TopTV VidĂ©o Enseignement Il y a une saison pour tout - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Le domaine de l'obĂ©issance Le domaine de l'obĂ©issance Le domaine de l'obĂ©issance Le domaine de l'obĂ©issance Un temps pour parlerninthanne ⊠Joyce Meyer OsĂ©e 10.1-15 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . OsĂ©e 10.1-15 Segond 21 VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, Ă cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. A l'aurore, c'en est fait du roi d'IsraĂ«l. Segond 1910 VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, A cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, A cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. Vienne lâaurore, Et câen est fait du roi dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Gens dâIsraĂ«l, je vous traiterai de cette façon parce que vous ĂȘtes trop mĂ©chants. DĂšs le lever du soleil, ce sera la fin du roi dâIsraĂ«l. » Français Courant © VoilĂ ce quâa produit pour vous ce que vous faites Ă BĂ©thel ; câest lâeffet de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. DĂšs le lever du jour, au dĂ©but du combat, ce sera la fin pour le roi dâIsraĂ«l. » Semeur © VoilĂ le triste sort que vous vaudra BĂ©thel Ă cause de lâexcĂšs de la mĂ©chancetĂ© qui est la vĂŽtre. Le roi dâIsraĂ«l, dĂšs lâaurore, ne sera plus. Darby BĂ©thel vous fera de mĂȘme, Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de votre mĂ©chanceté : Ă l'aube du jour, le roi d'IsraĂ«l aura entiĂšrement cessĂ© d'ĂȘtre. Martin BĂ©thel vous fera de mĂȘme, Ă cause de la malice de votre mĂ©chanceté ; le Roi d'IsraĂ«l sera entiĂšrement exterminĂ© au point du jour. Ostervald BĂ©thel vous fera de mĂȘme, Ă cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. Au point du jour c'en sera fait entiĂšrement du roi d'IsraĂ«l ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖžŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖžÖœŚąÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš Ś ÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry BĂ©thel... : par le culte idolĂątre qui s'y cĂ©lĂ©brait.Au point du jour... Epouvantable rĂ©veil ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© VoilĂ 03602 ce que vous attirera 06213 08804 BĂ©thel 01008, A cause 06440 de votre extrĂȘme 07451 mĂ©chancetĂ© 07451, Vienne lâaurore 07837, et câen est fait 01820 08736 01820 08738 du roi 04428 dâIsraĂ«l 03478. 01008 - Beyth-'ElBĂ©thel (Angl. Bethel) = « maison de Dieu » appelĂ©e aussi ŚŚŚ ancien lieu d'adoration ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03602 - kakahcomme ceci, ainsi 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07837 - shacharaube aube, aurore au point du jour 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEN(=iniquitĂ© ; devenu syn. d'idolĂątrie). Ăquivalent, dans Os 10 : et suivant , de Beth-Aven (voir ce mot). BĂTHEL(=maison de Dieu). 1. A identifier avec BeitĂźn, localitĂ© Ă 16 km. au Nord de JĂ©rusalem, qui recouvre le nom ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 16 14 Et maintenant, voici ce que dit l'Eternel : Dans trois ans, comptĂ©s aussi prĂ©cisĂ©ment que les annĂ©es d'un salariĂ©, la gloire de Moab sera un objet de mĂ©pris, malgrĂ© toute sa population ; il nâen restera pas grand-chose, presque rien. OsĂ©e 10 3 BientĂŽt ils diront : « Nous n'avons pas de roi car nous n'avons pas craint l'Eternel, et le roi, que pourrait-il faire pour nous ? » 5 Les habitants de Samarie seront consternĂ©s au sujet des veaux de Beth-Aven, le peuple mĂšnera le deuil sur l'idole et ses prĂȘtres trembleront pour elle, pour sa gloire, qui va disparaĂźtre du milieu d'eux. 7 C'en est fait de Samarie, de son roi : il est comme de l'Ă©cume Ă la surface de lâeau. 15 VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, Ă cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. A l'aurore, c'en est fait du roi d'IsraĂ«l. Amos 7 9 Les hauts lieux d'Isaac seront dĂ©vastĂ©s, les sanctuaires d'IsraĂ«l seront dĂ©truits et je me lĂšverai contre la famille de JĂ©roboam avec l'Ă©pĂ©e. » 10 Alors Amatsia, prĂȘtre de BĂ©thel, fit dire Ă JĂ©roboam, le roi d'IsraĂ«l : « Amos conspire contre toi au milieu de la communautĂ© d'IsraĂ«l. Le pays ne peut pas supporter toutes ses paroles. 11 En effet, voici ce que dit Amos : âJĂ©roboam mourra par l'Ă©pĂ©e et IsraĂ«l sera exilĂ© loin de son pays.â » 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. 13 Mais ne continue pas Ă prophĂ©tiser Ă BĂ©thel, car c'est un sanctuaire du roi, c'est une maison royale. » 14 Amos rĂ©pondit Ă Amatsia : « Je ne suis pas prophĂšte, ni fils de prophĂšte, mais je suis berger et je cultive des sycomores. 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â 16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis : âNe prophĂ©tise pas contre IsraĂ«l et ne parle pas contre la famille d'Isaac !â 17 A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel : âTa femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, ton champ sera partagĂ© au ruban Ă mesurer. Toi, tu mourras sur une terre impure, et IsraĂ«l sera exilĂ© loin de son pays.â » Romains 7 13 Ce qui est bon est-il donc devenu synonyme de mort pour moi ? Certainement pas ! Au contraire, câest la faute du pĂ©chĂ©. Il s'est manifestĂ© comme pĂ©chĂ© en me donnant la mort par ce qui est bon, et ainsi, par lâintermĂ©diaire du commandement, il montre son caractĂšre extrĂȘmement mauvais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . OsĂ©e 10.1-15 Segond 21 VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, Ă cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. A l'aurore, c'en est fait du roi d'IsraĂ«l. Segond 1910 VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, A cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, A cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. Vienne lâaurore, Et câen est fait du roi dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Gens dâIsraĂ«l, je vous traiterai de cette façon parce que vous ĂȘtes trop mĂ©chants. DĂšs le lever du soleil, ce sera la fin du roi dâIsraĂ«l. » Français Courant © VoilĂ ce quâa produit pour vous ce que vous faites Ă BĂ©thel ; câest lâeffet de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. DĂšs le lever du jour, au dĂ©but du combat, ce sera la fin pour le roi dâIsraĂ«l. » Semeur © VoilĂ le triste sort que vous vaudra BĂ©thel Ă cause de lâexcĂšs de la mĂ©chancetĂ© qui est la vĂŽtre. Le roi dâIsraĂ«l, dĂšs lâaurore, ne sera plus. Darby BĂ©thel vous fera de mĂȘme, Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de votre mĂ©chanceté : Ă l'aube du jour, le roi d'IsraĂ«l aura entiĂšrement cessĂ© d'ĂȘtre. Martin BĂ©thel vous fera de mĂȘme, Ă cause de la malice de votre mĂ©chanceté ; le Roi d'IsraĂ«l sera entiĂšrement exterminĂ© au point du jour. Ostervald BĂ©thel vous fera de mĂȘme, Ă cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. Au point du jour c'en sera fait entiĂšrement du roi d'IsraĂ«l ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖžŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚšÖžÖœŚąÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚÖ·Śš Ś ÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry BĂ©thel... : par le culte idolĂątre qui s'y cĂ©lĂ©brait.Au point du jour... Epouvantable rĂ©veil ! Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© VoilĂ 03602 ce que vous attirera 06213 08804 BĂ©thel 01008, A cause 06440 de votre extrĂȘme 07451 mĂ©chancetĂ© 07451, Vienne lâaurore 07837, et câen est fait 01820 08736 01820 08738 du roi 04428 dâIsraĂ«l 03478. 01008 - Beyth-'ElBĂ©thel (Angl. Bethel) = « maison de Dieu » appelĂ©e aussi ŚŚŚ ancien lieu d'adoration ⊠01820 - damahcesser, couper, dĂ©truire, pĂ©rir ĂȘtre perdu, ĂȘtre ravagĂ© ĂȘtre perdu en Ă©gard Ă la thĂ©ophanie 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03602 - kakahcomme ceci, ainsi 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07837 - shacharaube aube, aurore au point du jour 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEN(=iniquitĂ© ; devenu syn. d'idolĂątrie). Ăquivalent, dans Os 10 : et suivant , de Beth-Aven (voir ce mot). BĂTHEL(=maison de Dieu). 1. A identifier avec BeitĂźn, localitĂ© Ă 16 km. au Nord de JĂ©rusalem, qui recouvre le nom ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 16 14 Et maintenant, voici ce que dit l'Eternel : Dans trois ans, comptĂ©s aussi prĂ©cisĂ©ment que les annĂ©es d'un salariĂ©, la gloire de Moab sera un objet de mĂ©pris, malgrĂ© toute sa population ; il nâen restera pas grand-chose, presque rien. OsĂ©e 10 3 BientĂŽt ils diront : « Nous n'avons pas de roi car nous n'avons pas craint l'Eternel, et le roi, que pourrait-il faire pour nous ? » 5 Les habitants de Samarie seront consternĂ©s au sujet des veaux de Beth-Aven, le peuple mĂšnera le deuil sur l'idole et ses prĂȘtres trembleront pour elle, pour sa gloire, qui va disparaĂźtre du milieu d'eux. 7 C'en est fait de Samarie, de son roi : il est comme de l'Ă©cume Ă la surface de lâeau. 15 VoilĂ ce que vous attirera BĂ©thel, Ă cause de votre extrĂȘme mĂ©chancetĂ©. A l'aurore, c'en est fait du roi d'IsraĂ«l. Amos 7 9 Les hauts lieux d'Isaac seront dĂ©vastĂ©s, les sanctuaires d'IsraĂ«l seront dĂ©truits et je me lĂšverai contre la famille de JĂ©roboam avec l'Ă©pĂ©e. » 10 Alors Amatsia, prĂȘtre de BĂ©thel, fit dire Ă JĂ©roboam, le roi d'IsraĂ«l : « Amos conspire contre toi au milieu de la communautĂ© d'IsraĂ«l. Le pays ne peut pas supporter toutes ses paroles. 11 En effet, voici ce que dit Amos : âJĂ©roboam mourra par l'Ă©pĂ©e et IsraĂ«l sera exilĂ© loin de son pays.â » 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. 13 Mais ne continue pas Ă prophĂ©tiser Ă BĂ©thel, car c'est un sanctuaire du roi, c'est une maison royale. » 14 Amos rĂ©pondit Ă Amatsia : « Je ne suis pas prophĂšte, ni fils de prophĂšte, mais je suis berger et je cultive des sycomores. 15 L'Eternel m'a pris derriĂšre le troupeau et câest lui qui m'a dit : âVa prophĂ©tiser Ă mon peuple, IsraĂ«l !â 16 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis : âNe prophĂ©tise pas contre IsraĂ«l et ne parle pas contre la famille d'Isaac !â 17 A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel : âTa femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, ton champ sera partagĂ© au ruban Ă mesurer. Toi, tu mourras sur une terre impure, et IsraĂ«l sera exilĂ© loin de son pays.â » Romains 7 13 Ce qui est bon est-il donc devenu synonyme de mort pour moi ? Certainement pas ! Au contraire, câest la faute du pĂ©chĂ©. Il s'est manifestĂ© comme pĂ©chĂ© en me donnant la mort par ce qui est bon, et ainsi, par lâintermĂ©diaire du commandement, il montre son caractĂšre extrĂȘmement mauvais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.