ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 25.41

Ensuite il dira Ă  ceux qui seront Ă  sa gauche : ‘Eloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges !
Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
« Ensuite, le roi dira Ă  ceux qui seront Ă  sa gauche : “Allez-vous-en loin de moi, maudits ! Allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et ses anges !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 27

      15 Maudit soit l’homme qui fait une statue ou une image en mĂ©tal fondu, horreur (aux yeux) de l’Éternel, Ɠuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! – Et tout le peuple rĂ©pondra et dira : Amen !
      16 Maudit soit celui qui mĂ©prise son pĂšre et sa mĂšre ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      17 Maudit soit celui qui dĂ©place la borne de son prochain ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      18 Maudit soit celui qui fait Ă©garer un aveugle dans le chemin ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l’immigrant, de l’orphelin et de la veuve ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son pùre, car il soulùve la couverture de son pùre ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      21 Maudit soit celui qui couche avec une bĂȘte quelconque ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      22 Maudit soit celui qui couche avec sa sƓur, fille de son pùre ou fille de sa mùre ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      23 Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mùre ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      24 Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      25 Maudit soit celui qui reçoit un prĂ©sent pour rĂ©pandre le sang de l’innocent ! – Et tout le peuple dira : Amen !
      26 Maudit soit celui qui n’accomplit pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique ! – Et tout le peuple dira : Amen !

      Deutéronome 28

      16 Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans la campagne.
      17 Ta corbeille et ta huche seront maudites.
      18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, la reproduction de tes bovins et les portées de ton petit bétail seront maudits.
      19 Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.
      20 L’Éternel enverra contre toi la malĂ©diction, le trouble et la menace, dans toutes tes entreprises, jusqu’à ce que tu sois dĂ©truit, jusqu’à ce que tu pĂ©risses promptement, Ă  cause de la mĂ©chancetĂ© de tes agissements et parce que tu m’auras abandonnĂ©.
      21 L’Éternel attachera à toi la peste, jusqu’à ce qu’elle t’extermine du pays dans lequel tu vas entrer pour en prendre possession.
      22 L’Éternel te frappera de dĂ©pĂ©rissement, de fiĂšvre, d’inflammation, de brĂ»lure, de sĂ©cheresse, de rouille et de nielle, qui te poursuivront jusqu’à ce que tu pĂ©risses.
      23 Le ciel sur ta tĂȘte sera de bronze, et la terre sous toi sera de fer.
      24 L’Éternel enverra pour pluie Ă  ton pays de la poussiĂšre et de la poudre ; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois dĂ©truit.
      25 L’Éternel te mettra en dĂ©route devant tes ennemis ; tu sortiras contre eux par un seul chemin et tu t’enfuiras devant eux par sept chemins ; et tu seras un objet de terreur pour tous les royaumes de la terre.
      26 Ton cadavre sera la pĂąture de tous les oiseaux du ciel et des bĂȘtes de la terre ; et il n’y aura personne pour les troubler.
      27 L’Éternel te frappera de l’ulcĂšre d’Égypte, d’hĂ©morrhoĂŻdes, de gale et de dĂ©mangeaisons, dont tu ne pourras guĂ©rir.
      28 L’Éternel te frappera de dĂ©lire, d’aveuglement, de dĂ©raison,
      29 et tu tĂątonneras en plein midi comme l’aveugle tĂątonne dans l’obscuritĂ©, tu ne rĂ©ussiras pas dans tes desseins et tu seras tous les jours opprimĂ©, dĂ©pouillĂ©, et il n’y aura personne pour venir Ă  ton secours.
      30 Tu auras une fiancĂ©e, et un autre homme la violera ; tu bĂątiras une maison et tu ne l’habiteras pas ; tu planteras une vigne et tu n’en jouiras pas.
      31 Ton bƓuf sera Ă©gorgĂ© sous tes yeux, et tu n’en mangeras pas ; ton Ăąne sera dĂ©robĂ© devant toi, et on ne te le rendra pas ; ton menu bĂ©tail sera donnĂ© Ă  tes ennemis, et il n’y aura personne pour venir Ă  ton secours.
      32 Tes fils et tes filles seront livrĂ©s Ă  un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour aprĂšs eux, et tu n’y pourras rien.
      33 Un peuple que tu n’auras pas connu mangera le fruit de ton sol et tout le produit de ton travail, et tu seras tous les jours opprimĂ© et Ă©crasĂ©.
      34 Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.
      35 L’Éternel te frappera aux genoux et aux jambes d’un ulcĂšre malin dont tu ne pourras guĂ©rir, (il te frappera) depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tĂȘte.
      36 L’Éternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras Ă©tabli sur toi, vers une nation que tu n’auras pas connue, ni toi ni tes pĂšres. LĂ , tu rendras un culte Ă  d’autres dieux, du bois et de la pierre.
      37 Et tu deviendras l’étonnement, la fable et l’opprobre de tous les peuples chez qui l’Éternel te mĂšnera.
      38 Tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence, et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.
      39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras, et tu ne boiras pas de vin, ni ne feras de cueillette, car les vers la mangeront.
      40 Tu auras des oliviers dans toute l’étendue de ton pays et tu ne te frotteras pas d’huile, car tes olives tomberont.
      41 Tu auras des fils et des filles, et ils ne seront pas à toi, car ils iront en captivité.
      42 Les grillons prendront possession de tous tes arbres et du fruit de ton sol.
      43 L’immigrant qui sera au milieu de toi s’élĂšvera toujours plus au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas ;
      44 il te prĂȘtera, et tu ne lui prĂȘteras pas ; il sera la tĂȘte, et tu seras la queue.
      45 Toutes ces malĂ©dictions viendront sur toi, elles te poursuivront et t’atteindront jusqu’à ce que tu sois dĂ©truit, parce que tu n’auras pas obĂ©i Ă  la voix de l’Éternel, ton Dieu, pour observer ses commandements et ses prescriptions qu’il te donne.
      46 Elles seront Ă  toujours pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.
      47 Pour n’avoir pas servi l’Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon cƓur, en ayant tout en abondance,
      48 tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, du dĂ©nuement et en manquant de tout, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer sur ta nuque, jusqu’à ce qu’il t’ait dĂ©truit.
      49 L’Éternel soulĂšvera contre toi de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui se prĂ©cipitera comme le vautour, une nation dont tu ne comprendras pas la langue,
      50 une nation au visage farouche, et qui n’aura ni respect pour le vieillard, ni pitiĂ© pour l’adolescent.
      51 Elle mangera le fruit de ton bĂ©tail et le fruit de ton sol, jusqu’à ce que tu sois dĂ©truit ; elle ne te laissera ni blĂ©, ni vin nouveau, ni huile, ni petit de tes bovins, ni portĂ©e de ton petit bĂ©tail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait pĂ©rir.
      52 Elle t’assiĂ©gera partout oĂč tu rĂ©sideras, jusqu’à ce que tombent ces hautes et fortes murailles dans lesquelles tu auras placĂ© ta confiance (et cela) dans tout ton pays ; elle t’assiĂ©gera partout oĂč tu rĂ©sideras, dans tout le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne.
      53 Au milieu du dĂ©sarroi et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l’Éternel, ton Dieu, t’aura donnĂ©s.
      54 L’homme d’entre vous le plus dĂ©licat et le plus amolli verra d’un Ɠil mauvais son frĂšre, ainsi que la femme qui repose sur son sein et ceux de ses fils qu’il a Ă©pargnĂ©s,
      55 de peur de donner Ă  l’un d’entre eux de la chair de ses fils dont il fait sa nourriture, parce qu’il ne lui reste plus rien au milieu du dĂ©sarroi et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi partout oĂč tu rĂ©sideras.
      56 La femme d’entre vous la plus dĂ©licate et la plus amollie, qui par mollesse et par dĂ©licatesse n’essayait pas de poser Ă  terre la plante de son pied, verra d’un Ɠil mauvais le mari qui repose sur son sein, son fils et sa fille,
      57 ainsi que ce qui sera sorti d’elle et les fils qu’elle a enfantĂ©s, car, manquant de tout, elle en fera secrĂštement sa nourriture au milieu du dĂ©sarroi et de la dĂ©tresse oĂč te rĂ©duira ton ennemi lĂ  oĂč tu rĂ©sideras.
      58 Si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, Ă©crites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable, l’Éternel, ton Dieu,
      59 l’Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta descendance, par de grandes plaies persistantes, par des maladies graves et persistantes.
      60 Il amĂšnera sur toi toutes les Ă©pidĂ©mies d’Égypte, devant lesquelles tu tremblais, et elles s’attacheront Ă  toi.
      61 L’Éternel fera mĂȘme venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont pas mentionnĂ©es dans le livre de cette loi jusqu’à ce que tu sois dĂ©truit.
      62 AprĂšs avoir Ă©tĂ© aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel, vous ne resterez qu’un petit nombre, parce que tu n’auras pas obĂ©i Ă  la voix de l’Éternel, ton Dieu.
      63 De mĂȘme que l’Éternel prenait plaisir Ă  vous faire du bien et Ă  vous multiplier, de mĂȘme l’Éternel prendra plaisir Ă  vous faire pĂ©rir et Ă  vous dĂ©truire ; et vous serez arrachĂ©s du sol dont tu vas entrer en possession.
      64 L’Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d’un bout à l’autre de la terre ; et là, tu rendras un culte à d’autres dieux que n’ont connus ni toi, ni tes pùres : du bois et de la pierre.
      65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille et tu n’auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L’Éternel rendra ton cƓur agitĂ©, tes yeux languissants, ton Ăąme souffrante.
      66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu auras peur la nuit et le jour, tu douteras de ton existence,
      67 tu diras le matin : Si seulement c’était le soir ! et tu diras le soir : Si seulement c’était le matin ! Ă  cause de la peur que tu Ă©prouveras dans ton cƓur et du spectacle que tu auras devant les yeux.
      68 Et l’Éternel te ramùnera sur des navires en Égypte, et tu feras ce chemin dont je t’avais dit : Tu ne le reverras plus ! Là, vous vous offrirez en vente à tes ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il n’y aura personne pour vous acheter.

      Psaumes 6

      8 Mes yeux sont usés par le chagrin ; Ils vieillissent à cause de tous mes adversaires.

      Psaumes 119

      21 Tu menaces les prĂ©somptueux maudits, Qui s’égarent loin de tes commandements.
      115 Écartez-vous de moi, mĂ©chants, Afin que je garde les commandements de mon Dieu !

      Psaumes 139

      19 O Dieu, si seulement tu faisais mourir le méchant ! Hommes de sang, écartez-vous de moi !

      EsaĂŻe 66

      24 Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes criminels Ă  mon Ă©gard ; Car leur ver ne mourra pas, Et leur feu ne s’éteindra pas ; Et ils seront pour toute chair un objet d’horreur.

      Jérémie 17

      5 Ainsi parle l’Éternel : Maudit soit l’homme qui se confie dans un ĂȘtre humain, Qui prend la chair pour son appui, Et qui Ă©carte son cƓur de l’Éternel !

      Matthieu 3

      12 Il a son van Ă  la main, il nettoiera son aire, il amassera son blĂ© dans le grenier, mais il brĂ»lera la paille dans un feu qui ne s’éteint pas.

      Matthieu 5

      22 Mais moi, je vous dis : Quiconque se met en colÚre contre son frÚre sera passible du jugement. Celui qui dira à son frÚre : Raca ! sera justiciable du sanhédrin. Celui qui lui dira : Insensé ! sera passible de la géhenne du feu.

      Matthieu 7

      23 Alors je leur dĂ©clarerai : Je ne vous ai jamais connus retirez-vous de moi, vous qui commettez l’iniquitĂ©.

      Matthieu 13

      40 Or comme on arrache l’ivraie pour la jeter au feu, il en sera de mĂȘme Ă  la fin du monde.
      42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.
      50 et ils les jetteront dans la fournaise de feu, oĂč il y aura des pleurs et des grincements de dents.

      Matthieu 18

      8 Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie manchot ou boiteux, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

      Matthieu 25

      41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits, allez dans le feu éternel préparé pour le diable et pour ses anges.
      46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă  la vie Ă©ternelle.

      Marc 9

      43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie, que d’avoir les deux mains et d’aller dans la gĂ©henne, dans le feu qui ne s’éteint pas
      44 [oĂč leur ver ne meurt pas et oĂč le feu ne s’éteint pas].
      45 Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie, que d’avoir les deux pieds et d’ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne [dans le feu qui ne s’éteint pas,
      46 oĂč leur ver ne meurt pas et oĂč le feu ne s’éteint pas].
      47 Et si ton Ɠil est pour toi une occasion de chute, arrache-le ; mieux vaut pour toi entrer borgne dans le royaume de Dieu, que d’avoir deux yeux et d’ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne,
      48 oĂč leur ver ne meurt pas, et oĂč le feu ne s’éteint pas.

      Luc 13

      27 Et il vous rĂ©pondra en disant : Je ne sais pas d’oĂč vous ĂȘtes ; Ă©loignez-vous de moi, vous tous, qui commettez l’injustice.

      Luc 16

      24 Il s’écria : PĂšre Abraham, aie pitiĂ© de moi, et envoie Lazare, pour qu’il trempe le bout de son doigt dans l’eau et me rafraĂźchisse la langue ; car je souffre dans cette flamme.

      Jean 8

      44 Vous avez pour pĂšre le diable, et vous voulez accomplir les dĂ©sirs de votre pĂšre. Il a Ă©tĂ© meurtrier dĂšs le commencement, et il ne s’est pas tenu dans la vĂ©ritĂ©, parce que la vĂ©ritĂ© n’est pas en lui. Lorsqu’il profĂšre le mensonge, ses paroles viennent de lui-mĂȘme car il est menteur et le pĂšre du mensonge.

      Romains 9

      22 Et si Dieu, voulant montrer sa colÚre et faire connaßtre sa puissance, a supporté avec une grande patience des vases de colÚre formés pour la perdition ?
      23 Et s’il a voulu faire connaĂźtre la richesse de sa gloire Ă  des vases de misĂ©ricorde qu’il a d’avance prĂ©parĂ©s pour la gloire ?

      Galates 3

      10 Tous ceux en effet qui dĂ©pendent des Ɠuvres de la loi sont sous la malĂ©diction, car il est Ă©crit : Maudit soit quiconque n’observe pas tout ce qui est Ă©crit dans le livre de la loi, pour le mettre en pratique.
      11 Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident puisque : Le juste vivra par la foi.
      12 Or, la loi ne provient pas de la foi ; mais (elle dit) : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
      13 Christ nous a rachetĂ©s de la malĂ©diction de la loi, Ă©tant devenu malĂ©diction pour nous – car il est Ă©crit : Maudit soit quiconque est pendu au bois –

      2 Thessaloniciens 1

      9 Ils auront pour juste chĂątiment une ruine Ă©ternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force

      HĂ©breux 6

      8 Mais si elle produit des Ă©pines et des chardons, elle est rĂ©prouvĂ©e, prĂšs d’ĂȘtre maudite, et finit par ĂȘtre brĂ»lĂ©e.

      2 Pierre 2

      4 Car, si Dieu n’a pas Ă©pargnĂ© les anges qui avaient pĂ©chĂ©, mais les a livrĂ©s et prĂ©cipitĂ©s dans des abĂźmes de tĂ©nĂšbres oĂč ils sont retenus en vue du jugement ;

      1 Jean 3

      10 C’est par là que se manifestent les enfants de Dieu et les enfants du diable. Quiconque ne pratique pas la justice n’est pas de Dieu, non plus que celui qui n’aime pas son frùre.

      Jude 1

      6 les anges qui n’ont pas gardĂ© la dignitĂ© de leur rang, mais qui ont quittĂ© leur propre demeure, il les a gardĂ©s dans des chaĂźnes perpĂ©tuelles au fond des tĂ©nĂšbres en attendant le grand jour du jugement.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.