ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 6.7

» En priant, ne multipliez pas les paroles comme les membres des autres peuples : ils s'imaginent en effet qu'à force de paroles ils seront exaucés.

Dans vos priùres, ne rabñchez pas des tas de paroles, à la maniùre des gens de tous les pays. Ceux-ci s’imaginent qu’à force de paroles, ils se feront exaucer.
Et quand vous priez, n'usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s'imaginent qu'ils seront exaucés en parlant beaucoup.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 8

      26 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś™Ö”ŚÖžÖ€ŚžÖ¶ŚŸ Ś ÖžŚÖ™ *Ś“Ś‘ŚšŚ™Śš **Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžÖŁŚšÖ°ŚšÖžÖ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö”ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖ°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ„Ś“ ŚÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Śƒ
      27 Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś”Ö·ÖœŚÖ»ŚžÖ°Ś ÖžÖ”Ś ڙ֔کځ֔քڑ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś”ÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚžÖ”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö°Ś›Ö·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚœÖ”Ś•ÖŒŚšÖž ŚÖ·Ö•ŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘÖŽŚ™Śƒ
      28 Ś•ÖŒŚ€ÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘÖž ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖ·Ö§ŚȘ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ› Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖ–Ś•Öč Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖ‘Ś™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ€ŚąÖ· ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚšÖŽŚ ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ› ŚžÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”Ö„Śœ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś”Ö·Ś™ÖŒÖœŚ•ÖčŚŚƒ
      29 ŚœÖŽŚ”Ö°Ś™Ś•ÖčŚȘÖ© ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶ÖšŚšÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»Ś—ÖœŚ•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö€Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚœÖ·ÖŁŚ™Ö°ŚœÖžŚ” Ś•ÖžŚ™Ö”Ś•Ö覝 ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ÖšŚžÖŒÖžŚ§Ö”Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚžÖ·Ö”ŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ–Ś™ Ś©ŚÖžÖ‘Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ™ŚąÖ·Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚœ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      30 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖšŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌֞֜ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽÖœŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚœÖ–Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§ÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ڕְ֠ڐַŚȘÖŒÖžŚ” ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖžŚą ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ°Ś§Ö€Ś•Ö覝 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌֖֞ Ś•Ö°ŚĄÖžŚœÖžÖœŚ—Ö°ŚȘÖŒÖžŚƒ
      31 ڐ֔ŚȘÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö¶Ś—Ö±Ś˜ÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ŚœÖ°ŚšÖ”ŚąÖ”Ö”Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖžÖœŚ©ŚÖžŚÖŸŚ‘Ö„Ś•Öč ŚÖžŚœÖžÖ–Ś” ŚœÖ°Ś”Ö·ÖœŚÖČŚœÖčŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ—Ś ŚÖžŚœÖžÖ›Ś” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚžÖŽÖœŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      32 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚą Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ€Ö·Ś˜Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś”Ö·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™ŚąÖ· ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Śą ŚœÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś•ÖŒŚœÖ°Ś”Ö·ŚŠÖ°Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś§ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś§ ŚœÖžÖ„ŚȘÖ¶ŚȘ ŚœÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖ°ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      33 Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚ”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ’Ö”ÖžŚŁ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ§ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ڐڕÖčŚ™Ö”Ö–Ś‘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö¶Ś—Ö¶Ś˜Ö°ŚŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ€Ś‘Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ڕְڔڕÖčŚ“ÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚœÖ§Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś—Ö·Ś ÖŒÖ°Ś Ö›Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      34 ڕְڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚą Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚĄÖžÖŁŚœÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞֔ ŚœÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·Ö–ŚŚȘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڕַڔÖČŚ©ŚÖ”ÖœŚ‘ÖčŚȘÖžŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘַ֖ŚȘ֌֞ ڜַڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      35 Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö”ŚąÖžŚŠÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚžÖžŚ˜ÖžÖ–Śš Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö¶Ś—Ö¶Ś˜Ö°ŚŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•Ö°Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚœÖžŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڕְڔڕÖčŚ“ÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•ÖŒŚžÖ”Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘÖžÖ„Ś Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö–Ś•ÖŒŚŸ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö”ÖœŚŚƒ
      36 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚą Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚĄÖžÖšŚœÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞֜ ŚœÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·Ö€ŚŚȘ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘŚ•ÖčŚšÖ”Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·Ś˜ÖŒŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™ÖœÖ”ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖŸŚ‘ÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ŚžÖžŚ˜ÖžŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°ŚšÖžÖ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚœÖ°Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      37 ŚšÖžŚąÖžÖžŚ‘ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ” Ś‘ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽÖ Ś”Ö°Ś™Ö¶Ś” Ś©ŚÖŽŚ“ÖŒÖžŚ€ÖšŚ•Ö覟 Ś™Ö”ŚšÖžŚ§ÖœŚ•Ö覟 ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö€Ś” Ś—ÖžŚĄÖŽŚ™ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ§Ś™ Ś™ÖžÖœŚŠÖ·ŚšÖŸŚœÖ›Ś•Öč ŚÖčŚ™Ö°Ś‘Ö–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖžÖ‘Ś™Ś• Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ Ö¶Ö–Ś’Ö·Śą Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚžÖ·Ś—ÖČŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      38 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚȘÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö”Ś“Ö°ŚąÖ—Ś•ÖŒŚŸ ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö·Śą ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö”Ś•Öč Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖ·Ö„کڂ Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      39 ڕְ֠ڐַŚȘÖŒÖžŚ” ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖšŚą Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ ŚžÖ°Ś›Ö€Ś•Ö覟 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö™ŚšÖžÖ™ Ś•Ö°ŚĄÖžŚœÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™ŚȘÖž Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֞ր ŚœÖžŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖžÖ”Ś™Ś• ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖ”Ś“Ö·Ö–Śą ڐֶŚȘÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö™ŚąÖ°ŚȘ֌֞֙ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” ڐֶŚȘÖŸŚœÖ°Ś‘Ö·Ö–Ś‘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      40 ŚœÖ°ŚžÖ·Ö™ŚąÖ·ŚŸÖ™ Ś™ÖŽÖœŚšÖžŚÖ”Ś•ÖŒŚšÖž Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ÖšŚ™ÖŒÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ö”Ö„Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖČŚ“ÖžŚžÖžÖ‘Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘַ֖ŚȘÖŒÖžŚ” ڜַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      41 Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ›Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ڜÖčŚÖŸŚžÖ”ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ›Ś ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś—Ś•ÖčŚ§ÖžÖ–Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·Ö„ŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      42 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒŚŸÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖŁ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ś•Ö覜 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžÖœŚ“Ö°ŚšÖžÖ™ Ś”ÖœÖ·Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒÖœŚ–Ö°ŚšÖ茹ÖČŚšÖžÖ– Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś˜Ś•ÖŒŚ™ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ„Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”Ö–Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      43 ڐַŚȘÖŒÖžÖžŚ” ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö€Śą Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖ°Ś›ÖŁŚ•Ö覟 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ•Ś™ŚȘÖž Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„ڐ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ›Ö°ŚšÖŽÖ‘Ś™ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś™Ö”Ś“Ö°ŚąŚ•ÖŒŚŸÖ© Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ”ÖšŚ™ Ś”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö—ŚšÖž ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś” ڐÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö°ŚœÖžŚ“Ö·Ö•ŚąÖ·ŚȘ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖŁ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ”Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚȘ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘÖŽŚ™Śƒ
      44 Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ™Ö”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ€ ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖčÖŁŚ™Ö°Ś‘Ö”Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖžŚ—Ö”Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś“ÖŒÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”ÖžŚąÖŽŚ™ŚšÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖžŚ—Ö·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ„ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      45 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌֞֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖžÖ–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖžÖœŚŚƒ
      46 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö¶ÖœŚ—Ö¶Ś˜Ö°ŚŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖ—ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ”Ö€Ś™ŚŸ ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖčŚÖŸŚ™Ö¶Ś—Ö±Ś˜ÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚÖžŚ Ö·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś‘ÖžÖ”Ś Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐڕÖčŚ™Ö”Ö‘Ś‘ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ‘Ö€Ś•ÖŒŚ کځÖčÖœŚ‘Ö”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ™Ö”Ö”Ś‘ ŚšÖ°Ś—Ś•ÖčŚ§ÖžÖ–Ś” ڐքڕÖč Ś§Ö°ŚšŚ•ÖčŚ‘ÖžÖœŚ”Śƒ
      47 Ś•Ö°Ś”Ö”Ś©ŚÖŽÖ™Ś™Ś‘Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒŚ•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖŁŚ‘Ś•ÖŒ Ś€ Ś•Ö°Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś—Ö·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ کځÖčÖœŚ‘Ö”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš Ś—ÖžŚ˜ÖžÖ„ŚŚ Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖ±Ś•ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚąÖ°Ś Ś•ÖŒŚƒ
      48 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖŁŚ‘Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘ÖžŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖŒ ڐÖčŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖœŚœÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś“ÖŒÖ¶Ö€ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖžŚ” ڜַڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś”ÖžŚąÖŽŚ™ŚšÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖžŚ—Ö·Ö”ŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸ*ڑڠڙŚȘ **Ś‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      49 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌֞ր Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖ°Ś›ÖŁŚ•Ö覟 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ” ڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖžÖ–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖžÖœŚŚƒ
      50 Ś•Ö°ŚĄÖžŚœÖ·Ś—Ö°ŚȘ֌֞ր ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś—ÖžÖœŚ˜Ö°ŚŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖ”ŚšÖ° Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžŚ©ŚÖ°ŚąŚ•ÖŒÖŸŚ‘ÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ§Ś ŚœÖ°ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖŽÖ›Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ کځÖčŚ‘Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś•Ö°ŚšÖŽÖœŚ—ÖČŚžÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      51 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ ڕְڠַڗÖČŚœÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś”Ö”Ö‘Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڔڕÖčŚŠÖ”Ö™ŚŚȘ־֙ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Ö覚ְ Ś›ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶ÖœŚœŚƒ
      52 ŚœÖŽŚ”Ö°Ś™ÖšŚ•ÖčŚȘ ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö€Ś™ŚšÖž Ś€Ö°ŚȘֻڗڕÖčŚȘ֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ” Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖ·Ö–ŚȘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖŁŚąÖ· ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      53 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś”ÖŽŚ‘Ö°Ś“ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ ŚœÖ°ÖœŚ Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖ”Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ–Śœ ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ÖŁŚ“ Ś€ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖČŚšÖžÖ§ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö›Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ
      54 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś›ÖŒÖ°Ś›Ö·ŚœÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ کځְڜÖ覞ÖčÖ—Ś” ŚœÖ°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ”ŚœÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžÖ„Ś” ڕְڔַŚȘÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ Ś§ÖžÖžŚ ŚžÖŽŚœÖŒÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ö€Ś— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚąÖ· ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖžÖ–Ś™Ś• Ś€ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      1 Rois 18

      26 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś—Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖžÖšŚš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŁŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖź Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ś•ÖŒÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚ”Ö·Ö Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ·Śœ ŚžÖ”Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖčÖšŚ§Ö¶Śš Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖžŚ”ÖłŚšÖ·Ö€Ś™ÖŽŚ ŚœÖ”ŚŚžÖ覹֙ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Śœ ŚąÖČŚ Ö”Ö”Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ڧ֖ڕÖ覜 Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚąÖčŚ Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś€Ö·ŚĄÖŒÖ°Ś—Ö”Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś—Ö· ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚ”Śƒ
      27 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖšŚ™ Ś‘Ö·ÖœŚŠÖŒÖžŚ”ÖłŚšÖ·ÖœŚ™ÖŽŚ ڕַڙְڔַŚȘÖŒÖ”Ö§Śœ Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖŁŚ ŚÖ”ŚœÖŽŚ™ÖŒÖžÖ—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖ€Ś•ÖŒ ڑְڧڕÖčŚœÖŸŚ’ÖŒÖžŚ“Ś•Ö覜֙ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś©Ś‚ÖŽÖ§Ś™Ś—Ö· Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©Ś‚ÖŽÖ›Ś™Ś’ ŚœÖ–Ś•Öč Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ“Ö¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ‘Ś•Öč ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö›Ś™ Ś™ÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚŸ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ§ÖžÖœŚ„Śƒ
      28 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ś•Ö覜 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖčÖœŚ“Ö°Ś“Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚšÖžŚ‘Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖœŚšÖ°ŚžÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚšÖ°ÖŸŚ“ÖŒÖžÖ–Ś ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      29 Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś›ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖŁŚš Ś”Ö·ÖœŚŠÖŒÖžŚ”ÖłŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”Ś•ÖŒ ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚœÖ·ŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ§Ö„Ś•Ö覜 Ś•Ö°ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚąÖčŚ Ö¶Ö–Ś” Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś§ÖžÖœŚ©ŚÖ¶Ś‘Śƒ

      Ecclésiaste 5

      2 Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś ڔַڗÖČŚœÖ–Ś•Ö覝 Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚ‘ ŚąÖŽŚ Ö°Ś™ÖžÖ‘ŚŸ ڕְڧքڕÖ覜 Ś›ÖŒÖ°ŚĄÖŽÖ–Ś™Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś‘ Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      3 Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚȘÖŒÖŽŚ“ÖŒÖčÖšŚš Ś Ö¶ÖœŚ“Ö¶Śš ŚœÖœÖ”ŚŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°ŚÖ·Ś—Ö”ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°ŚžÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś—Ö”Ö–Ś€Ö¶Ś„ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚ™ŚœÖŽÖ‘Ś™Ś ڐ֔քŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖŽŚ“ÖŒÖčÖ–Śš Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”ÖœŚŚƒ
      7 ŚÖŽŚÖŸŚąÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Ś§ ŚšÖžÖ Ś©Ś Ś•Ö°Ś’Ö”ÖšŚ–Ö¶Śœ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ€Ś˜ Ś•ÖžŚŠÖ¶Ö™Ś“Ö¶Ś§Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ” Ś‘Ö·ŚžÖŒÖ°Ś“ÖŽŚ™Ś ÖžÖ”Ś” ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚžÖ·Ö–Ś”ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś—Ö”Ö‘Ś€Ö¶Ś„ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś’ÖžŚ‘ÖčÖœŚ”ÖŒÖ· ŚžÖ”ŚąÖ·Ö€Śœ Ś’ÖŒÖžŚ‘Öč֙ڔַ֙ کځÖčŚžÖ”Ö”Śš Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘ÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Daniel 9

      18 Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖ”ÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö·Ö„Ś™ Ś€ ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö°ŚšÖžÖź Ś•ÖŒÖœŚ©ŚÖČŚžÖžŚąÖ’ *ڀڧڗڔ **Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·ÖŁŚ— ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖ”Ś”Ö™ کځÖčÖœŚžÖ°ŚžÖčŚȘÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖŽÖ•Ś™Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„ڐ Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖžŚœÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ ڜÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖčŚȘÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐÖČŚ Ö·ÖšŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚžÖ·Ś€ÖŒÖŽŚ™ŚœÖŽÖ€Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ś•ÖŒŚ Ö”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ¶Ö„Ś™ŚšÖž Ś”ÖžŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      19 ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ€Ś™ Ś€ Ś©ŚÖ°ŚžÖžÖ™ŚąÖžŚ”Ö™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś€ ŚĄÖ°ŚœÖžÖ”Ś—ÖžŚ” ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ›Ś™ Ś”Ö·ÖœŚ§ÖČŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś‘ÖžŚ” Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°ŚÖ·Ś—Ö·Ö‘Śš ŚœÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖČŚ Ö°ŚšÖžÖ٠ڐֱڜÖčŚ”Ö·Ö”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖŁ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ”Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖŽŚ™ŚšÖ°ŚšÖžÖ– Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Matthieu 6

      7 Î ÏÎżÏƒÎ”Ï…Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Όᜎ ÎČÎ±Ï„Ï„Î±Î»ÎżÎłÎźÏƒÎ·Ï„Î” ᜄσπΔρ ÎżáŒ± ጐΞΜÎčÎșοί, ÎŽÎżÎșÎżáżŠÏƒÎčΜ Îłáœ°Ï ᜅτÎč ጐΜ Ï„áż‡ Ï€ÎżÎ»Ï…Î»ÎżÎłÎŻáŸł Î±áœÏ„áż¶Îœ ΔጰσαÎșÎżÏ…ÏƒÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč·
      32 Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Îłáœ°Ï Ï„Î±áżŠÏ„Î± τᜰ ጔΞΜη ጐπÎčÎ¶Î·Ï„ÎżáżŠÏƒÎčΜ· ÎżáŒ¶ÎŽÎ”Îœ Îłáœ°Ï ᜁ πατᜎρ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ᜁ ÎżáœÏÎŹÎœÎčÎżÏ‚ ᜅτÎč Ï‡Ïáż„Î¶Î”Ï„Î” Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ áŒÏ€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ.

      Matthieu 18

      17 ጐᜰΜ ÎŽáœČ παραÎșÎżÏÏƒáżƒ Î±áœÏ„áż¶Îœ, Δጰπ᜞Μ Ï„áż‡ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻáŸłÎ‡ ጐᜰΜ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ï„áż†Ï‚ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ παραÎșÎżÏÏƒáżƒ, ጔστω ÏƒÎżÎč ᜄσπΔρ ᜁ ጐΞΜÎčÎș᜞ς Îșα᜶ ᜁ τΔλώΜης.

      Matthieu 26

      39 Îșα᜶ Ï€ÏÎżÎ”Î»ÎžáœŒÎœ ÎŒÎčÎșρ᜞Μ ጔπΔσΔΜ ጐπ᜶ Ï€ÏÏŒÏƒÏ‰Ï€ÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Ï…Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Îșα᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ Î ÎŹÏ„Î”Ï ÎŒÎżÏ…, Δጰ ΎυΜατόΜ ጐστÎčΜ, Ï€Î±ÏÎ”Î»ÎžÎŹÏ„Ï‰ ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ τ᜞ Ï€ÎżÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎ‡ πλᜎΜ ÎżáœÏ‡ áœĄÏ‚ áŒÎłáœŒ Ξέλω ጀλλ’ áœĄÏ‚ σύ.
      42 Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ ጐÎș ÎŽÎ”Ï…Ï„Î­ÏÎżÏ… ጀπΔλΞᜌΜ Ï€ÏÎżÏƒÎ·ÏÎŸÎ±Ï„Îż Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ Î ÎŹÏ„Î”Ï ÎŒÎżÏ…, Δጰ Îżáœ ΎύΜαταÎč Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Ï€Î±ÏÎ”Î»ÎžÎ”áż–Îœ ጐᜰΜ Όᜎ αᜐτ᜞ Ï€ÎŻÏ‰, ÎłÎ”ÎœÎ·ÎžÎźÏ„Ï‰ τ᜞ ÎžÎ­Î»Î·ÎŒÎŹ ÏƒÎżÏ….
      44 Îșα᜶ ጀφΔ᜶ς Î±áœÏ„Îżáœșς Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ ጀπΔλΞᜌΜ Ï€ÏÎżÏƒÎ·ÏÎŸÎ±Ï„Îż ጐÎș Ï„ÏÎŻÏ„ÎżÏ… τ᜞Μ αᜐτ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ΔጰπᜌΜ Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ.

      Actes 19

      34 ጐπÎčÎłÎœÏŒÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽáœČ ᜅτÎč áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ φωΜᜎ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ÎŒÎŻÎ± ጐÎș Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ áœĄÏ‚ ጐπ᜶ ᜄρας ÎŽÏÎż ÎșραζόΜτωΜ· ÎœÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒĄ ጌρτΔΌÎčς áŒ˜Ï†Î”ÏƒÎŻÏ‰Îœ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.