TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 Le peuple 05971 Ă©tait lĂ , pressĂ© 06770 08799 par la soif 04325, 05971 et murmurait 03885 08686 contre MoĂŻse 04872. Il disait 0559 08799 : Pourquoi nous as-tu fait monter 05927 08689 hors dâEgypte 04714, pour me faire mourir 04191 08687 de soif 06772 avec mes enfants 01121 et mes troupeaux 04735 ? Juges 15 18 PressĂ© 03966 par la soif 06770 08799, il invoqua 07121 08799 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Câest toi qui as permis 05414 08804 par la main 03027 de ton serviteur 05650 cette grande 01419 dĂ©livrance 08668 ; et maintenant mourrais 04191 08799 je de soif 06772, et tomberais 05307 08804-je entre les mains 03027 des incirconcis 06189 ? EsaĂŻe 32 13 Sur la terre 0127 de mon peuple 05971 Croissent 05927 08799 les Ă©pines 06975 et les ronces 08068, MĂȘme dans toutes les maisons 01004 de plaisance 04885 De la citĂ© 07151 joyeuse 05947. 14 Le palais 0759 est abandonnĂ© 05203 08795, La ville 05892 bruyante 01995 est dĂ©laissĂ©e 05800 08795 ; La colline 06076 et la tour 0975 serviront Ă 05704 jamais 05769 de cavernes 04631 ; Les Ăąnes sauvages 06501 y joueront 04885, les troupeaux 05739 y paĂźtront 04829, EsaĂŻe 33 9 Le pays 0776 est dans le deuil 056 08804, dans la tristesse 0535 08797 ; Le Liban 03844 est confus 02659 08689, languissant 07060 08804 ; Le Saron 08289 est comme un dĂ©sert 06160 ; Le Basan 01316 et le Carmel 03760 secouent 05287 08802 leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ta nuditĂ© 06172 sera dĂ©couverte 01540 08735, Et ta honte 02781 sera vue 07200 08735. Jâexercerai 03947 08799 ma vengeance 05359, Je nâĂ©pargnerai 06293 08799 personne 0120. â EsaĂŻe 64 10 Tes villes 05892 saintes 06944 sont un dĂ©sert 04057 ; Sion 06726 est un dĂ©sert 04057, JĂ©rusalem 03389 une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas dit 0559 08804 : OĂč est lâEternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 dâEgypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse 06723 et lâombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par oĂč personne 0376 ne passe 05674 08804, Et oĂč nâhabite 03427 08804 aucun homme 0120 ? 31 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un dĂ©sert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont dĂ©truites 05422 08738, devant 06440 lâEternel 03068, Devant son ardente 02740 colĂšre 0639. JĂ©rĂ©mie 12 10 Des bergers 07462 08802 nombreux 07227 ravagent 07843 08765 ma vigne 03754, Ils foulent 0947 08790 mon champ 02513 ; Ils rĂ©duisent 05414 08804 le champ 02513 de mes dĂ©lices 02532 En un dĂ©sert 04057, en une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 26 Je relĂšverai 02834 08804 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Afin quâon voie 07200 08738 ta honte 07036. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un misĂ©rable 06199 dans le dĂ©sert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brĂ»lĂ©s 02788 du dĂ©sert 04057, Une terre 0776 salĂ©e 04420 et sans habitants 03427 08799. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un dĂ©sert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737. JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes 05892 sont ravagĂ©es 08047, La terre 0776 est aride 06723 et dĂ©serte 06160 ; Câest un pays 0776 oĂč personne 0376 nâhabite 03427 08799, OĂč 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120. EzĂ©chiel 16 4 A ta naissance 04138, au jour 03117 oĂč tu naquis 03205 08715, ton nombril 08270 nâa pas Ă©tĂ© coupĂ© 03772 08795, tu nâas pas Ă©tĂ© lavĂ©e 07364 08795 dans lâeau 04325 pour ĂȘtre purifiĂ©e 04935, tu nâas pas Ă©tĂ© frottĂ©e avec du sel 04414 08717 04414 08715, tu nâas pas Ă©tĂ© enveloppĂ©e 02853 08795 02853 08715 dans des langes. 5 Nul nâa portĂ© sur toi un regard 05869 de pitiĂ© 02347 08804 pour te faire 06213 08800 une seule 0259 de ces choses, par compassion 02550 08800 pour toi ; mais tu as Ă©tĂ© jetĂ©e 07993 08714 dans 06440 les champs 07704, le jour 03117 de ta naissance 03205 08715, parce quâon avait horreur 01604 de toi 05315. 6 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 7 Je tâai multipliĂ©e 05414 08804 par dix milliers 07233, comme les herbes 06780 des champs 07704. Et tu pris de lâaccroissement 07235 08799, tu grandis 01431 08799, tu devins 0935 08799 dâune beautĂ© 05716 parfaite ; tes seins 07699 se formĂšrent 03559 08738, ta chevelure 08181 se dĂ©veloppa 06779 08765. Mais tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181. 8 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je te regardai 07200 08799, et voici, ton temps 06256 Ă©tait lĂ , le temps 06256 des amours 01730. JâĂ©tendis 06566 08799 sur toi le pan de ma robe 03671, je couvris 03680 08762 ta nuditĂ© 06172, je te jurai fidĂ©litĂ© 07650 08735, je fis 0935 08799 alliance 01285 avec toi, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, et tu fus Ă moi. 22 Au milieu de toutes tes abominations 08441 et de tes prostitutions 08457, tu ne tâes pas souvenue 02142 08804 du temps 03117 de ta jeunesse 05271, lorsque tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181, et baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818. 37 voici, je rassemblerai 06908 08764 tous tes amants 0157 08764 avec lesquels tu te plaisais 06149 08804, tous ceux que tu as aimĂ©s 0157 08804 et tous ceux que tu as haĂŻs 08130 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439 contre toi, je leur dĂ©couvrirai 01540 08765 ta nuditĂ© 06172, et ils verront 07200 08804 toute ta nuditĂ© 06172. 38 Je te jugerai 08199 08804 comme on juge 04941 les femmes adultĂšres 05003 08802 et celles qui rĂ©pandent 08210 08802 le sang 01818, et je ferai 05414 08804 de toi une victime sanglante 01818 de la fureur 02534 et de la jalousie 07068. 39 Je te livrerai 05414 08804 entre leurs mains 03027 ; ils abattront 02040 08804 tes maisons de prostitution 01354 et dĂ©truiront 05422 08765 tes hauts lieux 07413 ; ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, prendront 03947 08804 ta magnifique 08597 parure 03627, et te laisseront 03240 08689 nue 05903, entiĂšrement nue 06181. EzĂ©chiel 19 13 Et maintenant elle est plantĂ©e 08362 08803 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 sĂšche 06723 et aride 06772. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai 0935 08689 dans le dĂ©sert 04057 des peuples 05971, et lĂ je vous jugerai 08199 08738 face 06440 Ă face 06440. 36 Comme je suis entrĂ© en jugement 08199 08738 avec vos pĂšres 01 dans le dĂ©sert 04057 du pays 0776 dâEgypte 04714, ainsi jâentrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, Et ils enlĂšveront 03947 08804 les ornements 08597 03627 dont tu te pares. 27 Je mettrai fin 07673 08689 Ă tes crimes 02154 Et Ă tes prostitutions 02184 du pays 0776 dâEgypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus Ă lâEgypte 04714. 28 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, je te livre 05414 08802 entre les mains 03027 de ceux que tu hais 08130 08804, Entre les mains 03027 de ceux dont ton cĆur 05315 sâest dĂ©tachĂ© 05361 08804. 29 Ils te traiteront 06213 08804 avec haine 08135 ; Ils enlĂšveront 03947 08804 toutes tes richesses 03018, Et te laisseront 05800 08804 nue 05903, entiĂšrement nue 06181 ; La honte 06172 de tes impudicitĂ©s 02183 sera dĂ©couverte 01540 08738, De tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457. OsĂ©e 2 3 Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 10 Et maintenant je dĂ©couvrirai 01540 08762 sa honte 05040 aux yeux 05869 de ses amants 0157 08764, et nul 0376 ne la dĂ©livrera 05337 08686 de ma main 03027. Amos 8 11 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, OĂč jâenverrai 07971 08689 la famine 07458 dans le pays 0776, Non pas la disette 07458 du pain 03899 et la soif 06772 de lâeau 04325, Mais la faim et la soif dâentendre 08085 08800 les paroles 01697 de lâEternel 03068. 12 Ils seront alors errants 05128 08804 dâune mer 03220 Ă lâautre 03220, Du septentrion 06828 Ă lâorient 04217, Ils iront çà et lĂ 07751 08787 pour chercher 01245 08763 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et ils ne la trouveront 04672 08799 pas. 13 En ce jour 03117, les belles 03303 jeunes filles 01330 et les jeunes hommes 0970 mourront 05968 08691 de soif 06772. Apocalypse 17 16 2532 Les dix 1176 cornes 2768 que 3739 tu as vues 1492 5627 et la bĂȘte 2342 haĂŻront 3404 5692 3778 la prostituĂ©e 4204, 2532 la 846 dĂ©pouilleront 4160 5692 2049 5772 et 2532 la mettront Ă nu 1131, 2532 mangeront 5315 5688 ses 846 chairs 4561, et 2532 la 846 consumeront 2618 5692 par 1722 le feu 4442. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 Le peuple 05971 Ă©tait lĂ , pressĂ© 06770 08799 par la soif 04325, 05971 et murmurait 03885 08686 contre MoĂŻse 04872. Il disait 0559 08799 : Pourquoi nous as-tu fait monter 05927 08689 hors dâEgypte 04714, pour me faire mourir 04191 08687 de soif 06772 avec mes enfants 01121 et mes troupeaux 04735 ? Juges 15 18 PressĂ© 03966 par la soif 06770 08799, il invoqua 07121 08799 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Câest toi qui as permis 05414 08804 par la main 03027 de ton serviteur 05650 cette grande 01419 dĂ©livrance 08668 ; et maintenant mourrais 04191 08799 je de soif 06772, et tomberais 05307 08804-je entre les mains 03027 des incirconcis 06189 ? EsaĂŻe 32 13 Sur la terre 0127 de mon peuple 05971 Croissent 05927 08799 les Ă©pines 06975 et les ronces 08068, MĂȘme dans toutes les maisons 01004 de plaisance 04885 De la citĂ© 07151 joyeuse 05947. 14 Le palais 0759 est abandonnĂ© 05203 08795, La ville 05892 bruyante 01995 est dĂ©laissĂ©e 05800 08795 ; La colline 06076 et la tour 0975 serviront Ă 05704 jamais 05769 de cavernes 04631 ; Les Ăąnes sauvages 06501 y joueront 04885, les troupeaux 05739 y paĂźtront 04829, EsaĂŻe 33 9 Le pays 0776 est dans le deuil 056 08804, dans la tristesse 0535 08797 ; Le Liban 03844 est confus 02659 08689, languissant 07060 08804 ; Le Saron 08289 est comme un dĂ©sert 06160 ; Le Basan 01316 et le Carmel 03760 secouent 05287 08802 leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ta nuditĂ© 06172 sera dĂ©couverte 01540 08735, Et ta honte 02781 sera vue 07200 08735. Jâexercerai 03947 08799 ma vengeance 05359, Je nâĂ©pargnerai 06293 08799 personne 0120. â EsaĂŻe 64 10 Tes villes 05892 saintes 06944 sont un dĂ©sert 04057 ; Sion 06726 est un dĂ©sert 04057, JĂ©rusalem 03389 une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas dit 0559 08804 : OĂč est lâEternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 dâEgypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse 06723 et lâombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par oĂč personne 0376 ne passe 05674 08804, Et oĂč nâhabite 03427 08804 aucun homme 0120 ? 31 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un dĂ©sert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont dĂ©truites 05422 08738, devant 06440 lâEternel 03068, Devant son ardente 02740 colĂšre 0639. JĂ©rĂ©mie 12 10 Des bergers 07462 08802 nombreux 07227 ravagent 07843 08765 ma vigne 03754, Ils foulent 0947 08790 mon champ 02513 ; Ils rĂ©duisent 05414 08804 le champ 02513 de mes dĂ©lices 02532 En un dĂ©sert 04057, en une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 26 Je relĂšverai 02834 08804 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Afin quâon voie 07200 08738 ta honte 07036. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un misĂ©rable 06199 dans le dĂ©sert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brĂ»lĂ©s 02788 du dĂ©sert 04057, Une terre 0776 salĂ©e 04420 et sans habitants 03427 08799. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un dĂ©sert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737. JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes 05892 sont ravagĂ©es 08047, La terre 0776 est aride 06723 et dĂ©serte 06160 ; Câest un pays 0776 oĂč personne 0376 nâhabite 03427 08799, OĂč 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120. EzĂ©chiel 16 4 A ta naissance 04138, au jour 03117 oĂč tu naquis 03205 08715, ton nombril 08270 nâa pas Ă©tĂ© coupĂ© 03772 08795, tu nâas pas Ă©tĂ© lavĂ©e 07364 08795 dans lâeau 04325 pour ĂȘtre purifiĂ©e 04935, tu nâas pas Ă©tĂ© frottĂ©e avec du sel 04414 08717 04414 08715, tu nâas pas Ă©tĂ© enveloppĂ©e 02853 08795 02853 08715 dans des langes. 5 Nul nâa portĂ© sur toi un regard 05869 de pitiĂ© 02347 08804 pour te faire 06213 08800 une seule 0259 de ces choses, par compassion 02550 08800 pour toi ; mais tu as Ă©tĂ© jetĂ©e 07993 08714 dans 06440 les champs 07704, le jour 03117 de ta naissance 03205 08715, parce quâon avait horreur 01604 de toi 05315. 6 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 7 Je tâai multipliĂ©e 05414 08804 par dix milliers 07233, comme les herbes 06780 des champs 07704. Et tu pris de lâaccroissement 07235 08799, tu grandis 01431 08799, tu devins 0935 08799 dâune beautĂ© 05716 parfaite ; tes seins 07699 se formĂšrent 03559 08738, ta chevelure 08181 se dĂ©veloppa 06779 08765. Mais tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181. 8 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je te regardai 07200 08799, et voici, ton temps 06256 Ă©tait lĂ , le temps 06256 des amours 01730. JâĂ©tendis 06566 08799 sur toi le pan de ma robe 03671, je couvris 03680 08762 ta nuditĂ© 06172, je te jurai fidĂ©litĂ© 07650 08735, je fis 0935 08799 alliance 01285 avec toi, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, et tu fus Ă moi. 22 Au milieu de toutes tes abominations 08441 et de tes prostitutions 08457, tu ne tâes pas souvenue 02142 08804 du temps 03117 de ta jeunesse 05271, lorsque tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181, et baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818. 37 voici, je rassemblerai 06908 08764 tous tes amants 0157 08764 avec lesquels tu te plaisais 06149 08804, tous ceux que tu as aimĂ©s 0157 08804 et tous ceux que tu as haĂŻs 08130 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439 contre toi, je leur dĂ©couvrirai 01540 08765 ta nuditĂ© 06172, et ils verront 07200 08804 toute ta nuditĂ© 06172. 38 Je te jugerai 08199 08804 comme on juge 04941 les femmes adultĂšres 05003 08802 et celles qui rĂ©pandent 08210 08802 le sang 01818, et je ferai 05414 08804 de toi une victime sanglante 01818 de la fureur 02534 et de la jalousie 07068. 39 Je te livrerai 05414 08804 entre leurs mains 03027 ; ils abattront 02040 08804 tes maisons de prostitution 01354 et dĂ©truiront 05422 08765 tes hauts lieux 07413 ; ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, prendront 03947 08804 ta magnifique 08597 parure 03627, et te laisseront 03240 08689 nue 05903, entiĂšrement nue 06181. EzĂ©chiel 19 13 Et maintenant elle est plantĂ©e 08362 08803 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 sĂšche 06723 et aride 06772. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai 0935 08689 dans le dĂ©sert 04057 des peuples 05971, et lĂ je vous jugerai 08199 08738 face 06440 Ă face 06440. 36 Comme je suis entrĂ© en jugement 08199 08738 avec vos pĂšres 01 dans le dĂ©sert 04057 du pays 0776 dâEgypte 04714, ainsi jâentrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, Et ils enlĂšveront 03947 08804 les ornements 08597 03627 dont tu te pares. 27 Je mettrai fin 07673 08689 Ă tes crimes 02154 Et Ă tes prostitutions 02184 du pays 0776 dâEgypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus Ă lâEgypte 04714. 28 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, je te livre 05414 08802 entre les mains 03027 de ceux que tu hais 08130 08804, Entre les mains 03027 de ceux dont ton cĆur 05315 sâest dĂ©tachĂ© 05361 08804. 29 Ils te traiteront 06213 08804 avec haine 08135 ; Ils enlĂšveront 03947 08804 toutes tes richesses 03018, Et te laisseront 05800 08804 nue 05903, entiĂšrement nue 06181 ; La honte 06172 de tes impudicitĂ©s 02183 sera dĂ©couverte 01540 08738, De tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457. OsĂ©e 2 3 Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 10 Et maintenant je dĂ©couvrirai 01540 08762 sa honte 05040 aux yeux 05869 de ses amants 0157 08764, et nul 0376 ne la dĂ©livrera 05337 08686 de ma main 03027. Amos 8 11 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, OĂč jâenverrai 07971 08689 la famine 07458 dans le pays 0776, Non pas la disette 07458 du pain 03899 et la soif 06772 de lâeau 04325, Mais la faim et la soif dâentendre 08085 08800 les paroles 01697 de lâEternel 03068. 12 Ils seront alors errants 05128 08804 dâune mer 03220 Ă lâautre 03220, Du septentrion 06828 Ă lâorient 04217, Ils iront çà et lĂ 07751 08787 pour chercher 01245 08763 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et ils ne la trouveront 04672 08799 pas. 13 En ce jour 03117, les belles 03303 jeunes filles 01330 et les jeunes hommes 0970 mourront 05968 08691 de soif 06772. Apocalypse 17 16 2532 Les dix 1176 cornes 2768 que 3739 tu as vues 1492 5627 et la bĂȘte 2342 haĂŻront 3404 5692 3778 la prostituĂ©e 4204, 2532 la 846 dĂ©pouilleront 4160 5692 2049 5772 et 2532 la mettront Ă nu 1131, 2532 mangeront 5315 5688 ses 846 chairs 4561, et 2532 la 846 consumeront 2618 5692 par 1722 le feu 4442. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 Le peuple 05971 Ă©tait lĂ , pressĂ© 06770 08799 par la soif 04325, 05971 et murmurait 03885 08686 contre MoĂŻse 04872. Il disait 0559 08799 : Pourquoi nous as-tu fait monter 05927 08689 hors dâEgypte 04714, pour me faire mourir 04191 08687 de soif 06772 avec mes enfants 01121 et mes troupeaux 04735 ? Juges 15 18 PressĂ© 03966 par la soif 06770 08799, il invoqua 07121 08799 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Câest toi qui as permis 05414 08804 par la main 03027 de ton serviteur 05650 cette grande 01419 dĂ©livrance 08668 ; et maintenant mourrais 04191 08799 je de soif 06772, et tomberais 05307 08804-je entre les mains 03027 des incirconcis 06189 ? EsaĂŻe 32 13 Sur la terre 0127 de mon peuple 05971 Croissent 05927 08799 les Ă©pines 06975 et les ronces 08068, MĂȘme dans toutes les maisons 01004 de plaisance 04885 De la citĂ© 07151 joyeuse 05947. 14 Le palais 0759 est abandonnĂ© 05203 08795, La ville 05892 bruyante 01995 est dĂ©laissĂ©e 05800 08795 ; La colline 06076 et la tour 0975 serviront Ă 05704 jamais 05769 de cavernes 04631 ; Les Ăąnes sauvages 06501 y joueront 04885, les troupeaux 05739 y paĂźtront 04829, EsaĂŻe 33 9 Le pays 0776 est dans le deuil 056 08804, dans la tristesse 0535 08797 ; Le Liban 03844 est confus 02659 08689, languissant 07060 08804 ; Le Saron 08289 est comme un dĂ©sert 06160 ; Le Basan 01316 et le Carmel 03760 secouent 05287 08802 leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ta nuditĂ© 06172 sera dĂ©couverte 01540 08735, Et ta honte 02781 sera vue 07200 08735. Jâexercerai 03947 08799 ma vengeance 05359, Je nâĂ©pargnerai 06293 08799 personne 0120. â EsaĂŻe 64 10 Tes villes 05892 saintes 06944 sont un dĂ©sert 04057 ; Sion 06726 est un dĂ©sert 04057, JĂ©rusalem 03389 une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas dit 0559 08804 : OĂč est lâEternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 dâEgypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse 06723 et lâombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par oĂč personne 0376 ne passe 05674 08804, Et oĂč nâhabite 03427 08804 aucun homme 0120 ? 31 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un dĂ©sert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont dĂ©truites 05422 08738, devant 06440 lâEternel 03068, Devant son ardente 02740 colĂšre 0639. JĂ©rĂ©mie 12 10 Des bergers 07462 08802 nombreux 07227 ravagent 07843 08765 ma vigne 03754, Ils foulent 0947 08790 mon champ 02513 ; Ils rĂ©duisent 05414 08804 le champ 02513 de mes dĂ©lices 02532 En un dĂ©sert 04057, en une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 26 Je relĂšverai 02834 08804 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Afin quâon voie 07200 08738 ta honte 07036. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un misĂ©rable 06199 dans le dĂ©sert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brĂ»lĂ©s 02788 du dĂ©sert 04057, Une terre 0776 salĂ©e 04420 et sans habitants 03427 08799. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un dĂ©sert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737. JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes 05892 sont ravagĂ©es 08047, La terre 0776 est aride 06723 et dĂ©serte 06160 ; Câest un pays 0776 oĂč personne 0376 nâhabite 03427 08799, OĂč 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120. EzĂ©chiel 16 4 A ta naissance 04138, au jour 03117 oĂč tu naquis 03205 08715, ton nombril 08270 nâa pas Ă©tĂ© coupĂ© 03772 08795, tu nâas pas Ă©tĂ© lavĂ©e 07364 08795 dans lâeau 04325 pour ĂȘtre purifiĂ©e 04935, tu nâas pas Ă©tĂ© frottĂ©e avec du sel 04414 08717 04414 08715, tu nâas pas Ă©tĂ© enveloppĂ©e 02853 08795 02853 08715 dans des langes. 5 Nul nâa portĂ© sur toi un regard 05869 de pitiĂ© 02347 08804 pour te faire 06213 08800 une seule 0259 de ces choses, par compassion 02550 08800 pour toi ; mais tu as Ă©tĂ© jetĂ©e 07993 08714 dans 06440 les champs 07704, le jour 03117 de ta naissance 03205 08715, parce quâon avait horreur 01604 de toi 05315. 6 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 7 Je tâai multipliĂ©e 05414 08804 par dix milliers 07233, comme les herbes 06780 des champs 07704. Et tu pris de lâaccroissement 07235 08799, tu grandis 01431 08799, tu devins 0935 08799 dâune beautĂ© 05716 parfaite ; tes seins 07699 se formĂšrent 03559 08738, ta chevelure 08181 se dĂ©veloppa 06779 08765. Mais tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181. 8 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je te regardai 07200 08799, et voici, ton temps 06256 Ă©tait lĂ , le temps 06256 des amours 01730. JâĂ©tendis 06566 08799 sur toi le pan de ma robe 03671, je couvris 03680 08762 ta nuditĂ© 06172, je te jurai fidĂ©litĂ© 07650 08735, je fis 0935 08799 alliance 01285 avec toi, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, et tu fus Ă moi. 22 Au milieu de toutes tes abominations 08441 et de tes prostitutions 08457, tu ne tâes pas souvenue 02142 08804 du temps 03117 de ta jeunesse 05271, lorsque tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181, et baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818. 37 voici, je rassemblerai 06908 08764 tous tes amants 0157 08764 avec lesquels tu te plaisais 06149 08804, tous ceux que tu as aimĂ©s 0157 08804 et tous ceux que tu as haĂŻs 08130 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439 contre toi, je leur dĂ©couvrirai 01540 08765 ta nuditĂ© 06172, et ils verront 07200 08804 toute ta nuditĂ© 06172. 38 Je te jugerai 08199 08804 comme on juge 04941 les femmes adultĂšres 05003 08802 et celles qui rĂ©pandent 08210 08802 le sang 01818, et je ferai 05414 08804 de toi une victime sanglante 01818 de la fureur 02534 et de la jalousie 07068. 39 Je te livrerai 05414 08804 entre leurs mains 03027 ; ils abattront 02040 08804 tes maisons de prostitution 01354 et dĂ©truiront 05422 08765 tes hauts lieux 07413 ; ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, prendront 03947 08804 ta magnifique 08597 parure 03627, et te laisseront 03240 08689 nue 05903, entiĂšrement nue 06181. EzĂ©chiel 19 13 Et maintenant elle est plantĂ©e 08362 08803 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 sĂšche 06723 et aride 06772. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai 0935 08689 dans le dĂ©sert 04057 des peuples 05971, et lĂ je vous jugerai 08199 08738 face 06440 Ă face 06440. 36 Comme je suis entrĂ© en jugement 08199 08738 avec vos pĂšres 01 dans le dĂ©sert 04057 du pays 0776 dâEgypte 04714, ainsi jâentrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, Et ils enlĂšveront 03947 08804 les ornements 08597 03627 dont tu te pares. 27 Je mettrai fin 07673 08689 Ă tes crimes 02154 Et Ă tes prostitutions 02184 du pays 0776 dâEgypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus Ă lâEgypte 04714. 28 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, je te livre 05414 08802 entre les mains 03027 de ceux que tu hais 08130 08804, Entre les mains 03027 de ceux dont ton cĆur 05315 sâest dĂ©tachĂ© 05361 08804. 29 Ils te traiteront 06213 08804 avec haine 08135 ; Ils enlĂšveront 03947 08804 toutes tes richesses 03018, Et te laisseront 05800 08804 nue 05903, entiĂšrement nue 06181 ; La honte 06172 de tes impudicitĂ©s 02183 sera dĂ©couverte 01540 08738, De tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457. OsĂ©e 2 3 Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 10 Et maintenant je dĂ©couvrirai 01540 08762 sa honte 05040 aux yeux 05869 de ses amants 0157 08764, et nul 0376 ne la dĂ©livrera 05337 08686 de ma main 03027. Amos 8 11 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, OĂč jâenverrai 07971 08689 la famine 07458 dans le pays 0776, Non pas la disette 07458 du pain 03899 et la soif 06772 de lâeau 04325, Mais la faim et la soif dâentendre 08085 08800 les paroles 01697 de lâEternel 03068. 12 Ils seront alors errants 05128 08804 dâune mer 03220 Ă lâautre 03220, Du septentrion 06828 Ă lâorient 04217, Ils iront çà et lĂ 07751 08787 pour chercher 01245 08763 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et ils ne la trouveront 04672 08799 pas. 13 En ce jour 03117, les belles 03303 jeunes filles 01330 et les jeunes hommes 0970 mourront 05968 08691 de soif 06772. Apocalypse 17 16 2532 Les dix 1176 cornes 2768 que 3739 tu as vues 1492 5627 et la bĂȘte 2342 haĂŻront 3404 5692 3778 la prostituĂ©e 4204, 2532 la 846 dĂ©pouilleront 4160 5692 2049 5772 et 2532 la mettront Ă nu 1131, 2532 mangeront 5315 5688 ses 846 chairs 4561, et 2532 la 846 consumeront 2618 5692 par 1722 le feu 4442. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 Le peuple 05971 Ă©tait lĂ , pressĂ© 06770 08799 par la soif 04325, 05971 et murmurait 03885 08686 contre MoĂŻse 04872. Il disait 0559 08799 : Pourquoi nous as-tu fait monter 05927 08689 hors dâEgypte 04714, pour me faire mourir 04191 08687 de soif 06772 avec mes enfants 01121 et mes troupeaux 04735 ? Juges 15 18 PressĂ© 03966 par la soif 06770 08799, il invoqua 07121 08799 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Câest toi qui as permis 05414 08804 par la main 03027 de ton serviteur 05650 cette grande 01419 dĂ©livrance 08668 ; et maintenant mourrais 04191 08799 je de soif 06772, et tomberais 05307 08804-je entre les mains 03027 des incirconcis 06189 ? EsaĂŻe 32 13 Sur la terre 0127 de mon peuple 05971 Croissent 05927 08799 les Ă©pines 06975 et les ronces 08068, MĂȘme dans toutes les maisons 01004 de plaisance 04885 De la citĂ© 07151 joyeuse 05947. 14 Le palais 0759 est abandonnĂ© 05203 08795, La ville 05892 bruyante 01995 est dĂ©laissĂ©e 05800 08795 ; La colline 06076 et la tour 0975 serviront Ă 05704 jamais 05769 de cavernes 04631 ; Les Ăąnes sauvages 06501 y joueront 04885, les troupeaux 05739 y paĂźtront 04829, EsaĂŻe 33 9 Le pays 0776 est dans le deuil 056 08804, dans la tristesse 0535 08797 ; Le Liban 03844 est confus 02659 08689, languissant 07060 08804 ; Le Saron 08289 est comme un dĂ©sert 06160 ; Le Basan 01316 et le Carmel 03760 secouent 05287 08802 leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ta nuditĂ© 06172 sera dĂ©couverte 01540 08735, Et ta honte 02781 sera vue 07200 08735. Jâexercerai 03947 08799 ma vengeance 05359, Je nâĂ©pargnerai 06293 08799 personne 0120. â EsaĂŻe 64 10 Tes villes 05892 saintes 06944 sont un dĂ©sert 04057 ; Sion 06726 est un dĂ©sert 04057, JĂ©rusalem 03389 une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas dit 0559 08804 : OĂč est lâEternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 dâEgypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse 06723 et lâombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par oĂč personne 0376 ne passe 05674 08804, Et oĂč nâhabite 03427 08804 aucun homme 0120 ? 31 Hommes de cette gĂ©nĂ©ration 01755, considĂ©rez 07200 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ai-je Ă©tĂ© pour IsraĂ«l 03478 un dĂ©sert 04057, Ou un pays 0776 dâĂ©paisses tĂ©nĂšbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 Ă toi ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un dĂ©sert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont dĂ©truites 05422 08738, devant 06440 lâEternel 03068, Devant son ardente 02740 colĂšre 0639. JĂ©rĂ©mie 12 10 Des bergers 07462 08802 nombreux 07227 ravagent 07843 08765 ma vigne 03754, Ils foulent 0947 08790 mon champ 02513 ; Ils rĂ©duisent 05414 08804 le champ 02513 de mes dĂ©lices 02532 En un dĂ©sert 04057, en une solitude 08077. JĂ©rĂ©mie 13 22 Si tu dis 0559 08799 en ton cĆur 03824 : Pourquoi cela mâarrive 07122 08804-t-il ? Câest Ă cause de la multitude 07230 de tes iniquitĂ©s 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevĂ©s 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis Ă nu 02554 08738. 26 Je relĂšverai 02834 08804 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Afin quâon voie 07200 08738 ta honte 07036. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un misĂ©rable 06199 dans le dĂ©sert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brĂ»lĂ©s 02788 du dĂ©sert 04057, Une terre 0776 salĂ©e 04420 et sans habitants 03427 08799. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un dĂ©sert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737. JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes 05892 sont ravagĂ©es 08047, La terre 0776 est aride 06723 et dĂ©serte 06160 ; Câest un pays 0776 oĂč personne 0376 nâhabite 03427 08799, OĂč 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120. EzĂ©chiel 16 4 A ta naissance 04138, au jour 03117 oĂč tu naquis 03205 08715, ton nombril 08270 nâa pas Ă©tĂ© coupĂ© 03772 08795, tu nâas pas Ă©tĂ© lavĂ©e 07364 08795 dans lâeau 04325 pour ĂȘtre purifiĂ©e 04935, tu nâas pas Ă©tĂ© frottĂ©e avec du sel 04414 08717 04414 08715, tu nâas pas Ă©tĂ© enveloppĂ©e 02853 08795 02853 08715 dans des langes. 5 Nul nâa portĂ© sur toi un regard 05869 de pitiĂ© 02347 08804 pour te faire 06213 08800 une seule 0259 de ces choses, par compassion 02550 08800 pour toi ; mais tu as Ă©tĂ© jetĂ©e 07993 08714 dans 06440 les champs 07704, le jour 03117 de ta naissance 03205 08715, parce quâon avait horreur 01604 de toi 05315. 6 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 7 Je tâai multipliĂ©e 05414 08804 par dix milliers 07233, comme les herbes 06780 des champs 07704. Et tu pris de lâaccroissement 07235 08799, tu grandis 01431 08799, tu devins 0935 08799 dâune beautĂ© 05716 parfaite ; tes seins 07699 se formĂšrent 03559 08738, ta chevelure 08181 se dĂ©veloppa 06779 08765. Mais tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181. 8 Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je te regardai 07200 08799, et voici, ton temps 06256 Ă©tait lĂ , le temps 06256 des amours 01730. JâĂ©tendis 06566 08799 sur toi le pan de ma robe 03671, je couvris 03680 08762 ta nuditĂ© 06172, je te jurai fidĂ©litĂ© 07650 08735, je fis 0935 08799 alliance 01285 avec toi, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, et tu fus Ă moi. 22 Au milieu de toutes tes abominations 08441 et de tes prostitutions 08457, tu ne tâes pas souvenue 02142 08804 du temps 03117 de ta jeunesse 05271, lorsque tu Ă©tais nue 05903, entiĂšrement nue 06181, et baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818. 37 voici, je rassemblerai 06908 08764 tous tes amants 0157 08764 avec lesquels tu te plaisais 06149 08804, tous ceux que tu as aimĂ©s 0157 08804 et tous ceux que tu as haĂŻs 08130 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439 contre toi, je leur dĂ©couvrirai 01540 08765 ta nuditĂ© 06172, et ils verront 07200 08804 toute ta nuditĂ© 06172. 38 Je te jugerai 08199 08804 comme on juge 04941 les femmes adultĂšres 05003 08802 et celles qui rĂ©pandent 08210 08802 le sang 01818, et je ferai 05414 08804 de toi une victime sanglante 01818 de la fureur 02534 et de la jalousie 07068. 39 Je te livrerai 05414 08804 entre leurs mains 03027 ; ils abattront 02040 08804 tes maisons de prostitution 01354 et dĂ©truiront 05422 08765 tes hauts lieux 07413 ; ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, prendront 03947 08804 ta magnifique 08597 parure 03627, et te laisseront 03240 08689 nue 05903, entiĂšrement nue 06181. EzĂ©chiel 19 13 Et maintenant elle est plantĂ©e 08362 08803 dans le dĂ©sert 04057, Dans une terre 0776 sĂšche 06723 et aride 06772. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai 0935 08689 dans le dĂ©sert 04057 des peuples 05971, et lĂ je vous jugerai 08199 08738 face 06440 Ă face 06440. 36 Comme je suis entrĂ© en jugement 08199 08738 avec vos pĂšres 01 dans le dĂ©sert 04057 du pays 0776 dâEgypte 04714, ainsi jâentrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront 06584 08689 de tes vĂȘtements 0899, Et ils enlĂšveront 03947 08804 les ornements 08597 03627 dont tu te pares. 27 Je mettrai fin 07673 08689 Ă tes crimes 02154 Et Ă tes prostitutions 02184 du pays 0776 dâEgypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus Ă lâEgypte 04714. 28 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, je te livre 05414 08802 entre les mains 03027 de ceux que tu hais 08130 08804, Entre les mains 03027 de ceux dont ton cĆur 05315 sâest dĂ©tachĂ© 05361 08804. 29 Ils te traiteront 06213 08804 avec haine 08135 ; Ils enlĂšveront 03947 08804 toutes tes richesses 03018, Et te laisseront 05800 08804 nue 05903, entiĂšrement nue 06181 ; La honte 06172 de tes impudicitĂ©s 02183 sera dĂ©couverte 01540 08738, De tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457. OsĂ©e 2 3 Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 10 Et maintenant je dĂ©couvrirai 01540 08762 sa honte 05040 aux yeux 05869 de ses amants 0157 08764, et nul 0376 ne la dĂ©livrera 05337 08686 de ma main 03027. Amos 8 11 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, OĂč jâenverrai 07971 08689 la famine 07458 dans le pays 0776, Non pas la disette 07458 du pain 03899 et la soif 06772 de lâeau 04325, Mais la faim et la soif dâentendre 08085 08800 les paroles 01697 de lâEternel 03068. 12 Ils seront alors errants 05128 08804 dâune mer 03220 Ă lâautre 03220, Du septentrion 06828 Ă lâorient 04217, Ils iront çà et lĂ 07751 08787 pour chercher 01245 08763 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et ils ne la trouveront 04672 08799 pas. 13 En ce jour 03117, les belles 03303 jeunes filles 01330 et les jeunes hommes 0970 mourront 05968 08691 de soif 06772. Apocalypse 17 16 2532 Les dix 1176 cornes 2768 que 3739 tu as vues 1492 5627 et la bĂȘte 2342 haĂŻront 3404 5692 3778 la prostituĂ©e 4204, 2532 la 846 dĂ©pouilleront 4160 5692 2049 5772 et 2532 la mettront Ă nu 1131, 2532 mangeront 5315 5688 ses 846 chairs 4561, et 2532 la 846 consumeront 2618 5692 par 1722 le feu 4442. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.