TopMessages Message texte Dans le monde, mais pas du monde Le livre des Nombres aux chapitres vingt-deux Ă vingt-cinq, relate une histoire Ă©tonnante et dĂ©rangeante : celle de Balaam. Nombres ⊠Bruno Oldani Nombres 23.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Nombres 23.1 Nombres 23.1-30 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (8) « Pourquoi me maltraites-tu ?» Câest la question posĂ©e par lâĂąnesse Ă Balaam, son maĂźtre, comme nous le relate la ⊠Peter Briscoe Nombres 22.1-25 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Segond 1910 Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Segond 1978 (Colombe) © Balaam dit Ă Balaq : BĂątis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Parole de Vie © Il dit alors Ă Balac : « BĂątis ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. » Français Courant © Balaam demanda Ă Balac de lui construire Ă cet endroit sept autels, et de lui fournir sept taureaux et sept bĂ©liers. Semeur © Alors Balaam dit Ă Balaq : âConstruis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. Darby Et Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Martin Et Balaam dit Ă Balac : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept veaux et sept bĂ©liers. Ostervald Or Balaam dit Ă Balak : Construis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖžÖڧ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Premier discours de Balaam.Le sacrifice offert 22.39-40 Ă©tait destinĂ© Ă rendre d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale la divinitĂ©, favorable aux desseins de Balak. Celui-ci doit disposer Dieu Ă accorder Ă Balaam la communication directe et en quelque sorte l'entretien occulte qu'il lui demande en ce moment.Sept autels... taureaux... bĂ©liers : le nombre et la qualitĂ© de victimes envisagĂ©s chez tous les peuples anciens comme prĂ©fĂ©rĂ©s de la divinitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le sacrifice de Balak, Balaam prononce une bĂ©nĂ©diction au lieu de maudire IsraĂ«l. (Nombres 23:1-10) La dĂ©ception de Balak, le deuxiĂšme sacrifice, Balaam bĂ©nit de nouveau IsraĂ«l. (Nombres 23:11-30)Alors que le camp d'IsraĂ«l Ă©tait bien en vue, Balaam ordonna que l'on construisit sept autels, pour sacrifier sur chacun d'eux, un bĆuf et un bĂ©lier. Remarquez combien la superstition peut rendre sot, au point de croire que Dieu est Ă la disposition des volontĂ©s humaines ! La malĂ©diction s'est transformĂ©e en bĂ©nĂ©diction, par la Toute Puissance divine, et Ă cause de l'amour de ce Dernier pour IsraĂ«l. Dieu dĂ©cida de manifester Sa propre gloire, par l'intermĂ©diaire de Balaam : Il le rencontra directement. Qui aurait pu dĂ©fier Dieu et IsraĂ«l, aprĂšs avoir entendu les paroles que l'Ăternel avait placĂ©es dans la bouche de Balaam ? Ces propos Ă©difiants ne pouvaient conduire qu'Ă adorer Dieu ; en fait, il sera donnĂ© Ă chacun de ces hommes, selon la teneur de leurs paroles. Celui qui a pu faire parler l'Ăąnesse, empĂȘchant ainsi celui qui la montait de brutaliser cet animal, a placĂ© dans la bouche de Balaam des propos qui allaient Ă l'encontre de son cĆur. Il s'agissait lĂ d'un grand miracle. Balaam prononça en fait une bĂ©nĂ©diction sur IsraĂ«l ! Il avoue mĂȘme ne pas vouloir s'opposer davantage Ă la volontĂ© divine. Il annonce qu'IsraĂ«l est heureux d'ĂȘtre le « peuple de Dieu », Ă©tant ainsi mis Ă part des autres nations.Les IsraĂ©lites, malgrĂ© leur petit nombre, Ă©taient satisfaits de se voir respectĂ©s. Tout allait bien pour eux ! La mort est la derniĂšre Ă©tape que les hommes doivent franchir ; mĂȘme le « juste » doit mourir : cela peut nous encourager Ă rĂ©flĂ©chir, de voir dans ce texte, Balaam songer Ă sa propre mort. Son discours est celui d'une Ăąme bĂ©nie, non seulement pendant sa vie durant, mais aussi, dans l'avenir, aprĂšs la mort.Cette pensĂ©e peut mĂȘme faire prĂ©fĂ©rer la mort Ă la vie, voir Philippiens 1:21* ; Balaam prononça de rĂ©elles bĂ©nĂ©dictions pour IsraĂ«l, non seulement pendant sa vie ici-bas, mais aussi pour le futur. Beaucoup dĂ©sirent mourir en tant que « justifiĂ©s par Dieu », sans toutefois pratiquer la piĂ©tĂ© durant leur vie ; heureux seront ceux Ă la fois justifiĂ©s et pieux, leur vie durant !Le discours de Balaam ne fut en fait qu'un souhait et non une PriĂšre ; ce fut un vain dĂ©sir, n'espĂ©rant qu'une heureuse destinĂ©e pour le peuple hĂ©breu, sans toutefois se soucier des moyens pour y parvenir. Beaucoup cherchent Ă apaiser leur Ăąme en essayant de se confier en l'avenir, sur de faux espoirs, tout en nĂ©gligeant le chemin du salut, le seul moyen par lequel le pĂ©cheur peut ĂȘtre justifiĂ© devant Dieu !* Note du traducteur : cette rĂ©fĂ©rence a Ă©tĂ© ajoutĂ©e au commentaire original, pour en faciliter la comprĂ©hension. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Balaam 01109 dit 0559 08799 Ă Balak 01111 : BĂątis 01129 08798-moi ici sept 07651 autels 04196, et prĂ©pare 03559 08685-moi ici sept 07651 taureaux 06499 et sept 07651 bĂ©liers 0352. 0352 - 'ayilbĂ©lier comme nourriture comme sacrifice peau pour le tabernacle piliers, poteaux, vestibules, frontispice homme fort, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01109 - Bil`amBalaam (Bileam) = « pas du peuple », « dĂ©vorant » le fils de Beor, ⊠01111 - BalaqBalak = « dĂ©vastateur », « gaspilleur » roi de Moab qui poussa Balaam à ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠06499 - parjeune taureau, jeune bĆuf, bouvillon, bĆuf MĂ©taphore: et nous payerons des taureaux par nos lĂšvres; ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAAMFils de BĂ©or. Devin cĂ©lĂšbre qui, d'aprĂšs No 22-24 , fut mandĂ© par le roi moabite Balak pour maudire le ⊠BALAKRoi de Moab au temps de la conquĂȘte de Canaan par les HĂ©breux. Il est connu surtout par sa vaine ⊠BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠FARDEAUCe mot a plusieurs sens dans la Bible : 1. charge Ă porter ( Jer 17:21 ) ; 2. corvĂ©e ⊠LANGUES (don des) 2.II Remarques historiques. -Les automatismes sont trĂšs frĂ©quents dans l'histoire religieuse, et les « verbo-moteurs » figurent en bonne place. ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Exode 27 1 » Tu feras l'autel en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur seront de 2 mĂštres et demi, il sera carrĂ©. Sa hauteur sera dâun mĂštre et demi. 2 Aux 4 coins, tu feras des cornes qui sortiront de l'autel et tu le couvriras de bronze. 3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brĂ»le-parfums ; tu feras tous ses ustensiles en bronze. 4 Tu feras Ă l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras anneaux de bronze aux coins du treillis. 5 Tu le placeras sous le rebord de l'autel, dans la partie infĂ©rieure, et il arrivera Ă mi-hauteur de l'autel. 6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze. 7 On passera les barres dans les anneaux et elles seront des deux cĂŽtĂ©s de l'autel quand on le portera. 8 Tu le feras creux, avec des planches. Il sera fait tel qu'il t'est montrĂ© sur la montagne. Nombres 23 1 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » 29 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Nombres 29 32 » Le septiĂšme jour, vous offrirez 7 taureaux, 2 bĂ©liers et 14 agneaux d'un an sans dĂ©faut, 1 Samuel 15 22 Samuel dit : « L'Eternel trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'obĂ©issance Ă sa voix ? Non, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices et l'Ă©coute attentive vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. 2 Rois 18 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : âC'est en l'Eternel, notre Dieu, que nous plaçons notre confiance.âMais n'est-ce pas lui dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les hauts lieux et les autels en disant Ă Juda et Ă JĂ©rusalem : âVous vous prosternerez devant cet autel Ă JĂ©rusalemâ ? 1 Chroniques 15 26 Ce fut avec l'aide de Dieu que les LĂ©vites portĂšrent l'arche de l'alliance de l'Eternel, et l'on sacrifia 7 taureaux et 7 bĂ©liers. 2 Chroniques 29 21 Ils offrirent 7 taureaux, 7 bĂ©liers, 7 agneaux et 7 boucs en sacrifice d'expiation pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Le roi ordonna aux prĂȘtres qui descendaient d'Aaron de les offrir sur l'autel de l'Eternel. Job 42 8 Prenez maintenant 7 taureaux et 7 bĂ©liers, allez trouver mon serviteur Job et offrez un holocauste pour vous. Mon serviteur Job priera pour vous, et c'est parce que jâai de la considĂ©ration pour lui que je ne vous traiterai pas conformĂ©ment Ă votre folie. En effet, vous n'avez pas parlĂ© de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job. » Psaumes 50 8 Ce nâest pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches : tes holocaustes sont constamment devant moi. 9 Je ne prendrai pas un taureau dans ta maison, ni des boucs dans tes bergeries, Proverbes 15 8 Le sacrifice qu'offrent les mĂ©chants fait horreur Ă l'Eternel, tandis que la priĂšre des hommes droits lui est agrĂ©able. EsaĂŻe 1 11 Que m'importe la quantitĂ© de vos sacrifices ? dit l'Eternel. Je suis rassasiĂ© des holocaustes de bĂ©liers et de la graisse des veaux, je ne prends aucun plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs. 12 Quand vous venez vous prĂ©senter devant moi, qui vous demande de piĂ©tiner ainsi mes parvis ? 13 Cessez d'apporter des offrandes illusoires ! J'ai horreur de l'encens, des dĂ©buts de mois, des sabbats et des convocations aux rĂ©unions, je ne supporte pas de voir lâinjustice associĂ©e aux cĂ©lĂ©brations. 14 Je dĂ©teste vos dĂ©buts de mois et vos fĂȘtes : câest un fardeau qui me pĂšse, je suis fatiguĂ© de les supporter. 15 Quand vous tendez les mains vers moi, je dĂ©tourne mes yeux de vous. MĂȘme quand vous multipliez les priĂšres, je n'Ă©coute pas : vos mains sont pleines de sang. EzĂ©chiel 33 31 Puis ils se rendent en nombre auprĂšs de toi et mon peuple s'assied devant toi. Ils Ă©coutent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique : ils se montrent pleins dâenthousiasme dans leurs propos, mais leur cĆur est attirĂ© par les gains malhonnĂȘtes. EzĂ©chiel 45 23 Pendant les sept jours de la fĂȘte, il offrira en holocauste Ă l'Eternel sept taureaux et sept bĂ©liers sans dĂ©faut, chacun des sept jours, ainsi que chaque jour un bouc en sacrifice dâexpiation. Matthieu 23 Jude 1 11 Malheur Ă eux, car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus en se rĂ©voltant comme KorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Nombres 23.1 Nombres 23.1-30 TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (8) « Pourquoi me maltraites-tu ?» Câest la question posĂ©e par lâĂąnesse Ă Balaam, son maĂźtre, comme nous le relate la ⊠Peter Briscoe Nombres 22.1-25 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Segond 1910 Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Segond 1978 (Colombe) © Balaam dit Ă Balaq : BĂątis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Parole de Vie © Il dit alors Ă Balac : « BĂątis ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. » Français Courant © Balaam demanda Ă Balac de lui construire Ă cet endroit sept autels, et de lui fournir sept taureaux et sept bĂ©liers. Semeur © Alors Balaam dit Ă Balaq : âConstruis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. Darby Et Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Martin Et Balaam dit Ă Balac : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept veaux et sept bĂ©liers. Ostervald Or Balaam dit Ă Balak : Construis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖžÖڧ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Premier discours de Balaam.Le sacrifice offert 22.39-40 Ă©tait destinĂ© Ă rendre d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale la divinitĂ©, favorable aux desseins de Balak. Celui-ci doit disposer Dieu Ă accorder Ă Balaam la communication directe et en quelque sorte l'entretien occulte qu'il lui demande en ce moment.Sept autels... taureaux... bĂ©liers : le nombre et la qualitĂ© de victimes envisagĂ©s chez tous les peuples anciens comme prĂ©fĂ©rĂ©s de la divinitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le sacrifice de Balak, Balaam prononce une bĂ©nĂ©diction au lieu de maudire IsraĂ«l. (Nombres 23:1-10) La dĂ©ception de Balak, le deuxiĂšme sacrifice, Balaam bĂ©nit de nouveau IsraĂ«l. (Nombres 23:11-30)Alors que le camp d'IsraĂ«l Ă©tait bien en vue, Balaam ordonna que l'on construisit sept autels, pour sacrifier sur chacun d'eux, un bĆuf et un bĂ©lier. Remarquez combien la superstition peut rendre sot, au point de croire que Dieu est Ă la disposition des volontĂ©s humaines ! La malĂ©diction s'est transformĂ©e en bĂ©nĂ©diction, par la Toute Puissance divine, et Ă cause de l'amour de ce Dernier pour IsraĂ«l. Dieu dĂ©cida de manifester Sa propre gloire, par l'intermĂ©diaire de Balaam : Il le rencontra directement. Qui aurait pu dĂ©fier Dieu et IsraĂ«l, aprĂšs avoir entendu les paroles que l'Ăternel avait placĂ©es dans la bouche de Balaam ? Ces propos Ă©difiants ne pouvaient conduire qu'Ă adorer Dieu ; en fait, il sera donnĂ© Ă chacun de ces hommes, selon la teneur de leurs paroles. Celui qui a pu faire parler l'Ăąnesse, empĂȘchant ainsi celui qui la montait de brutaliser cet animal, a placĂ© dans la bouche de Balaam des propos qui allaient Ă l'encontre de son cĆur. Il s'agissait lĂ d'un grand miracle. Balaam prononça en fait une bĂ©nĂ©diction sur IsraĂ«l ! Il avoue mĂȘme ne pas vouloir s'opposer davantage Ă la volontĂ© divine. Il annonce qu'IsraĂ«l est heureux d'ĂȘtre le « peuple de Dieu », Ă©tant ainsi mis Ă part des autres nations.Les IsraĂ©lites, malgrĂ© leur petit nombre, Ă©taient satisfaits de se voir respectĂ©s. Tout allait bien pour eux ! La mort est la derniĂšre Ă©tape que les hommes doivent franchir ; mĂȘme le « juste » doit mourir : cela peut nous encourager Ă rĂ©flĂ©chir, de voir dans ce texte, Balaam songer Ă sa propre mort. Son discours est celui d'une Ăąme bĂ©nie, non seulement pendant sa vie durant, mais aussi, dans l'avenir, aprĂšs la mort.Cette pensĂ©e peut mĂȘme faire prĂ©fĂ©rer la mort Ă la vie, voir Philippiens 1:21* ; Balaam prononça de rĂ©elles bĂ©nĂ©dictions pour IsraĂ«l, non seulement pendant sa vie ici-bas, mais aussi pour le futur. Beaucoup dĂ©sirent mourir en tant que « justifiĂ©s par Dieu », sans toutefois pratiquer la piĂ©tĂ© durant leur vie ; heureux seront ceux Ă la fois justifiĂ©s et pieux, leur vie durant !Le discours de Balaam ne fut en fait qu'un souhait et non une PriĂšre ; ce fut un vain dĂ©sir, n'espĂ©rant qu'une heureuse destinĂ©e pour le peuple hĂ©breu, sans toutefois se soucier des moyens pour y parvenir. Beaucoup cherchent Ă apaiser leur Ăąme en essayant de se confier en l'avenir, sur de faux espoirs, tout en nĂ©gligeant le chemin du salut, le seul moyen par lequel le pĂ©cheur peut ĂȘtre justifiĂ© devant Dieu !* Note du traducteur : cette rĂ©fĂ©rence a Ă©tĂ© ajoutĂ©e au commentaire original, pour en faciliter la comprĂ©hension. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Balaam 01109 dit 0559 08799 Ă Balak 01111 : BĂątis 01129 08798-moi ici sept 07651 autels 04196, et prĂ©pare 03559 08685-moi ici sept 07651 taureaux 06499 et sept 07651 bĂ©liers 0352. 0352 - 'ayilbĂ©lier comme nourriture comme sacrifice peau pour le tabernacle piliers, poteaux, vestibules, frontispice homme fort, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01109 - Bil`amBalaam (Bileam) = « pas du peuple », « dĂ©vorant » le fils de Beor, ⊠01111 - BalaqBalak = « dĂ©vastateur », « gaspilleur » roi de Moab qui poussa Balaam à ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠06499 - parjeune taureau, jeune bĆuf, bouvillon, bĆuf MĂ©taphore: et nous payerons des taureaux par nos lĂšvres; ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAAMFils de BĂ©or. Devin cĂ©lĂšbre qui, d'aprĂšs No 22-24 , fut mandĂ© par le roi moabite Balak pour maudire le ⊠BALAKRoi de Moab au temps de la conquĂȘte de Canaan par les HĂ©breux. Il est connu surtout par sa vaine ⊠BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠FARDEAUCe mot a plusieurs sens dans la Bible : 1. charge Ă porter ( Jer 17:21 ) ; 2. corvĂ©e ⊠LANGUES (don des) 2.II Remarques historiques. -Les automatismes sont trĂšs frĂ©quents dans l'histoire religieuse, et les « verbo-moteurs » figurent en bonne place. ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Exode 27 1 » Tu feras l'autel en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur seront de 2 mĂštres et demi, il sera carrĂ©. Sa hauteur sera dâun mĂštre et demi. 2 Aux 4 coins, tu feras des cornes qui sortiront de l'autel et tu le couvriras de bronze. 3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brĂ»le-parfums ; tu feras tous ses ustensiles en bronze. 4 Tu feras Ă l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras anneaux de bronze aux coins du treillis. 5 Tu le placeras sous le rebord de l'autel, dans la partie infĂ©rieure, et il arrivera Ă mi-hauteur de l'autel. 6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze. 7 On passera les barres dans les anneaux et elles seront des deux cĂŽtĂ©s de l'autel quand on le portera. 8 Tu le feras creux, avec des planches. Il sera fait tel qu'il t'est montrĂ© sur la montagne. Nombres 23 1 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » 29 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Nombres 29 32 » Le septiĂšme jour, vous offrirez 7 taureaux, 2 bĂ©liers et 14 agneaux d'un an sans dĂ©faut, 1 Samuel 15 22 Samuel dit : « L'Eternel trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'obĂ©issance Ă sa voix ? Non, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices et l'Ă©coute attentive vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. 2 Rois 18 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : âC'est en l'Eternel, notre Dieu, que nous plaçons notre confiance.âMais n'est-ce pas lui dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les hauts lieux et les autels en disant Ă Juda et Ă JĂ©rusalem : âVous vous prosternerez devant cet autel Ă JĂ©rusalemâ ? 1 Chroniques 15 26 Ce fut avec l'aide de Dieu que les LĂ©vites portĂšrent l'arche de l'alliance de l'Eternel, et l'on sacrifia 7 taureaux et 7 bĂ©liers. 2 Chroniques 29 21 Ils offrirent 7 taureaux, 7 bĂ©liers, 7 agneaux et 7 boucs en sacrifice d'expiation pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Le roi ordonna aux prĂȘtres qui descendaient d'Aaron de les offrir sur l'autel de l'Eternel. Job 42 8 Prenez maintenant 7 taureaux et 7 bĂ©liers, allez trouver mon serviteur Job et offrez un holocauste pour vous. Mon serviteur Job priera pour vous, et c'est parce que jâai de la considĂ©ration pour lui que je ne vous traiterai pas conformĂ©ment Ă votre folie. En effet, vous n'avez pas parlĂ© de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job. » Psaumes 50 8 Ce nâest pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches : tes holocaustes sont constamment devant moi. 9 Je ne prendrai pas un taureau dans ta maison, ni des boucs dans tes bergeries, Proverbes 15 8 Le sacrifice qu'offrent les mĂ©chants fait horreur Ă l'Eternel, tandis que la priĂšre des hommes droits lui est agrĂ©able. EsaĂŻe 1 11 Que m'importe la quantitĂ© de vos sacrifices ? dit l'Eternel. Je suis rassasiĂ© des holocaustes de bĂ©liers et de la graisse des veaux, je ne prends aucun plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs. 12 Quand vous venez vous prĂ©senter devant moi, qui vous demande de piĂ©tiner ainsi mes parvis ? 13 Cessez d'apporter des offrandes illusoires ! J'ai horreur de l'encens, des dĂ©buts de mois, des sabbats et des convocations aux rĂ©unions, je ne supporte pas de voir lâinjustice associĂ©e aux cĂ©lĂ©brations. 14 Je dĂ©teste vos dĂ©buts de mois et vos fĂȘtes : câest un fardeau qui me pĂšse, je suis fatiguĂ© de les supporter. 15 Quand vous tendez les mains vers moi, je dĂ©tourne mes yeux de vous. MĂȘme quand vous multipliez les priĂšres, je n'Ă©coute pas : vos mains sont pleines de sang. EzĂ©chiel 33 31 Puis ils se rendent en nombre auprĂšs de toi et mon peuple s'assied devant toi. Ils Ă©coutent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique : ils se montrent pleins dâenthousiasme dans leurs propos, mais leur cĆur est attirĂ© par les gains malhonnĂȘtes. EzĂ©chiel 45 23 Pendant les sept jours de la fĂȘte, il offrira en holocauste Ă l'Eternel sept taureaux et sept bĂ©liers sans dĂ©faut, chacun des sept jours, ainsi que chaque jour un bouc en sacrifice dâexpiation. Matthieu 23 Jude 1 11 Malheur Ă eux, car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus en se rĂ©voltant comme KorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Une affaire d'Ăąnes (8) « Pourquoi me maltraites-tu ?» Câest la question posĂ©e par lâĂąnesse Ă Balaam, son maĂźtre, comme nous le relate la ⊠Peter Briscoe Nombres 22.1-25 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Segond 1910 Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Segond 1978 (Colombe) © Balaam dit Ă Balaq : BĂątis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Parole de Vie © Il dit alors Ă Balac : « BĂątis ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. » Français Courant © Balaam demanda Ă Balac de lui construire Ă cet endroit sept autels, et de lui fournir sept taureaux et sept bĂ©liers. Semeur © Alors Balaam dit Ă Balaq : âConstruis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. Darby Et Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Martin Et Balaam dit Ă Balac : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept veaux et sept bĂ©liers. Ostervald Or Balaam dit Ă Balak : Construis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖžÖڧ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Premier discours de Balaam.Le sacrifice offert 22.39-40 Ă©tait destinĂ© Ă rendre d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale la divinitĂ©, favorable aux desseins de Balak. Celui-ci doit disposer Dieu Ă accorder Ă Balaam la communication directe et en quelque sorte l'entretien occulte qu'il lui demande en ce moment.Sept autels... taureaux... bĂ©liers : le nombre et la qualitĂ© de victimes envisagĂ©s chez tous les peuples anciens comme prĂ©fĂ©rĂ©s de la divinitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le sacrifice de Balak, Balaam prononce une bĂ©nĂ©diction au lieu de maudire IsraĂ«l. (Nombres 23:1-10) La dĂ©ception de Balak, le deuxiĂšme sacrifice, Balaam bĂ©nit de nouveau IsraĂ«l. (Nombres 23:11-30)Alors que le camp d'IsraĂ«l Ă©tait bien en vue, Balaam ordonna que l'on construisit sept autels, pour sacrifier sur chacun d'eux, un bĆuf et un bĂ©lier. Remarquez combien la superstition peut rendre sot, au point de croire que Dieu est Ă la disposition des volontĂ©s humaines ! La malĂ©diction s'est transformĂ©e en bĂ©nĂ©diction, par la Toute Puissance divine, et Ă cause de l'amour de ce Dernier pour IsraĂ«l. Dieu dĂ©cida de manifester Sa propre gloire, par l'intermĂ©diaire de Balaam : Il le rencontra directement. Qui aurait pu dĂ©fier Dieu et IsraĂ«l, aprĂšs avoir entendu les paroles que l'Ăternel avait placĂ©es dans la bouche de Balaam ? Ces propos Ă©difiants ne pouvaient conduire qu'Ă adorer Dieu ; en fait, il sera donnĂ© Ă chacun de ces hommes, selon la teneur de leurs paroles. Celui qui a pu faire parler l'Ăąnesse, empĂȘchant ainsi celui qui la montait de brutaliser cet animal, a placĂ© dans la bouche de Balaam des propos qui allaient Ă l'encontre de son cĆur. Il s'agissait lĂ d'un grand miracle. Balaam prononça en fait une bĂ©nĂ©diction sur IsraĂ«l ! Il avoue mĂȘme ne pas vouloir s'opposer davantage Ă la volontĂ© divine. Il annonce qu'IsraĂ«l est heureux d'ĂȘtre le « peuple de Dieu », Ă©tant ainsi mis Ă part des autres nations.Les IsraĂ©lites, malgrĂ© leur petit nombre, Ă©taient satisfaits de se voir respectĂ©s. Tout allait bien pour eux ! La mort est la derniĂšre Ă©tape que les hommes doivent franchir ; mĂȘme le « juste » doit mourir : cela peut nous encourager Ă rĂ©flĂ©chir, de voir dans ce texte, Balaam songer Ă sa propre mort. Son discours est celui d'une Ăąme bĂ©nie, non seulement pendant sa vie durant, mais aussi, dans l'avenir, aprĂšs la mort.Cette pensĂ©e peut mĂȘme faire prĂ©fĂ©rer la mort Ă la vie, voir Philippiens 1:21* ; Balaam prononça de rĂ©elles bĂ©nĂ©dictions pour IsraĂ«l, non seulement pendant sa vie ici-bas, mais aussi pour le futur. Beaucoup dĂ©sirent mourir en tant que « justifiĂ©s par Dieu », sans toutefois pratiquer la piĂ©tĂ© durant leur vie ; heureux seront ceux Ă la fois justifiĂ©s et pieux, leur vie durant !Le discours de Balaam ne fut en fait qu'un souhait et non une PriĂšre ; ce fut un vain dĂ©sir, n'espĂ©rant qu'une heureuse destinĂ©e pour le peuple hĂ©breu, sans toutefois se soucier des moyens pour y parvenir. Beaucoup cherchent Ă apaiser leur Ăąme en essayant de se confier en l'avenir, sur de faux espoirs, tout en nĂ©gligeant le chemin du salut, le seul moyen par lequel le pĂ©cheur peut ĂȘtre justifiĂ© devant Dieu !* Note du traducteur : cette rĂ©fĂ©rence a Ă©tĂ© ajoutĂ©e au commentaire original, pour en faciliter la comprĂ©hension. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Balaam 01109 dit 0559 08799 Ă Balak 01111 : BĂątis 01129 08798-moi ici sept 07651 autels 04196, et prĂ©pare 03559 08685-moi ici sept 07651 taureaux 06499 et sept 07651 bĂ©liers 0352. 0352 - 'ayilbĂ©lier comme nourriture comme sacrifice peau pour le tabernacle piliers, poteaux, vestibules, frontispice homme fort, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01109 - Bil`amBalaam (Bileam) = « pas du peuple », « dĂ©vorant » le fils de Beor, ⊠01111 - BalaqBalak = « dĂ©vastateur », « gaspilleur » roi de Moab qui poussa Balaam à ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠06499 - parjeune taureau, jeune bĆuf, bouvillon, bĆuf MĂ©taphore: et nous payerons des taureaux par nos lĂšvres; ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAAMFils de BĂ©or. Devin cĂ©lĂšbre qui, d'aprĂšs No 22-24 , fut mandĂ© par le roi moabite Balak pour maudire le ⊠BALAKRoi de Moab au temps de la conquĂȘte de Canaan par les HĂ©breux. Il est connu surtout par sa vaine ⊠BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠FARDEAUCe mot a plusieurs sens dans la Bible : 1. charge Ă porter ( Jer 17:21 ) ; 2. corvĂ©e ⊠LANGUES (don des) 2.II Remarques historiques. -Les automatismes sont trĂšs frĂ©quents dans l'histoire religieuse, et les « verbo-moteurs » figurent en bonne place. ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Exode 27 1 » Tu feras l'autel en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur seront de 2 mĂštres et demi, il sera carrĂ©. Sa hauteur sera dâun mĂštre et demi. 2 Aux 4 coins, tu feras des cornes qui sortiront de l'autel et tu le couvriras de bronze. 3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brĂ»le-parfums ; tu feras tous ses ustensiles en bronze. 4 Tu feras Ă l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras anneaux de bronze aux coins du treillis. 5 Tu le placeras sous le rebord de l'autel, dans la partie infĂ©rieure, et il arrivera Ă mi-hauteur de l'autel. 6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze. 7 On passera les barres dans les anneaux et elles seront des deux cĂŽtĂ©s de l'autel quand on le portera. 8 Tu le feras creux, avec des planches. Il sera fait tel qu'il t'est montrĂ© sur la montagne. Nombres 23 1 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » 29 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Nombres 29 32 » Le septiĂšme jour, vous offrirez 7 taureaux, 2 bĂ©liers et 14 agneaux d'un an sans dĂ©faut, 1 Samuel 15 22 Samuel dit : « L'Eternel trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'obĂ©issance Ă sa voix ? Non, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices et l'Ă©coute attentive vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. 2 Rois 18 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : âC'est en l'Eternel, notre Dieu, que nous plaçons notre confiance.âMais n'est-ce pas lui dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les hauts lieux et les autels en disant Ă Juda et Ă JĂ©rusalem : âVous vous prosternerez devant cet autel Ă JĂ©rusalemâ ? 1 Chroniques 15 26 Ce fut avec l'aide de Dieu que les LĂ©vites portĂšrent l'arche de l'alliance de l'Eternel, et l'on sacrifia 7 taureaux et 7 bĂ©liers. 2 Chroniques 29 21 Ils offrirent 7 taureaux, 7 bĂ©liers, 7 agneaux et 7 boucs en sacrifice d'expiation pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Le roi ordonna aux prĂȘtres qui descendaient d'Aaron de les offrir sur l'autel de l'Eternel. Job 42 8 Prenez maintenant 7 taureaux et 7 bĂ©liers, allez trouver mon serviteur Job et offrez un holocauste pour vous. Mon serviteur Job priera pour vous, et c'est parce que jâai de la considĂ©ration pour lui que je ne vous traiterai pas conformĂ©ment Ă votre folie. En effet, vous n'avez pas parlĂ© de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job. » Psaumes 50 8 Ce nâest pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches : tes holocaustes sont constamment devant moi. 9 Je ne prendrai pas un taureau dans ta maison, ni des boucs dans tes bergeries, Proverbes 15 8 Le sacrifice qu'offrent les mĂ©chants fait horreur Ă l'Eternel, tandis que la priĂšre des hommes droits lui est agrĂ©able. EsaĂŻe 1 11 Que m'importe la quantitĂ© de vos sacrifices ? dit l'Eternel. Je suis rassasiĂ© des holocaustes de bĂ©liers et de la graisse des veaux, je ne prends aucun plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs. 12 Quand vous venez vous prĂ©senter devant moi, qui vous demande de piĂ©tiner ainsi mes parvis ? 13 Cessez d'apporter des offrandes illusoires ! J'ai horreur de l'encens, des dĂ©buts de mois, des sabbats et des convocations aux rĂ©unions, je ne supporte pas de voir lâinjustice associĂ©e aux cĂ©lĂ©brations. 14 Je dĂ©teste vos dĂ©buts de mois et vos fĂȘtes : câest un fardeau qui me pĂšse, je suis fatiguĂ© de les supporter. 15 Quand vous tendez les mains vers moi, je dĂ©tourne mes yeux de vous. MĂȘme quand vous multipliez les priĂšres, je n'Ă©coute pas : vos mains sont pleines de sang. EzĂ©chiel 33 31 Puis ils se rendent en nombre auprĂšs de toi et mon peuple s'assied devant toi. Ils Ă©coutent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique : ils se montrent pleins dâenthousiasme dans leurs propos, mais leur cĆur est attirĂ© par les gains malhonnĂȘtes. EzĂ©chiel 45 23 Pendant les sept jours de la fĂȘte, il offrira en holocauste Ă l'Eternel sept taureaux et sept bĂ©liers sans dĂ©faut, chacun des sept jours, ainsi que chaque jour un bouc en sacrifice dâexpiation. Matthieu 23 Jude 1 11 Malheur Ă eux, car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus en se rĂ©voltant comme KorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Segond 1910 Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Segond 1978 (Colombe) © Balaam dit Ă Balaq : BĂątis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Parole de Vie © Il dit alors Ă Balac : « BĂątis ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. » Français Courant © Balaam demanda Ă Balac de lui construire Ă cet endroit sept autels, et de lui fournir sept taureaux et sept bĂ©liers. Semeur © Alors Balaam dit Ă Balaq : âConstruis-moi ici sept autels et prĂ©pare-moi sept taureaux et sept bĂ©liers. Darby Et Balaam dit Ă Balak : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. Martin Et Balaam dit Ă Balac : BĂątis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept veaux et sept bĂ©liers. Ostervald Or Balaam dit Ă Balak : Construis-moi ici sept autels, et prĂ©pare-moi ici sept taureaux et sept bĂ©liers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖžÖڧ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś Ś€ÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Premier discours de Balaam.Le sacrifice offert 22.39-40 Ă©tait destinĂ© Ă rendre d'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale la divinitĂ©, favorable aux desseins de Balak. Celui-ci doit disposer Dieu Ă accorder Ă Balaam la communication directe et en quelque sorte l'entretien occulte qu'il lui demande en ce moment.Sept autels... taureaux... bĂ©liers : le nombre et la qualitĂ© de victimes envisagĂ©s chez tous les peuples anciens comme prĂ©fĂ©rĂ©s de la divinitĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le sacrifice de Balak, Balaam prononce une bĂ©nĂ©diction au lieu de maudire IsraĂ«l. (Nombres 23:1-10) La dĂ©ception de Balak, le deuxiĂšme sacrifice, Balaam bĂ©nit de nouveau IsraĂ«l. (Nombres 23:11-30)Alors que le camp d'IsraĂ«l Ă©tait bien en vue, Balaam ordonna que l'on construisit sept autels, pour sacrifier sur chacun d'eux, un bĆuf et un bĂ©lier. Remarquez combien la superstition peut rendre sot, au point de croire que Dieu est Ă la disposition des volontĂ©s humaines ! La malĂ©diction s'est transformĂ©e en bĂ©nĂ©diction, par la Toute Puissance divine, et Ă cause de l'amour de ce Dernier pour IsraĂ«l. Dieu dĂ©cida de manifester Sa propre gloire, par l'intermĂ©diaire de Balaam : Il le rencontra directement. Qui aurait pu dĂ©fier Dieu et IsraĂ«l, aprĂšs avoir entendu les paroles que l'Ăternel avait placĂ©es dans la bouche de Balaam ? Ces propos Ă©difiants ne pouvaient conduire qu'Ă adorer Dieu ; en fait, il sera donnĂ© Ă chacun de ces hommes, selon la teneur de leurs paroles. Celui qui a pu faire parler l'Ăąnesse, empĂȘchant ainsi celui qui la montait de brutaliser cet animal, a placĂ© dans la bouche de Balaam des propos qui allaient Ă l'encontre de son cĆur. Il s'agissait lĂ d'un grand miracle. Balaam prononça en fait une bĂ©nĂ©diction sur IsraĂ«l ! Il avoue mĂȘme ne pas vouloir s'opposer davantage Ă la volontĂ© divine. Il annonce qu'IsraĂ«l est heureux d'ĂȘtre le « peuple de Dieu », Ă©tant ainsi mis Ă part des autres nations.Les IsraĂ©lites, malgrĂ© leur petit nombre, Ă©taient satisfaits de se voir respectĂ©s. Tout allait bien pour eux ! La mort est la derniĂšre Ă©tape que les hommes doivent franchir ; mĂȘme le « juste » doit mourir : cela peut nous encourager Ă rĂ©flĂ©chir, de voir dans ce texte, Balaam songer Ă sa propre mort. Son discours est celui d'une Ăąme bĂ©nie, non seulement pendant sa vie durant, mais aussi, dans l'avenir, aprĂšs la mort.Cette pensĂ©e peut mĂȘme faire prĂ©fĂ©rer la mort Ă la vie, voir Philippiens 1:21* ; Balaam prononça de rĂ©elles bĂ©nĂ©dictions pour IsraĂ«l, non seulement pendant sa vie ici-bas, mais aussi pour le futur. Beaucoup dĂ©sirent mourir en tant que « justifiĂ©s par Dieu », sans toutefois pratiquer la piĂ©tĂ© durant leur vie ; heureux seront ceux Ă la fois justifiĂ©s et pieux, leur vie durant !Le discours de Balaam ne fut en fait qu'un souhait et non une PriĂšre ; ce fut un vain dĂ©sir, n'espĂ©rant qu'une heureuse destinĂ©e pour le peuple hĂ©breu, sans toutefois se soucier des moyens pour y parvenir. Beaucoup cherchent Ă apaiser leur Ăąme en essayant de se confier en l'avenir, sur de faux espoirs, tout en nĂ©gligeant le chemin du salut, le seul moyen par lequel le pĂ©cheur peut ĂȘtre justifiĂ© devant Dieu !* Note du traducteur : cette rĂ©fĂ©rence a Ă©tĂ© ajoutĂ©e au commentaire original, pour en faciliter la comprĂ©hension. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Balaam 01109 dit 0559 08799 Ă Balak 01111 : BĂątis 01129 08798-moi ici sept 07651 autels 04196, et prĂ©pare 03559 08685-moi ici sept 07651 taureaux 06499 et sept 07651 bĂ©liers 0352. 0352 - 'ayilbĂ©lier comme nourriture comme sacrifice peau pour le tabernacle piliers, poteaux, vestibules, frontispice homme fort, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01109 - Bil`amBalaam (Bileam) = « pas du peuple », « dĂ©vorant » le fils de Beor, ⊠01111 - BalaqBalak = « dĂ©vastateur », « gaspilleur » roi de Moab qui poussa Balaam à ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠06499 - parjeune taureau, jeune bĆuf, bouvillon, bĆuf MĂ©taphore: et nous payerons des taureaux par nos lĂšvres; ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BALAAMFils de BĂ©or. Devin cĂ©lĂšbre qui, d'aprĂšs No 22-24 , fut mandĂ© par le roi moabite Balak pour maudire le ⊠BALAKRoi de Moab au temps de la conquĂȘte de Canaan par les HĂ©breux. Il est connu surtout par sa vaine ⊠BĂNĂDICTIONLa bĂ©nĂ©diction est primitivement, comme la malĂ©diction, un procĂ©dĂ© (spirituel) de la « prise magique ». Avec tous les autres ⊠FARDEAUCe mot a plusieurs sens dans la Bible : 1. charge Ă porter ( Jer 17:21 ) ; 2. corvĂ©e ⊠LANGUES (don des) 2.II Remarques historiques. -Les automatismes sont trĂšs frĂ©quents dans l'histoire religieuse, et les « verbo-moteurs » figurent en bonne place. ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MOAB, MOABITESDĂ©finition biblique de Moab, Moabites : Les Moabites habitaient le plateau Ă l'Est de la mer Morte ; leurs voisins ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. Exode 27 1 » Tu feras l'autel en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur seront de 2 mĂštres et demi, il sera carrĂ©. Sa hauteur sera dâun mĂštre et demi. 2 Aux 4 coins, tu feras des cornes qui sortiront de l'autel et tu le couvriras de bronze. 3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brĂ»le-parfums ; tu feras tous ses ustensiles en bronze. 4 Tu feras Ă l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras anneaux de bronze aux coins du treillis. 5 Tu le placeras sous le rebord de l'autel, dans la partie infĂ©rieure, et il arrivera Ă mi-hauteur de l'autel. 6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze. 7 On passera les barres dans les anneaux et elles seront des deux cĂŽtĂ©s de l'autel quand on le portera. 8 Tu le feras creux, avec des planches. Il sera fait tel qu'il t'est montrĂ© sur la montagne. Nombres 23 1 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » 29 Balaam dit Ă Balak : « Construis-moi ici 7 autels et prĂ©pare-moi ici 7 taureaux et 7 bĂ©liers. » Nombres 29 32 » Le septiĂšme jour, vous offrirez 7 taureaux, 2 bĂ©liers et 14 agneaux d'un an sans dĂ©faut, 1 Samuel 15 22 Samuel dit : « L'Eternel trouve-t-il autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices que dans l'obĂ©issance Ă sa voix ? Non, l'obĂ©issance vaut mieux que les sacrifices et l'Ă©coute attentive vaut mieux que la graisse des bĂ©liers. 2 Rois 18 22 Peut-ĂȘtre me direz-vous : âC'est en l'Eternel, notre Dieu, que nous plaçons notre confiance.âMais n'est-ce pas lui dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les hauts lieux et les autels en disant Ă Juda et Ă JĂ©rusalem : âVous vous prosternerez devant cet autel Ă JĂ©rusalemâ ? 1 Chroniques 15 26 Ce fut avec l'aide de Dieu que les LĂ©vites portĂšrent l'arche de l'alliance de l'Eternel, et l'on sacrifia 7 taureaux et 7 bĂ©liers. 2 Chroniques 29 21 Ils offrirent 7 taureaux, 7 bĂ©liers, 7 agneaux et 7 boucs en sacrifice d'expiation pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Le roi ordonna aux prĂȘtres qui descendaient d'Aaron de les offrir sur l'autel de l'Eternel. Job 42 8 Prenez maintenant 7 taureaux et 7 bĂ©liers, allez trouver mon serviteur Job et offrez un holocauste pour vous. Mon serviteur Job priera pour vous, et c'est parce que jâai de la considĂ©ration pour lui que je ne vous traiterai pas conformĂ©ment Ă votre folie. En effet, vous n'avez pas parlĂ© de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job. » Psaumes 50 8 Ce nâest pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches : tes holocaustes sont constamment devant moi. 9 Je ne prendrai pas un taureau dans ta maison, ni des boucs dans tes bergeries, Proverbes 15 8 Le sacrifice qu'offrent les mĂ©chants fait horreur Ă l'Eternel, tandis que la priĂšre des hommes droits lui est agrĂ©able. EsaĂŻe 1 11 Que m'importe la quantitĂ© de vos sacrifices ? dit l'Eternel. Je suis rassasiĂ© des holocaustes de bĂ©liers et de la graisse des veaux, je ne prends aucun plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs. 12 Quand vous venez vous prĂ©senter devant moi, qui vous demande de piĂ©tiner ainsi mes parvis ? 13 Cessez d'apporter des offrandes illusoires ! J'ai horreur de l'encens, des dĂ©buts de mois, des sabbats et des convocations aux rĂ©unions, je ne supporte pas de voir lâinjustice associĂ©e aux cĂ©lĂ©brations. 14 Je dĂ©teste vos dĂ©buts de mois et vos fĂȘtes : câest un fardeau qui me pĂšse, je suis fatiguĂ© de les supporter. 15 Quand vous tendez les mains vers moi, je dĂ©tourne mes yeux de vous. MĂȘme quand vous multipliez les priĂšres, je n'Ă©coute pas : vos mains sont pleines de sang. EzĂ©chiel 33 31 Puis ils se rendent en nombre auprĂšs de toi et mon peuple s'assied devant toi. Ils Ă©coutent tes paroles, mais ils ne les mettent pas en pratique : ils se montrent pleins dâenthousiasme dans leurs propos, mais leur cĆur est attirĂ© par les gains malhonnĂȘtes. EzĂ©chiel 45 23 Pendant les sept jours de la fĂȘte, il offrira en holocauste Ă l'Eternel sept taureaux et sept bĂ©liers sans dĂ©faut, chacun des sept jours, ainsi que chaque jour un bouc en sacrifice dâexpiation. Matthieu 23 Jude 1 11 Malheur Ă eux, car ils ont suivi la voie de CaĂŻn, ils se sont jetĂ©s pour un salaire dans l'Ă©garement de Balaam, ils se sont perdus en se rĂ©voltant comme KorĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.