ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 25.41

Ensuite il dira Ă  ceux qui seront Ă  sa gauche : ‘Eloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges !
Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Maudits retirez-vous de moi, et [allez] au feu éternel, qui est préparé au diable et à ses anges.
Puis il se tournera vers ceux qui seront Ă  sa gauche : — Retirez-vous loin de moi, vous que Dieu a rejetĂ©s, allez dans le feu Ă©ternel prĂ©parĂ© pour le diable et ses anges.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 27

      15 ŚÖžŚšÖŁŚ•ÖŒŚš Ś”ÖžŚÖŽÖĄŚ™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶڔ֩ Ś€Ö¶ÖšŚĄÖ¶Śœ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚĄÖŒÖ”Ś›ÖžÖœŚ” ŚȘÖŒŚ•Ö茹ÖČŚ‘Ö·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”֛ڔ ڙְړ֔քڙ Ś—ÖžŚšÖžÖ–Ś©Ś Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖžÖ‘ŚȘÖ¶Śš Ś•Ö°ŚąÖžŚ Ö§Ś•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ›Ś Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      16 ŚÖžŚšÖ•Ś•ÖŒŚš ŚžÖ·Ś§Ö°ŚœÖ¶Ö„Ś” ŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚžÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      17 ŚÖžŚšÖ•Ś•ÖŒŚš ŚžÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ–Ś™Ś’ Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖŒŚœ ŚšÖ”ŚąÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      18 ŚÖžŚšÖ•Ś•ÖŒŚš ŚžÖ·Ś©ŚÖ°Ś’ÖŒÖ¶Ö„Ś” ŚąÖŽŚ•ÖŒÖ”Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      19 ŚÖžŚšÖ—Ś•ÖŒŚš ŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ¶Ö›Ś” ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś˜ Ś’ÖŒÖ”ŚšÖŸŚ™ÖžŚȘÖ–Ś•Ö覝 Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      20 ŚÖžŚšÖ—Ś•ÖŒŚš کځÖčŚ›Ö”Ś‘Ö™ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś’ÖŽŚœÖŒÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś Ö·ÖŁŚŁ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      21 ŚÖžŚšÖ•Ś•ÖŒŚš کځÖčŚ›Ö”Ö–Ś‘ ŚąÖŽŚÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚžÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      22 ŚÖžŚšÖ—Ś•ÖŒŚš کځÖčŚ›Ö”Ś‘Ö™ ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚ—ÖčŚȘ֔ڕÖč Ś‘֌ַŚȘÖŸŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś• ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·ŚȘÖŸŚÖŽŚžÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      23 ŚÖžŚšÖ•Ś•ÖŒŚš کځÖčŚ›Ö”Ö–Ś‘ ŚąÖŽŚÖŸŚ—ÖčÖœŚȘÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      24 ŚÖžŚšÖ•Ś•ÖŒŚš ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚšÖ”ŚąÖ”Ö–Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖžÖ‘ŚȘÖ¶Śš Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      25 ŚÖžŚšŚ•ÖŒŚšÖ™ ڜÖčŚ§Ö”ÖŁŚ—Ö· کځÖč֔ڗַړ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ ڠֶ֖ڀֶکځ Ś“ÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ
      26 ŚÖžŚšÖ—Ś•ÖŒŚš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ§ÖŽÖ›Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖœŚ”ÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ڐŚȘ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖčŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖžŚžÖ”ÖœŚŸŚƒ

      Deutéronome 28

      16 ŚÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚš ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•Ö°ŚÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚš ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      17 ŚÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚš ژַڠְڐÖČŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      18 ŚÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚš Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖŽŚ˜Ö°Ś Ö°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™ ŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžŚȘÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś©ŚÖ°Ś’Ö·Ö„Śš ڐÖČŚœÖžŚ€Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚŠÖčŚŚ Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      19 ŚÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚš ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°ŚÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚš ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      20 Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś€ Ś‘ÖŒÖ°Ö ŚšÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ€Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś”Ś•ÖŒŚžÖžŚ”Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ’Ö°ŚąÖ¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö„Ś— Ś™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ– ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö‘Ś” ŚąÖ·ÖŁŚ“ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚžÖ¶Ś“Ö°ŚšÖžÖ€ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖČŚ‘ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ™ ŚžÖ·Ś”Ö”Ö”Śš ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö›Ś™ ŚšÖčÖ„ŚąÖ· ŚžÖœÖ·ŚąÖČŚœÖžŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖČŚ–ַڑְŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      21 Ś™Ö·Ś“Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö§Ś§ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś‘Ö¶Śš ŚąÖ·ÖšŚ“ Ś›ÖŒÖ·ŚœÖŒÖčŚȘÖŁŚ•Öč ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ” ŚžÖ”ŚąÖ·ŚœÖ™ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś‘ÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      22 Ś™Ö·Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ö Ś”Ś•ÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·Ś—Ö¶ÖšŚ€Ö¶ŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś§ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ·ÖœŚ—Ö·ŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś“ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ¶Ö—Ś§Ö¶ŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·ÖœŚ—Ö·ŚšÖ°Ś—Ö»ŚšÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś—Ö¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ“ÖŒÖžŚ€Ö–Ś•Ö覟 Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖžŚ§Ö‘Ś•Ö覟 Ś•ÖŒŚšÖ°Ś“ÖžŚ€Ö–Ś•ÖŒŚšÖž ŚąÖ·Ö„Ś“ ŚÖžŚ‘Ö°Ś“Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      23 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö„Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžŚžÖ¶Ö›Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ°ŚšÖžÖ– Ś Ö°Ś—Öč֑کځֶŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶ÖœŚœŚƒ
      24 Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö§ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚžÖ°Ś˜Ö·Ö„Śš ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚšÖžÖ– ŚÖžŚ‘ÖžÖŁŚ§ Ś•Ö°ŚąÖžŚ€ÖžÖ‘Śš ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś™Ö”ŚšÖ”ÖŁŚ“ ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ°Ś“ÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      25 Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ¶Ś Ö°ŚšÖžÖš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś€ Ś ÖŽŚ’ÖŒÖžŚŁÖź ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö¶Ś™ŚšÖžÖ’ Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö¶Ö€ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ„Ś” Ś“Ö°ŚšÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖžŚ ÖŁŚ•ÖŒŚĄ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚœÖ°Ś–Ö·ŚąÖČŚ•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚžÖ·ŚžÖ°ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      26 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś ÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚÖČŚ›ÖžÖ”Śœ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ„Ś•Ö茣 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘Ö¶Ś”Ö±ŚžÖ·ÖŁŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚÖ”Ö–Ś™ŚŸ ŚžÖ·Ś—ÖČŚšÖŽÖœŚ™Ś“Śƒ
      27 Ś™Ö·Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžÖšŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—ÖŽÖ€Ś™ŚŸ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ *Ś•Ś‘ŚąŚ€ŚœŚ™Ś **Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś˜ÖŒÖ°Ś—ÖčŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś’ÖŒÖžŚšÖžÖ–Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö¶Ś—ÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚĄ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚȘŚ•ÖŒŚ›Ö·Ö–Śœ ŚœÖ°Ś”Ö”ŚšÖžŚ€Ö”ÖœŚŚƒ
      28 Ś™Ö·Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ’ÖŒÖžŚąÖ–Ś•Ö覟 Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖŽŚ•ÖŒÖžŚšÖ‘Ś•Ö覟 Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚȘÖŽŚžÖ°Ś”Ö–Ś•Ö覟 ŚœÖ”Ś‘ÖžÖœŚ‘Śƒ
      29 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖœŚ™ŚȘÖž ŚžÖ°ŚžÖ·Ś©ŚÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚŠÖŒÖžŚ”ÖłŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°ŚžÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö€Ś©Ś Ś”ÖžŚąÖŽŚ•ÖŒÖ”ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚÖČŚ€Ö”ŚœÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘÖ·ŚŠÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™Ś—Ö· ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖœŚ™ŚȘÖž ŚÖ·ÖŁŚšÖ° ŚąÖžŚ©ŚÖ§Ś•ÖŒŚ§ Ś•Ö°Ś’ÖžŚ–Ö›Ś•ÖŒŚœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚąÖ·Śƒ
      30 ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” ŚȘÖ°ŚÖžŚšÖ”Ö—Ś©Ś‚ Ś•Ö°ŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ŚÖ·Ś—Ö”ŚšÖ™ *Ś™Ś©Ś’ŚœŚ Ś” **Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö”Ś ÖŒÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś Ö¶Ö–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚȘÖ”Ś©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚȘÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ö–Śą Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘÖ°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ°ŚœÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ
      31 کځڕÖčŚšÖ°ŚšÖžÖž Ś˜ÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖčŚŚ›Ö·ŚœÖź ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ’ Ś—ÖČŚžÖčÖœŚšÖ°ŚšÖžÖ™ Ś’ÖŒÖžŚ–ÖŁŚ•ÖŒŚœ ŚžÖŽŚœÖŒÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖžŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒŚ‘ ŚœÖžÖ‘ŚšÖ° ŚŠÖčÖœŚŚ Ö°ŚšÖžÖ™ Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ڜְڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚąÖ·Śƒ
      32 Ś‘ÖŒÖžŚ Ö¶ÖšŚ™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś ÖčŚȘÖ¶ÖœŚ™ŚšÖž Ś Ö°ŚȘÖ»Ś ÖŽÖšŚ™Ś ŚœÖ°ŚąÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś—Ö”ŚšÖ™ Ś•Ö°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶ÖŁŚ™ŚšÖž ŚšÖčŚÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖ„Ś•ÖčŚȘ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ‘Ś•Ö覝 Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚœÖ°ŚÖ”Ö–Śœ Ś™ÖžŚ“Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      33 Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ€Ś™ ŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™Ö°Ś’ÖŽÖŁŚ™ŚąÖČŚšÖžÖ” Ś™ÖčŚŚ›Ö·Ö„Śœ ŚąÖ·Ö–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ“ÖžÖ‘ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ—Ś™ŚȘÖž ŚšÖ·Ö›Ś§ ŚąÖžŚ©ŚÖ„Ś•ÖŒŚ§ Ś•Ö°ŚšÖžŚŠÖ–Ś•ÖŒŚ„ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      34 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž ŚžÖ°Ś©ŚÖ»Ś’ÖŒÖžÖ‘Śą ŚžÖŽŚžÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      35 Ś™Ö·Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžÖšŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—ÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚšÖžÖ—Śą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚ§Ö·Ö”Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚȘŚ•ÖŒŚ›Ö·Ö–Śœ ŚœÖ°Ś”Ö”ŚšÖžŚ€Ö”Ö‘Ś ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ·Ö„ŚŁ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś•Ö°ŚąÖ·Ö„Ś“ Ś§ÖžŚ“Ö°Ś§ÖłŚ“Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      36 ڙڕÖčŚœÖ”ÖšŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ— Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖžŚ§ÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚÖ¶ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ•Ś•Ö覙 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ“Ö·Ö–ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ڕַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘Ö·Ö„Ś“Ö°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖ›Ś ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ„Ś™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ”Ö„Ś„ Ś•ÖžŚÖžÖœŚ‘Ö¶ŚŸŚƒ
      37 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖ°ŚžÖžŚ©ŚÖžÖ–Śœ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖŽŚ™Ś ÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö覜֙ Ś”ÖžÖœŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö°Ś Ö·Ś”Ö¶Ś’Ö°ŚšÖžÖ„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      38 Ś–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚšÖ·Ö–Ś‘ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚŠÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ˜ ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖ”ŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö·Ś—Ö°ŚĄÖ°ŚœÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      39 Ś›ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś ŚȘÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ö–Śą Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘ÖžÖ‘Ś“Ö°ŚȘ֌֞ Ś•Ö°Ś™Ö·Ö€Ś™ÖŽŚŸ ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘֶڐֱڒÖčÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ڔַŚȘÖŒÖčŚœÖžÖœŚąÖ·ŚȘڃ
      40 ږ֔ڙŚȘÖŽÖ›Ś™Ś Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö™ŚžÖ¶ŚŸÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚĄÖ”Ś•ÖŒŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ö–Śœ ږ֔ڙŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      41 Ś‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚœÖŽÖ‘Ś™Ś“ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžÖ”ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö”ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖœŚ‘ÖŽŚ™Śƒ
      42 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ”ŚŠÖ°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™ ŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžŚȘÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś™Ö°Ś™ÖžŚšÖ”Ö–Ś©Ś Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ°ŚœÖžŚŠÖ·ÖœŚœŚƒ
      43 Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ”ŚšÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ¶Ö„Ś” ŚąÖžŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚžÖ·ÖŁŚąÖ°ŚœÖžŚ” ŚžÖŒÖžÖ‘ŚąÖ°ŚœÖžŚ” ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” ŚȘÖ”ŚšÖ”Ö–Ś“ ŚžÖ·Ö„Ś˜ÖŒÖžŚ” ŚžÖŒÖžÖœŚ˜ÖŒÖžŚ”Śƒ
      44 Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś™Ö·ŚœÖ°Ś•Ö°ŚšÖžÖ” ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚœÖ°Ś•Ö¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” ŚœÖ°ŚšÖč֔ڐکځ ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖ°Ś–ÖžŚ ÖžÖœŚ‘Śƒ
      45 Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖšŚŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖž Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚœÖžŚœÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖ”Ö—ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś•ÖŒŚšÖ°Ś“ÖžŚ€Ö™Ś•ÖŒŚšÖžÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖŽŚ™Ś’Ö”Ś•ÖŒŚšÖž ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚžÖ°Ś“ÖžÖ‘ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ś•Ö覜֙ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ›Śš ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ„Ś™Ś• Ś•Ö°Ś—Ö»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖ–Ś™Ś• ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      46 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°ŚšÖžÖ” ŚœÖ°ŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžŚ•Ö茀֑֔ŚȘ Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ– ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
      47 ŚȘÖŒÖ·Ö—Ś—Ö·ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčŚÖŸŚąÖžŚ‘Ö·Ö™Ś“Ö°ŚȘ֌֞֙ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖŽŚžÖ°Ś—ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś˜ÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚœÖ”Ś‘ÖžÖ‘Ś‘ ŚžÖ”ŚšÖčÖ–Ś‘ Ś›ÖŒÖčÖœŚœŚƒ
      48 Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘Ö·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐֶŚȘÖŸŚÖčŚ™Ö°Ś‘Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ö¶Ö€Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖžÖ”ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚąÖžÖ§Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚŠÖžŚžÖžÖ›Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ”Ś™ŚšÖčÖ–Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś—ÖčÖŁŚĄÖ¶Śš Ś›ÖŒÖčÖ‘Śœ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ÖžŚŸ ŚąÖčրڜ Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶ŚœÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖ·Ś•ÖŒÖžŚŚšÖ¶Ö”ŚšÖž ŚąÖ·Ö„Ś“ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖŽŚ™Ś“Ö–Ś•Öč ŚÖčŚȘÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      49 Ś™ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö© ŚąÖžŚœÖ¶ÖšŚ™ŚšÖž Ś’ÖŒÖ€Ś•Ö覙 ŚžÖ”ŚšÖžŚ—Ś•Ö覧֙ ŚžÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ” Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚ“Ö°ŚÖ¶Ö–Ś” Ś”Ö·Ś ÖŒÖžÖ‘Ś©ŚÖ¶Śš Ś’ÖŒÖ•Ś•Ö覙 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö–Śą ڜְکځÖčŚ ÖœŚ•Ö范
      50 Ś’ÖŒÖ–Ś•Ö覙 ŚąÖ·ÖŁŚ– Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖ€Ś Ś€ÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ°Ś–ÖžŚ§Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö°Ś Ö·Ö–ŚąÖ·Śš ڜÖčքڐ Ś™ÖžŚ—ÖčÖœŚŸŚƒ
      51 Ś•Ö°Ö ŚÖžŚ›Ö·Śœ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖšŚ™ Ś‘Ö°Ś”Ö¶ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖź ŚąÖ·ÖŁŚ“ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚžÖ°Ś“ÖžŚšÖ°Ö’ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ™Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖ— Ś“ÖŒÖžŚ’ÖžŚŸÖ™ ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś•Ö°Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś”ÖžÖ”Śš Ś©ŚÖ°Ś’Ö·Ö„Śš ڐÖČŚœÖžŚ€Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚŠÖčŚŚ Ö¶Ö‘ŚšÖž ŚąÖ·Ö„Ś“ ڔַڐÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś“Ö–Ś•Öč ŚÖčŚȘÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      52 Ś•Ö°Ś”Ö”ŚŠÖ·ÖšŚš ŚœÖ°ŚšÖžÖœ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž ŚąÖ·ÖŁŚ“ ŚšÖ¶Ö€Ś“Ö¶ŚȘ Ś—Ö覞ÖčŚȘÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚ”ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖ”Ś•ÖčŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐַŚȘÖŒÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖčŚ˜Ö”Ö„Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö”ŚŠÖ·Ö€Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžÖšŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚšÖžÖ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·Ö›ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      53 Ś•Ö°ŚÖžŚ›Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖŽŚ˜Ö°Ś Ö°ŚšÖžÖ— Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš Ś‘ÖŒÖžŚ Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś ÖčŚȘÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚŸÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚŠÖŽÖ„ڙڧ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      54 Ś”ÖžŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś”ÖžŚšÖ·ÖŁŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖžŚ ÖčÖ–Ś’ ŚžÖ°ŚÖčÖ‘Ś“ ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·ÖšŚą ŚąÖ”Ś™Ś Ö€Ś•Öč Ś‘Ö°ŚÖžŚ—ÖŽŚ™Ś•Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ڗ֔ڙڧ֔ڕÖč Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™Ö¶Ö„ŚȘÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڙڕÖčŚȘÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      55 ŚžÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚȘ Ś€ ŚœÖ°ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚ“ ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö—Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš Ś‘ÖŒÖžŚ ÖžŚ™Ś•Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖčŚŚ›Ö”Ö”Śœ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ™ŚšÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖčÖ‘Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖ› ڐÖčŚ™ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      56 Ś”ÖžŚšÖ·Ś›ÖŒÖžÖšŚ” Ś‘Ö°ŚšÖžÖœ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖČŚ Ö»Ś’ÖŒÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś›Ö·ŚŁÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ’ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ”Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖ”Ö–Ś’ Ś•ÖŒŚžÖ”ŚšÖčÖ‘ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ”ŚšÖ·Ö€Śą ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś—Ö”Ś™Ś§ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ‘Ö°Ś ÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      57 Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś™ÖžŚȘÖžÖžŚ”ÖŒ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•Ö茊֣֔ŚȘ Ś€ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ¶Ö—Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖžŚ Ö¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ”ŚœÖ”Ö”Ś“ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ”Ö„Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčÖœŚĄÖ¶ŚšÖŸŚ›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖžÖ‘ŚȘÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖ› ڐÖčŚ™ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      58 ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖšŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖœŚš ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö—Ś•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś™Ö™ ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ŚœÖ°Ö Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖžŚ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ€Ś“ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒŚ•ÖčŚšÖžŚÖ™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڐ֖֔ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      59 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ€Ö°ŚœÖžÖ€Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·Ś›ÖŒÖčÖŁŚȘÖ°ŚšÖžÖ” ڕְڐ֖֔ŚȘ ŚžÖ·Ś›ÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖ¶Ö‘ŚšÖž ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ€Ś•ÖčŚȘ Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖčŚœŚ•ÖčŚȘ֙ Ś•Ö°Ś Ö¶ÖŁŚÖ±ŚžÖžŚ Ö”Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖžŚ—ÖłŚœÖžŚ™ÖŽÖ„Ś ŚšÖžŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°Ś Ö¶ŚÖ±ŚžÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      60 Ś•Ö°Ś”Ö”Ś©ŚÖŽÖŁŚ™Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ— ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ·Ś“Ö°Ś•Ö”ÖŁŚ” ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖžŚ’ÖčÖ–ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś“ÖžŚ‘Ö°Ś§Ö–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      61 Ś’ÖŒÖ·Ö€Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—ÖłŚœÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ·Ś›ÖŒÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖžŚȘÖ”Ś•ÖŒŚ‘ Ś‘ÖŒÖ°ŚĄÖ”Ö–Ś€Ö¶Śš ڔַŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ Ś™Ö·ŚąÖ°ŚœÖ”Ö€Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚžÖ°Ś“ÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      62 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ŚžÖ°ŚąÖžÖ”Ś˜ ŚȘÖŒÖ·ÖšŚ—Ö·ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”Ö±Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖ°Ś›Ś•ÖčŚ›Ö°Ś‘Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚœÖžŚšÖčÖ‘Ś‘ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö”ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ö–Ś•Ö覜 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      63 Ś•Ö°Ö Ś”ÖžŚ™ÖžŚ” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©Ś‚ÖžÖšŚ©Ś‚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś ŚœÖ°Ś”Ö”Ś™Ś˜ÖŽÖŁŚ™Ś‘ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖź Ś•ÖŒŚœÖ°Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ’ Ś›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś™ÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™Ś©Ś‚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°Ś”Ö·ŚÖČŚ‘ÖŽÖ„ڙړ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖŁŚ™Ś“ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚĄÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś”ÖœÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś‘ÖžŚÖŸŚ©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      64 Ś•Ö¶Ś”Ö±Ś€ÖŽÖœŚ™ŚŠÖ°ŚšÖžÖ€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö„Ś” Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ” Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚąÖžŚ‘Ö·ÖšŚ“Ö°ŚȘ֌֞ Ś©ŚÖŒÖžÖœŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ“Ö·Ö›ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” ڕַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚąÖ”Ö„Ś„ Ś•ÖžŚÖžÖœŚ‘Ö¶ŚŸŚƒ
      65 Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ€Ś Ś”ÖžŚ”Ö”ŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ”Ś™ŚąÖ· Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚžÖžŚ Ö–Ś•Ö茗ַ ŚœÖ°Ś›Ö·ŚŁÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś•Ö°Ś ÖžŚȘַڟ֩ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś©ŚÖžŚÖ™ ŚœÖ”ÖŁŚ‘ ŚšÖ·Ś’ÖŒÖžÖ”Ś– Ś•Ö°Ś›ÖŽŚœÖ°Ś™Ö„Ś•Ö覟 ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś“ÖœÖ·ŚÖČŚ‘Ö„Ś•Ö覟 Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚƒ
      66 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚȘÖŒÖ°ŚœÖ»ŚÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚžÖŽŚ ÖŒÖ¶Ö‘Ś’Ö¶Ś“ Ś•ÖŒŚ€ÖžÖœŚ—Ö·Ś“Ö°ŚȘ֌֞֙ ŚœÖ·ÖŁŚ™Ö°ŚœÖžŚ” ڕְڙڕÖčŚžÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘַڐÖČŚžÖŽÖ–Ś™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      67 Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ€Ś§Ö¶Śš ŚȘÖŒÖčŚŚžÖ·ŚšÖ™ ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚąÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś‘ ŚȘÖŒÖčŚŚžÖ·Ö–Śš ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖčÖ‘Ś§Ö¶Śš ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö€Ś—Ö·Ś“ ŚœÖ°Ś‘ÖžÖœŚ‘Ö°ŚšÖžÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°Ś—ÖžÖ”Ś“ Ś•ÖŒŚžÖŽŚžÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś” ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      68 Ś•Ö¶ÖœŚ”Ö±Ś©ŚÖŽÖœŚ™Ś‘Ö°ŚšÖžÖš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś€ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ś™ÖŽŚÖź Ś‘ÖŒÖžŚÖłŚ ÖŽŚ™ÖŒŚ•ÖčŚȘ֒ Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö™ŚšÖ¶ŚšÖ°Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ ŚœÖ°ŚšÖžÖ” ڜÖčŚÖŸŚȘÖčŚĄÖŽÖ„Ś™ŚŁ ŚąÖ–Ś•Ö覓 ŚœÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ Ś©ŚÖžÖ§Ś ڜְڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö¶Ö›Ś™ŚšÖž ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚ—Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ڧÖčŚ Ö¶ÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 6

      8 ŚąÖžÖœŚ©ŚÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚ” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ ŚąÖ”Ś™Ś ÖŽÖ‘Ś™ ŚąÖžÖœÖŚȘÖ°Ś§ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚŠŚ•ÖčŚšÖ°ŚšÖžÖœŚ™Śƒ

      Psaumes 119

      21 Ś’ÖŒÖžÖ­ŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś–Ö”Ś“ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖČŚšŚ•ÖŒŚšÖŽÖ‘Ś™Ś Ś”Ö·ÖŚ©ŚÖŒÖčŚ’ÖŽŚ™Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      115 ŚĄÖœŚ•ÖŒŚšŚ•ÖŒÖŸŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö„Ś ÖŒÖŽŚ™ ŚžÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ÖŚÖ¶ŚŠÖŒÖ°ŚšÖžÖ—Ś” ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșÖ„ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖœŚ™Śƒ

      Psaumes 139

      19 ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°Ś˜ÖčÖ–Śœ ŚÖ±ŚœÖ„Ś•ÖčŚ”ÖŒÖ· Ś€ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą ڕְڐַڠְکځ֔քڙ Ś“ÖžÖŚžÖŽÖ—Ś™Ś ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚšŚ•ÖŒ ŚžÖ¶ÖœŚ ÖŒÖŽŚ™Śƒ

      EsaĂŻe 66

      24 Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚšÖžŚÖ”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ’Ö°ŚšÖ”Ś™Ö™ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś”Ö·Ś€ÖŒÖčŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖŽÖ‘Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚȘŚ•ÖčŚœÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖžŚ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖžŚžÖ—Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö„Ś•ÖŒ Ś“Ö”ŚšÖžŚÖ–Ś•Ö覟 ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ

      Jérémie 17

      5 Ś›ÖŒÖčÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚÖžŚšÖ€Ś•ÖŒŚš Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ¶Ö™Ś‘Ö¶ŚšÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ‘Ö°Ś˜Ö·ÖŁŚ— Ś‘ÖŒÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš Ś–Ö°ŚšÖčŚąÖ‘Ś•Öč Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś™ÖžŚĄÖ„Ś•ÖŒŚš ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范

      Matthieu 3

      12 Îżáœ— τ᜞ Ï€Ï„ÏÎżÎœ ጐΜ Ï„áż‡ χΔÎčρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșαΞαρÎčΔῖ τᜎΜ ጅλωΜα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏƒÏ…ÎœÎŹÎŸÎ”Îč τ᜞Μ Ïƒáż–Ï„ÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Δጰς τᜎΜ áŒ€Ï€ÎżÎžÎźÎșηΜ, τ᜞ ÎŽáœČ áŒ„Ï‡Ï…ÏÎżÎœ ÎșαταÎșαύσΔÎč πυρ᜶ ጀσÎČÎ­ÏƒÏ„áżł.

      Matthieu 5

      22 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč π៶ς ᜁ áœ€ÏÎłÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ”ÎœÎżÏ‡ÎżÏ‚ ጔσταÎč Ï„áż‡ ÎșÏÎŻÏƒÎ”Îč· ᜃς ή’ ጂΜ Î”áŒŽÏ€áżƒ Ï„áż· áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ ῏αÎșÎŹ, áŒ”ÎœÎżÏ‡ÎżÏ‚ ጔσταÎč Ï„áż· ÏƒÏ…ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżłÎ‡ ᜃς ή’ ጂΜ Î”áŒŽÏ€áżƒÎ‡ Μωρέ, áŒ”ÎœÎżÏ‡ÎżÏ‚ ጔσταÎč Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ πυρός.

      Matthieu 7

      23 Îșα᜶ τότΔ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ‰ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜅτÎč ÎŸáœÎŽÎ­Ï€ÎżÏ„Î” áŒ”ÎłÎœÏ‰Îœ ᜑΌ៶ς· áŒ€Ï€ÎżÏ‡Ï‰ÏÎ”áż–Ï„Î” ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± áŒÏÎłÎ±Î¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč τᜎΜ áŒ€ÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ.

      Matthieu 13

      40 ᜄσπΔρ Îżáœ–Îœ ÏƒÏ…Î»Î»Î­ÎłÎ”Ï„Î±Îč τᜰ ζÎčÎ¶ÎŹÎœÎčα Îșα᜶ πυρ᜶ ÎșÎ±ÎŻÎ”Ï„Î±Îč, Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč ጐΜ Ï„áż‡ ÏƒÏ…ÎœÏ„Î”Î»Î”ÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ‚Î‡
      42 Îșα᜶ ÎČÎ±Î»ÎżáżŠÏƒÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς τᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ πυρός· ጐÎșΔῖ ጔσταÎč ᜁ ÎșλαυΞΌ᜞ς Îșα᜶ ᜁ ÎČÏÏ…ÎłÎŒáœžÏ‚ Ï„áż¶Îœ ᜀΎόΜτωΜ.
      50 Îșα᜶ ÎČÎ±Î»ÎżáżŠÏƒÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς τᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ πυρός· ጐÎșΔῖ ጔσταÎč ᜁ ÎșλαυΞΌ᜞ς Îșα᜶ ᜁ ÎČÏÏ…ÎłÎŒáœžÏ‚ Ï„áż¶Îœ ᜀΎόΜτωΜ.

      Matthieu 18

      8 Εጰ ÎŽáœČ áŒĄ Ï‡Î”ÎŻÏ ÏƒÎżÏ… áŒą ᜁ Ï€ÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶Î”Îč σΔ, ጔÎșÎșÎżÏˆÎżÎœ αᜐτ᜞Μ Îșα᜶ ÎČΏλΔ ጀπ᜞ ÏƒÎżáżŠÎ‡ ÎșαλόΜ ÏƒÎżÎŻ ጐστÎčΜ Î”áŒ°ÏƒÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ζωᜎΜ Îșυλλ᜞Μ áŒą χωλόΜ, áŒą ÎŽÏÎż Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ áŒą ÎŽÏÎż πόΎας áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± ÎČÎ»Î·Îžáż†ÎœÎ±Îč Δጰς τ᜞ Ï€áżŠÏ τ᜞ αጰώΜÎčÎżÎœ.

      Matthieu 25

      41 τότΔ áŒÏÎ”áż– Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ ጐΟ ΔᜐωΜύΌωΜ· Î ÎżÏÎ”ÏÎ”ÏƒÎžÎ” ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșÎ±Ï„Î·ÏÎ±ÎŒÎ­ÎœÎżÎč Δጰς τ᜞ Ï€áżŠÏ τ᜞ αጰώΜÎčÎżÎœ τ᜞ áŒĄÏ„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎœ Ï„áż· ÎŽÎčαÎČÏŒÎ»áżł Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ.
      46 Îșα᜶ áŒ€Ï€Î”Î»Î”ÏÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč Îżáœ—Ï„ÎżÎč Δጰς ÎșόλασÎčΜ αጰώΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Δጰς ζωᜎΜ αጰώΜÎčÎżÎœ.

      Marc 9

      43 Κα᜶ ጐᜰΜ σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áżƒ σΔ áŒĄ Ï‡Î”ÎŻÏ ÏƒÎżÏ…, ጀπόÎșÎżÏˆÎżÎœ Î±áœÏ„ÎźÎœÎ‡ ÎșαλόΜ áŒÏƒÏ„ÎŻÎœ σΔ Îșυλλ᜞Μ Î”áŒ°ÏƒÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ζωᜎΜ áŒą τᜰς ÎŽÏÎż Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± áŒ€Ï€Î”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±Îœ, Δጰς τ᜞ Ï€áżŠÏ τ᜞ ጄσÎČÎ”ÏƒÏ„ÎżÎœ.
      45 Îșα᜶ ጐᜰΜ ᜁ Ï€ÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÏ… σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áżƒ σΔ, ጀπόÎșÎżÏˆÎżÎœ αᜐτόΜ· ÎșαλόΜ áŒÏƒÏ„ÎŻÎœ σΔ Î”áŒ°ÏƒÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ζωᜎΜ χωλ᜞Μ áŒą Ï„Îżáœșς ÎŽÏÎż πόΎας áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± ÎČÎ»Î·Îžáż†ÎœÎ±Îč Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±Îœ.
      47 Îșα᜶ ጐᜰΜ ᜁ ᜀφΞαλΌός ÏƒÎżÏ… σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÎ¶áżƒ σΔ, ጔÎșÎČαλΔ αᜐτόΜ· ÎșαλόΜ σέ ጐστÎčΜ ÎŒÎżÎœÏŒÏ†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎœ Î”áŒ°ÏƒÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒą ÎŽÏÎż áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± ÎČÎ»Î·Îžáż†ÎœÎ±Îč Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±Îœ,
      48 áœ…Ï€ÎżÏ… ᜁ σÎșώληΟ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îżáœ τΔλΔυτ៷ Îșα᜶ τ᜞ Ï€áżŠÏ Îżáœ σÎČέΜΜυταÎč.

      Luc 13

      27 Îșα᜶ áŒÏÎ”áż– Î»Î­ÎłÏ‰Îœ áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ ΟᜐÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± πόΞΔΜ ጐστέ· ጀπόστητΔ ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ, Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ áŒÏÎłÎŹÏ„Î±Îč ጀΎÎčÎșÎŻÎ±Ï‚.

      Luc 16

      24 Îșα᜶ αᜐτ᜞ς Ï†Ï‰ÎœÎźÏƒÎ±Ï‚ ΔጶπΔΜ· Î ÎŹÏ„Î”Ï ገÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ጐλέησόΜ ΌΔ Îșα᜶ Ï€Î­ÎŒÏˆÎżÎœ Î›ÎŹÎ¶Î±ÏÎżÎœ ጔΜα ÎČÎŹÏˆáżƒ τ᜞ ጄÎșÏÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΎαÎșÏ„ÏÎ»ÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ•ÎŽÎ±Ï„ÎżÏ‚ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î±ÏˆÏÎŸáżƒ τᜎΜ ÎłÎ»áż¶ÏƒÏƒÎŹÎœ ÎŒÎżÏ…, ᜅτÎč áœ€ÎŽÏ…Îœáż¶ÎŒÎ±Îč ጐΜ Ï„áż‡ Ï†Î»ÎżÎłáœ¶ Ï„Î±ÏÏ„áżƒ.

      Jean 8

      44 áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς Ï„ÎżáżŠ ÎŽÎčαÎČÏŒÎ»ÎżÏ… ጐστáœČ Îșα᜶ τᜰς ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΞέλΔτΔ Ï€ÎżÎčÎ”áż–Îœ. ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ áŒ€ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎșÏ„ÏŒÎœÎżÏ‚ ጊΜ ጀπ’ áŒ€ÏÏ‡áż†Ï‚, Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż‡ áŒ€Î»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÎżáœÎș ጔστηÎșΔΜ, ᜅτÎč ÎżáœÎș ጔστÎčΜ áŒ€Î»ÎźÎžÎ”Îčα ጐΜ Î±áœÏ„áż·. ᜅταΜ λαλῇ τ᜞ ÏˆÎ”áżŠÎŽÎżÏ‚, ጐÎș Ï„áż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏ‰Îœ λαλΔῖ, ᜅτÎč ψΔύστης ጐστ᜶Μ Îșα᜶ ᜁ πατᜎρ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Romains 9

      22 Δጰ ÎŽáœČ ΞέλωΜ ᜁ ΞΔ᜞ς áŒÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏƒÎžÎ±Îč τᜎΜ áœ€ÏÎłáœŽÎœ Îșα᜶ ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÏƒÎ±Îč τ᜞ ΎυΜατ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ ጐΜ Ï€ÎżÎ»Î»áż‡ ΌαÎșÏÎżÎžÏ…ÎŒÎŻáŸł σÎșΔύη áœ€ÏÎłáż†Ï‚ ÎșατηρτÎčσΌέΜα Δጰς ጀπώλΔÎčαΜ,
      23 Îșα᜶ ጔΜα ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÏƒáżƒ τ᜞Μ Ï€Î»ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐπ᜶ σÎșΔύη áŒÎ»Î­ÎżÏ…Ï‚, ጃ Ï€ÏÎżÎ·Ï„ÎżÎŻÎŒÎ±ÏƒÎ”Îœ Δጰς ΎόΟαΜ,

      Galates 3

      10 áœÏƒÎżÎč Îłáœ°Ï ጐΟ áŒ”ÏÎłÏ‰Îœ ÎœÏŒÎŒÎżÏ… Δጰσ᜶Μ ᜑπ᜞ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Îœ Î”áŒ°ÏƒÎŻÎœ, ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč Îłáœ°Ï ᜅτÎč ጘπÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï„ÎżÏ‚ π៶ς ᜃς ÎżáœÎș ጐΌΌέΜΔÎč π៶σÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎłÎ”ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­ÎœÎżÎčς ጐΜ Ï„áż· ÎČÎčÎČλίῳ Ï„ÎżáżŠ ÎœÏŒÎŒÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč Î±áœÏ„ÎŹ.
      11 ᜅτÎč ÎŽáœČ ጐΜ ÎœÏŒÎŒáżł ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ ÎŽÎčÎșαÎčÎżáżŠÏ„Î±Îč παρᜰ Ï„áż· ΞΔῷ ÎŽáż†Î»ÎżÎœ, ᜅτÎč ᜉ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ‚ ጐÎș Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚ Î¶ÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč,
      12 ᜁ ÎŽáœČ ÎœÏŒÎŒÎżÏ‚ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ጐÎș Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚, ጀλλ’· ᜉ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÎ±Ï‚ αᜐτᜰ Î¶ÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč ጐΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚.
      13 ΧρÎčστ᜞ς áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ áŒÎŸÎ·ÎłÏŒÏÎ±ÏƒÎ”Îœ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎœÏŒÎŒÎżÏ… ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ᜑπáœČρ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±, ᜅτÎč ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč· ጘπÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï„ÎżÏ‚ π៶ς ᜁ ÎșÏÎ”ÎŒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጐπ᜶ ÎŸÏÎ»ÎżÏ…,

      2 Thessaloniciens 1

      9 ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς ÎŽÎŻÎșηΜ Ï„ÎŻÏƒÎżÏ…ÏƒÎčΜ áœ„Î»Î”ÎžÏÎżÎœ αጰώΜÎčÎżÎœ ጀπ᜞ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Îșα᜶ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Ï„áż†Ï‚ áŒ°ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ,

      Hébreux 6

      8 ጐÎșÏ†Î­ÏÎżÏ…ÏƒÎ± ÎŽáœČ ጀÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï‚ Îșα᜶ τρÎčÎČÏŒÎ»ÎżÏ…Ï‚ ጀΎόÎșÎčÎŒÎżÏ‚ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎ±Ï‚ áŒÎłÎłÏÏ‚, ጧς τ᜞ Ï„Î­Î»ÎżÏ‚ Δጰς ÎșÎ±áżŠÏƒÎčΜ.

      2 Pierre 2

      4 Εጰ Îłáœ°Ï ᜁ ΞΔ᜞ς áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Î·ÏƒÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ ÎżáœÎș áŒÏ†Î”ÎŻÏƒÎ±Ï„Îż, ጀλλᜰ σΔÎčÏÎ±áż–Ï‚ Î¶ÏŒÏ†ÎżÏ… ταρταρώσας παρέΎωÎșΔΜ Δጰς ÎșÏÎŻÏƒÎčΜ Ï„Î·ÏÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚,

      1 Jean 3

      10 ጐΜ Ï„ÎżÏÏ„áżł Ï†Î±ÎœÎ”ÏÎŹ ጐστÎčΜ τᜰ τέÎșΜα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ τᜰ τέÎșΜα Ï„ÎżáżŠ ÎŽÎčαÎČÏŒÎ»ÎżÏ…Î‡ π៶ς ᜁ Όᜎ Ï€ÎżÎčáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Îœ ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ጐÎș Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ᜁ Όᜎ áŒ€ÎłÎ±Ï€áż¶Îœ τ᜞Μ ጀΎΔλφ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ.

      Jude 1

      6 áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚ τΔ Ï„Îżáœșς Όᜎ Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ±ÎœÏ„Î±Ï‚ τᜎΜ áŒ‘Î±Ï…Ï„áż¶Îœ ጀρχᜎΜ ጀλλᜰ áŒ€Ï€ÎżÎ»ÎčπόΜτας τ᜞ ጎΎÎčÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎ·Ï„ÎźÏÎčÎżÎœ Δጰς ÎșÏÎŻÏƒÎčΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżáż–Ï‚ áŒ€ÏŠÎŽÎŻÎżÎčς ᜑπ᜞ Î¶ÏŒÏ†ÎżÎœ Ï„Î”Ï„ÎźÏÎ·ÎșΔΜ·
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.