement Revoir nos prioritĂ©s - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 9 - Jean-Pierre Civelli #ĂtĂ© Revoir nos prioriteÌs Texte Biblique : Matthieu 23.23-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 23.23 Matthieu 23.23-24 Matthieu 23.23 Matthieu 23.23-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - La dime, une question de cĆur envers Dieu La dime, une question de cĆur envers Dieu Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 23.23 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 23.23 TopMessages Message audio La religiositĂ© : cancer des croyants La fameuse «image»⊠Texte : Matthieu 23:25-28 Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites! Vous nettoyez lâextĂ©rieur ⊠Guy Gosselin Matthieu 23.23 TopMessages Message texte La question taboue Le chrĂ©tien doit-il donner la dĂźme ? La pratique de donner la dĂźme Ă Dieu, c'est-Ă -dire la dixiĂšme partie de son revenu, est une trĂšs vieille histoire. ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.23 Matthieu 23.23 TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Revoir nos prioritĂ©s - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 9 - Jean-Pierre Civelli #ĂtĂ© Revoir nos prioriteÌs Texte Biblique : Matthieu 23.23-24 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 23.23 Matthieu 23.23-24 Matthieu 23.23 Matthieu 23.23-24 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - La dime, une question de cĆur envers Dieu La dime, une question de cĆur envers Dieu Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 23.23 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 23.23 TopMessages Message audio La religiositĂ© : cancer des croyants La fameuse «image»⊠Texte : Matthieu 23:25-28 Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites! Vous nettoyez lâextĂ©rieur ⊠Guy Gosselin Matthieu 23.23 TopMessages Message texte La question taboue Le chrĂ©tien doit-il donner la dĂźme ? La pratique de donner la dĂźme Ă Dieu, c'est-Ă -dire la dixiĂšme partie de son revenu, est une trĂšs vieille histoire. ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.23 Matthieu 23.23 TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - La dime, une question de cĆur envers Dieu La dime, une question de cĆur envers Dieu Paris Centre ChrĂ©tien Matthieu 23.23 TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 23.23 TopMessages Message audio La religiositĂ© : cancer des croyants La fameuse «image»⊠Texte : Matthieu 23:25-28 Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites! Vous nettoyez lâextĂ©rieur ⊠Guy Gosselin Matthieu 23.23 TopMessages Message texte La question taboue Le chrĂ©tien doit-il donner la dĂźme ? La pratique de donner la dĂźme Ă Dieu, c'est-Ă -dire la dixiĂšme partie de son revenu, est une trĂšs vieille histoire. ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.23 Matthieu 23.23 TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu cherche Ă nous Ă©mouvoir 1 - Introduction Dieu est amour ( 1Jean4/8 ), et câest pour cette raison quâil a envoyĂ© JĂ©sus pour nous ⊠Lionel FouchĂ© Matthieu 23.23 TopMessages Message audio La religiositĂ© : cancer des croyants La fameuse «image»⊠Texte : Matthieu 23:25-28 Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites! Vous nettoyez lâextĂ©rieur ⊠Guy Gosselin Matthieu 23.23 TopMessages Message texte La question taboue Le chrĂ©tien doit-il donner la dĂźme ? La pratique de donner la dĂźme Ă Dieu, c'est-Ă -dire la dixiĂšme partie de son revenu, est une trĂšs vieille histoire. ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.23 Matthieu 23.23 TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio La religiositĂ© : cancer des croyants La fameuse «image»⊠Texte : Matthieu 23:25-28 Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites! Vous nettoyez lâextĂ©rieur ⊠Guy Gosselin Matthieu 23.23 TopMessages Message texte La question taboue Le chrĂ©tien doit-il donner la dĂźme ? La pratique de donner la dĂźme Ă Dieu, c'est-Ă -dire la dixiĂšme partie de son revenu, est une trĂšs vieille histoire. ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.23 Matthieu 23.23 TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Le chrĂ©tien doit-il donner la dĂźme ? La pratique de donner la dĂźme Ă Dieu, c'est-Ă -dire la dixiĂšme partie de son revenu, est une trĂšs vieille histoire. ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.23 Matthieu 23.23 TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NĂ©gligence quand tu nous tiens ! Câest un flĂ©au qui nous touche tous un moment ou Ă un autre. Dans tel domaine pour un et dans ⊠Bertrand Colpier Matthieu 23.23 TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N° 24 Tatillon ou clairvoyant ? «Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu la ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.23-24 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi : la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de lâaneth et du cumin, et que vous laissez ce quâil y a de plus important dans la loi : le droit, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; câest lĂ ce quâil fallait pratiquer sans laisser de cĂŽtĂ© le reste. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce quâil y a de plus important dans la Loi, câest-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, câest cela quâil fallait faire, sans oublier le reste. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous donnez Ă Dieu le dixiĂšme de plantes comme la menthe, le fenouil et le cumin, mais vous nĂ©gligez les enseignements les plus importants de la loi, tels que la justice, la bontĂ© et la fidĂ©lité : câest pourtant lĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Semeur © Malheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez scrupuleusement de la dĂźme sur la menthe, lâanis et le cumin, mais vous laissez de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la *Loi, câest-Ă -dire la justice, la bontĂ© et la fidĂ©litĂ©. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer, sans nĂ©gliger le reste. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Vous vous acquittez mĂ©ticuleusement de la dĂźme des plus petites herbes de votre jardin, menthe, anis et cumin, mais vous laissez complĂštement de cĂŽtĂ© ce quâil y a de plus important dans la loi, câest-Ă -dire une vie conforme Ă la volontĂ© de Dieu empreinte de bontĂ© et de foi. VoilĂ ce quâil fallait pratiquer⊠sans nĂ©gliger le reste. Darby Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dĂźme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissĂ© les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-lĂ . Martin Malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites ; car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin ; et vous laissez les choses les plus importantes de la Loi, c'est-Ă -dire, le jugement, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne laisser point celles-lĂ . Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, car vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et vous nĂ©gligez les choses les plus importantes de la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©litĂ©. Il fallait faire ces choses-ci et ne pas omettre celles-lĂ . HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč áŒÏοΎΔÎșαÏοῊÏΔ Ï᜞ áŒĄÎŽÏÎżÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎœÎ·ÎžÎżÎœ Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŒÎčÎœÎżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÎźÎșαÏΔ Ïᜰ ÎČαÏÏÏΔÏα ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ , ÏᜎΜ ÎșÏÎŻÏÎčΜ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎ»Î”ÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏαῊÏα áŒÎŽÎ”Îč ÏÎżÎčáżÏαÎč ÎșáŒÎșΔáżÎœÎ± Όᜎ áŒÏÎčÎΜαÎč. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry QuatriĂšme reproche. - D'aprĂšs LĂ©vitique 27.30 ; DeutĂ©ronome 14.22, les IsraĂ©lites devaient donner aux sacrificateurs la dĂźme de tous les produits de la terre. Les pharisiens, pour faire des Ćuvres mĂ©ritoires, Ă©tendaient cette dĂźme aux plus petites plantes des jardins qui sont nommĂ©es ici. Mais en mĂȘme temps ils nĂ©gligeaient (grec) les choses plus pesantes, difficiles Ă faire (verset 4) dans la loi : le jugement, mot qu'on ne doit pas traduire par justice, mais qui signifie le devoir de juger selon la justice ; la misĂ©ricorde envers les malheureux et les coupables ; (MichĂ©e 6.8) la fidĂ©litĂ© ou la foi : le mot grec a les deux sens, mais le premier est plus naturel ici, puisqu'il s'agit des relations humaines. (Romains 3.3 ; Galates 5.22) En ceci encore, ils se montraient hypocrites. Comparer Luc 11.42, oĂč l'amour de Dieu est ajoutĂ© comme Ă©tant l'Ăąme et l'accomplissement de tous ces devoirs. Les choses qu'il fallait faire Ă©taient les grands devoirs que JĂ©sus vient de rappeler ; les autres (grec celles-lĂ ), c'Ă©tait le paiement exact de la dĂźme. Ainsi les plus grandes obligations de la vie morale ne doivent jamais nous faire perdre de vue les plus insignifiantes en apparence. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dĂźme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de lâaneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la misĂ©ricorde 1656 et 2532 la fidĂ©litĂ© 4102 : c 5023âest lĂ ce quâil fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 nĂ©gliger 863 5721 les autres choses 2548. 432 - anethonanis, aneth plante utilisĂ©e pour Ă©pices et mĂ©decine, genre de fenouil 586 - apodekatoodonner, payer la dĂźme de quelque chose recevoir exactement le dixiĂšme du revenu de quelqu'un, ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠926 - barusun poids qui pĂšse lourd mĂ©taph.: onĂ©reux sĂ©vĂšre grave un grand moment violent, cruel, impitoyable 1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1163 - deiil est nĂ©cessaire, il est besoin de, il est juste et correct nĂ©cessitĂ© liĂ©e à ⊠1656 - eleosmisĂ©ricorde: bontĂ© ou bonne volontĂ© envers le misĂ©rable et l'affligĂ© joints Ă un dĂ©sir de ⊠2238 - heduosmonodeur douce, menthe de jardin sorte de petite herbe odorifĂ©rante, que les Juifs utilisaient en ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2548 - kakeinoset lui, lui aussi 2920 - krisisune sĂ©paration un procĂšs, contester sĂ©lection jugement opinion ou dĂ©cision donnĂ©e concernant toute chose spĂ©c. ⊠2951 - kuminonle cumin est une plante cultivĂ©e en Palestine avec des graines au goĂ»t amer et ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3759 - ouaihĂ©las, malheur 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5023 - tautaces 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠JUSTICE, JUSTE(hĂ©breu : tsĂšdĂšq, tsedĂąqĂąh, tsaddĂźq ; grec : dikaĂŻosunĂš, dikaĂŻos) 1. La justice de Dieu. Elle est la manifestation de ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 27 30 Toute dĂźme de la terre, soit des rĂ©coltes de la terre, soit du fruit des arbres, appartient Ă l'Ăternel ; c'est une chose consacrĂ©e Ă l'Ăternel. 1 Samuel 15 22 Samuel dit : L'Ăternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de l'Ăternel ? Voici, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. Proverbes 21 3 La pratique de la justice et de l'Ă©quitĂ©, VoilĂ ce que l'Ăternel prĂ©fĂšre aux sacrifices. JĂ©rĂ©mie 22 15 Est-ce que tu rĂšgnes, parce que tu as de la passion pour le cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Mais il pratiquait la justice et l'Ă©quitĂ©, Et il fut heureux ; 16 Il jugeait la cause du pauvre et de l'indigent, Et il fut heureux. N'est-ce pas lĂ me connaĂźtre ? dit l'Ăternel. OsĂ©e 6 6 Car j'aime la piĂ©tĂ© et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes. MichĂ©e 6 8 On t'a fait connaĂźtre, ĂŽ homme, ce qui est bien ; Et ce que l'Ăternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la misĂ©ricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu. Matthieu 5 19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes Ă faire de mĂȘme, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera Ă les observer, celui-lĂ sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux. 20 Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. Matthieu 9 13 Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pĂ©cheurs. Matthieu 12 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir Ă la misĂ©ricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamnĂ© des innocents. Matthieu 22 37 JĂ©sus lui rĂ©pondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton Ăąme, et de toute ta pensĂ©e. 38 C'est le premier et le plus grand commandement. 39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme. 40 De ces deux commandements dĂ©pendent toute la loi et les prophĂštes. Matthieu 23 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. Luc 11 42 Mais malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous nĂ©gligez la justice et l'amour de Dieu : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses. Luc 18 12 je jeĂ»ne deux fois la semaine, je donne la dĂźme de tous mes revenus. Galates 5 22 Mais le fruit de l'Esprit, c'est l'amour, la joie, la paix, la patience, la bontĂ©, la bĂ©nignitĂ©, la fidĂ©litĂ©, la douceur, la tempĂ©rance ; 23 la loi n'est pas contre ces choses. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.