TopMessages Message texte Parcours de vie ! NĂ©cessaires turbulences DĂ©sert parfois, souvent, longtemps. DĂ©sert oĂč l'on se perd, sans chemin, sans fin. BrĂ»lant et glacial. Serein et ⊠Michel Roux OsĂ©e 2.1-23 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 PressĂ© par la soif, le peuple se plaignit de MoĂŻse et dit : âPourquoi nous as-tu fait quitter lâEgypte ? Est-ce pour nous faire mourir de soif ici, nous, nos enfants et nos troupeaux ? Juges 15 18 Comme il avait horriblement soif, il pria lâEternel et dit : âCâest toi qui as accordĂ© cette grande victoire Ă ton serviteur. Me laisseras-tu maintenant mourir de soif et tomber entre les mains de ces incirconcis ? EsaĂŻe 32 13 sur la campagne de mon peuple oĂč pousseront les ronces et les Ă©pines qui envahiront mĂȘme les joyeuses maisons de la citĂ© en liesse. 14 Car le palais est dĂ©sertĂ©, et la ville animĂ©e abandonnĂ©e, la citadelle avec la tour de guet servira de caverne Ă tout jamais. Et les Ăąnes sauvages y prendront leurs Ă©bats. Les troupeaux y paĂźtront. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ainsi ta nuditĂ© sera vue au grand jour et ton opprobre apparaĂźtra. Je vais exercer ma rĂ©tribution et je nâĂ©pargnerai personne. EsaĂŻe 64 10 et notre Temple saint, la maison magnifique oĂč nos ancĂȘtres te louaient, est devenue la proie des flammes, ce qui nous Ă©tait cher est tout en ruine. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas demandĂ©Â : âOĂč donc est lâEternel qui nous a fait sortir dâEgypte et qui nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, au pays de la steppe rempli de fondriĂšres, dans une terre aride oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres, et dans une rĂ©gion oĂč ne passe personne, oĂč nâhabite personne ?â 31 Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde, et voici : la campagne fertile nâest plus quâun grand dĂ©sert ! Toutes les villes sont dĂ©molies par devant lâEternel, Ă cause de son ardente colĂšre. JĂ©rĂ©mie 12 10 Oui, de nombreux bergers ont saccagĂ© ma vigne et foulĂ© mon domaine, et ils ont transformĂ© mon domaine plaisant en un dĂ©sert aride ! JĂ©rĂ©mie 13 22 Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivĂ©Â ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. 26 câest pourquoi moi aussi je relĂšve ta robe jusque sur ton visage, et lâon verra ta honte. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un buisson dans le dĂ©sert, et il ne verra pas arriver le bonheur. Il aura pour demeure un aride dĂ©sert, une terre salĂ©e oĂč nâhabite personne. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car voici ce que dĂ©clare lâEternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable Ă Galaad, aux cimes du Liban, oui, je lâaffirme, je ferai de toi un dĂ©sert, une citĂ© inhabitĂ©e : JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes ne sont plus que des lieux dĂ©vastĂ©s, des lieux arides et des steppes oĂč nâhabite personne et oĂč ne passe aucun humain. EzĂ©chiel 16 4 Au moment de ta naissance, personne nâa coupĂ© ton cordon ombilical, personne ne tâa baignĂ©e dans lâeau pour te laver. Tu ne fus ni frottĂ©e avec du sel, ni emmaillotĂ©e dans des langes. 5 Personne nâa jetĂ© sur toi un regard de pitiĂ© pour te rendre un seul de ces services. Au jour de ta naissance, on tâa prise en dĂ©goĂ»t et tu as Ă©tĂ© jetĂ©e au milieu des champs. 6 Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] 7 Je tâai fait croĂźtre comme lâherbe des champs ; tu as grandi et tu tâes dĂ©veloppĂ©e, tu es devenue trĂšs trĂšs belle : ta poitrine sâest formĂ©e, tes poils ont poussĂ©, mais tu Ă©tais toujours complĂštement nue. 8 Quand jâai repassĂ© prĂšs de toi et que je tâai revue, je me suis aperçu que tu avais atteint lâĂąge de lâamour. Alors jâai Ă©tendu sur toi le pan de mon manteau et jâai couvert ta nuditĂ©. Je tâai prĂȘtĂ© serment pour conclure une alliance avec toi ; le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. Câest ainsi que tu es devenue mienne. 22 Et durant toutes ces annĂ©es oĂč tu te livrais Ă des pratiques abominables et Ă la prostitution, tu ne tâes pas souvenue du temps de ta jeunesse oĂč tu te dĂ©battais toute nue dans ton sang. 37 Ă cause de cela, je vais rassembler tous tes amants auxquels tu tâes offerte, tous ceux que tu as aimĂ©s, auxquels je joindrai tous ceux que tu as haĂŻs, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s contre toi, je dĂ©couvrirai ta nuditĂ© devant eux pour quâils la voient tout entiĂšre. 38 Je te condamnerai au chĂątiment des femmes adultĂšres et de celles qui ont commis un meurtre : dans la colĂšre et la fureur de lâamour bafouĂ©, je te le ferai payer de ton sang. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants, ils raseront ton monticule et dĂ©moliront tes lieux Ă©levĂ©s, ils tâarracheront tes vĂȘtements et sâempareront de tes magnifiques bijoux. Ils te laisseront complĂštement nue. EzĂ©chiel 19 13 La voici maintenant transplantĂ©e au dĂ©sert dans une terre aride, sur un sol dessĂ©chĂ©. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai au dĂ©sert Ă lâĂ©cart des autres peuples, et lĂ , je vous jugerai face Ă face. 36 Tout comme jâai jugĂ© vos ancĂȘtres dans le dĂ©sert dâEgypte, je vous jugerai vous aussi, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront de tous tes vĂȘtements et ils tâarracheront tes objets de parure. 27 Ainsi je mettrai fin Ă tes *prostitutions et Ă tes mĆurs infĂąmes qui ont commencĂ© en Egypte, et tu ne lĂšveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de lâEgypte. 28 Car voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Je vais tâabandonner Ă ceux que tu dĂ©testes, ceux que tu as pris en dĂ©goĂ»t. 29 Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils tâabandonneront toute nue, dĂ©pouillĂ©e, en exposant ainsi la honte de ton immoralitĂ©, ton impudicitĂ© et tes prostitutions. OsĂ©e 2 3 Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. 10 Or, elle nâavait pas compris que câĂ©tait moi qui lui donnais le blĂ©, le vin nouveau et lâhuile, et de lâargent en abondance, ainsi que lâor dont ils ont fait des statues de *Baal. Amos 8 11 « Voici venir des jours âcâest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternelâ oĂč je rĂ©pandrai la famine dans le pays, on aura faim et soif, non pas de pain ou dâeau, mais faim et soif dâentendre les paroles de lâEternel. 12 Alors ils erreront dâune mer jusquâĂ lâautre et puis du nord Ă lâest, ils iront çà et lĂ pour rechercher la parole de lâEternel, mais ils ne la trouveront pas. 13 « En ce jour-lĂ , les belles jeunes filles et les adolescents dĂ©pĂ©riront de soif. Apocalypse 17 16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bĂȘte, prendront la prostituĂ©e en haine, elles la dĂ©pouilleront de tout ce quâelle a et la laisseront nue ; elles dĂ©voreront ses chairs et la consumeront par le feu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 2.1-23 TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 PressĂ© par la soif, le peuple se plaignit de MoĂŻse et dit : âPourquoi nous as-tu fait quitter lâEgypte ? Est-ce pour nous faire mourir de soif ici, nous, nos enfants et nos troupeaux ? Juges 15 18 Comme il avait horriblement soif, il pria lâEternel et dit : âCâest toi qui as accordĂ© cette grande victoire Ă ton serviteur. Me laisseras-tu maintenant mourir de soif et tomber entre les mains de ces incirconcis ? EsaĂŻe 32 13 sur la campagne de mon peuple oĂč pousseront les ronces et les Ă©pines qui envahiront mĂȘme les joyeuses maisons de la citĂ© en liesse. 14 Car le palais est dĂ©sertĂ©, et la ville animĂ©e abandonnĂ©e, la citadelle avec la tour de guet servira de caverne Ă tout jamais. Et les Ăąnes sauvages y prendront leurs Ă©bats. Les troupeaux y paĂźtront. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ainsi ta nuditĂ© sera vue au grand jour et ton opprobre apparaĂźtra. Je vais exercer ma rĂ©tribution et je nâĂ©pargnerai personne. EsaĂŻe 64 10 et notre Temple saint, la maison magnifique oĂč nos ancĂȘtres te louaient, est devenue la proie des flammes, ce qui nous Ă©tait cher est tout en ruine. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas demandĂ©Â : âOĂč donc est lâEternel qui nous a fait sortir dâEgypte et qui nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, au pays de la steppe rempli de fondriĂšres, dans une terre aride oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres, et dans une rĂ©gion oĂč ne passe personne, oĂč nâhabite personne ?â 31 Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde, et voici : la campagne fertile nâest plus quâun grand dĂ©sert ! Toutes les villes sont dĂ©molies par devant lâEternel, Ă cause de son ardente colĂšre. JĂ©rĂ©mie 12 10 Oui, de nombreux bergers ont saccagĂ© ma vigne et foulĂ© mon domaine, et ils ont transformĂ© mon domaine plaisant en un dĂ©sert aride ! JĂ©rĂ©mie 13 22 Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivĂ©Â ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. 26 câest pourquoi moi aussi je relĂšve ta robe jusque sur ton visage, et lâon verra ta honte. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un buisson dans le dĂ©sert, et il ne verra pas arriver le bonheur. Il aura pour demeure un aride dĂ©sert, une terre salĂ©e oĂč nâhabite personne. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car voici ce que dĂ©clare lâEternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable Ă Galaad, aux cimes du Liban, oui, je lâaffirme, je ferai de toi un dĂ©sert, une citĂ© inhabitĂ©e : JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes ne sont plus que des lieux dĂ©vastĂ©s, des lieux arides et des steppes oĂč nâhabite personne et oĂč ne passe aucun humain. EzĂ©chiel 16 4 Au moment de ta naissance, personne nâa coupĂ© ton cordon ombilical, personne ne tâa baignĂ©e dans lâeau pour te laver. Tu ne fus ni frottĂ©e avec du sel, ni emmaillotĂ©e dans des langes. 5 Personne nâa jetĂ© sur toi un regard de pitiĂ© pour te rendre un seul de ces services. Au jour de ta naissance, on tâa prise en dĂ©goĂ»t et tu as Ă©tĂ© jetĂ©e au milieu des champs. 6 Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] 7 Je tâai fait croĂźtre comme lâherbe des champs ; tu as grandi et tu tâes dĂ©veloppĂ©e, tu es devenue trĂšs trĂšs belle : ta poitrine sâest formĂ©e, tes poils ont poussĂ©, mais tu Ă©tais toujours complĂštement nue. 8 Quand jâai repassĂ© prĂšs de toi et que je tâai revue, je me suis aperçu que tu avais atteint lâĂąge de lâamour. Alors jâai Ă©tendu sur toi le pan de mon manteau et jâai couvert ta nuditĂ©. Je tâai prĂȘtĂ© serment pour conclure une alliance avec toi ; le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. Câest ainsi que tu es devenue mienne. 22 Et durant toutes ces annĂ©es oĂč tu te livrais Ă des pratiques abominables et Ă la prostitution, tu ne tâes pas souvenue du temps de ta jeunesse oĂč tu te dĂ©battais toute nue dans ton sang. 37 Ă cause de cela, je vais rassembler tous tes amants auxquels tu tâes offerte, tous ceux que tu as aimĂ©s, auxquels je joindrai tous ceux que tu as haĂŻs, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s contre toi, je dĂ©couvrirai ta nuditĂ© devant eux pour quâils la voient tout entiĂšre. 38 Je te condamnerai au chĂątiment des femmes adultĂšres et de celles qui ont commis un meurtre : dans la colĂšre et la fureur de lâamour bafouĂ©, je te le ferai payer de ton sang. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants, ils raseront ton monticule et dĂ©moliront tes lieux Ă©levĂ©s, ils tâarracheront tes vĂȘtements et sâempareront de tes magnifiques bijoux. Ils te laisseront complĂštement nue. EzĂ©chiel 19 13 La voici maintenant transplantĂ©e au dĂ©sert dans une terre aride, sur un sol dessĂ©chĂ©. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai au dĂ©sert Ă lâĂ©cart des autres peuples, et lĂ , je vous jugerai face Ă face. 36 Tout comme jâai jugĂ© vos ancĂȘtres dans le dĂ©sert dâEgypte, je vous jugerai vous aussi, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront de tous tes vĂȘtements et ils tâarracheront tes objets de parure. 27 Ainsi je mettrai fin Ă tes *prostitutions et Ă tes mĆurs infĂąmes qui ont commencĂ© en Egypte, et tu ne lĂšveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de lâEgypte. 28 Car voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Je vais tâabandonner Ă ceux que tu dĂ©testes, ceux que tu as pris en dĂ©goĂ»t. 29 Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils tâabandonneront toute nue, dĂ©pouillĂ©e, en exposant ainsi la honte de ton immoralitĂ©, ton impudicitĂ© et tes prostitutions. OsĂ©e 2 3 Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. 10 Or, elle nâavait pas compris que câĂ©tait moi qui lui donnais le blĂ©, le vin nouveau et lâhuile, et de lâargent en abondance, ainsi que lâor dont ils ont fait des statues de *Baal. Amos 8 11 « Voici venir des jours âcâest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternelâ oĂč je rĂ©pandrai la famine dans le pays, on aura faim et soif, non pas de pain ou dâeau, mais faim et soif dâentendre les paroles de lâEternel. 12 Alors ils erreront dâune mer jusquâĂ lâautre et puis du nord Ă lâest, ils iront çà et lĂ pour rechercher la parole de lâEternel, mais ils ne la trouveront pas. 13 « En ce jour-lĂ , les belles jeunes filles et les adolescents dĂ©pĂ©riront de soif. Apocalypse 17 16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bĂȘte, prendront la prostituĂ©e en haine, elles la dĂ©pouilleront de tout ce quâelle a et la laisseront nue ; elles dĂ©voreront ses chairs et la consumeront par le feu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Esther, Reine de Perse #FDB8 Bienvenue dans l'Ă©pisode 8 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 4 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 PressĂ© par la soif, le peuple se plaignit de MoĂŻse et dit : âPourquoi nous as-tu fait quitter lâEgypte ? Est-ce pour nous faire mourir de soif ici, nous, nos enfants et nos troupeaux ? Juges 15 18 Comme il avait horriblement soif, il pria lâEternel et dit : âCâest toi qui as accordĂ© cette grande victoire Ă ton serviteur. Me laisseras-tu maintenant mourir de soif et tomber entre les mains de ces incirconcis ? EsaĂŻe 32 13 sur la campagne de mon peuple oĂč pousseront les ronces et les Ă©pines qui envahiront mĂȘme les joyeuses maisons de la citĂ© en liesse. 14 Car le palais est dĂ©sertĂ©, et la ville animĂ©e abandonnĂ©e, la citadelle avec la tour de guet servira de caverne Ă tout jamais. Et les Ăąnes sauvages y prendront leurs Ă©bats. Les troupeaux y paĂźtront. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ainsi ta nuditĂ© sera vue au grand jour et ton opprobre apparaĂźtra. Je vais exercer ma rĂ©tribution et je nâĂ©pargnerai personne. EsaĂŻe 64 10 et notre Temple saint, la maison magnifique oĂč nos ancĂȘtres te louaient, est devenue la proie des flammes, ce qui nous Ă©tait cher est tout en ruine. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas demandĂ©Â : âOĂč donc est lâEternel qui nous a fait sortir dâEgypte et qui nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, au pays de la steppe rempli de fondriĂšres, dans une terre aride oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres, et dans une rĂ©gion oĂč ne passe personne, oĂč nâhabite personne ?â 31 Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde, et voici : la campagne fertile nâest plus quâun grand dĂ©sert ! Toutes les villes sont dĂ©molies par devant lâEternel, Ă cause de son ardente colĂšre. JĂ©rĂ©mie 12 10 Oui, de nombreux bergers ont saccagĂ© ma vigne et foulĂ© mon domaine, et ils ont transformĂ© mon domaine plaisant en un dĂ©sert aride ! JĂ©rĂ©mie 13 22 Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivĂ©Â ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. 26 câest pourquoi moi aussi je relĂšve ta robe jusque sur ton visage, et lâon verra ta honte. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un buisson dans le dĂ©sert, et il ne verra pas arriver le bonheur. Il aura pour demeure un aride dĂ©sert, une terre salĂ©e oĂč nâhabite personne. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car voici ce que dĂ©clare lâEternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable Ă Galaad, aux cimes du Liban, oui, je lâaffirme, je ferai de toi un dĂ©sert, une citĂ© inhabitĂ©e : JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes ne sont plus que des lieux dĂ©vastĂ©s, des lieux arides et des steppes oĂč nâhabite personne et oĂč ne passe aucun humain. EzĂ©chiel 16 4 Au moment de ta naissance, personne nâa coupĂ© ton cordon ombilical, personne ne tâa baignĂ©e dans lâeau pour te laver. Tu ne fus ni frottĂ©e avec du sel, ni emmaillotĂ©e dans des langes. 5 Personne nâa jetĂ© sur toi un regard de pitiĂ© pour te rendre un seul de ces services. Au jour de ta naissance, on tâa prise en dĂ©goĂ»t et tu as Ă©tĂ© jetĂ©e au milieu des champs. 6 Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] 7 Je tâai fait croĂźtre comme lâherbe des champs ; tu as grandi et tu tâes dĂ©veloppĂ©e, tu es devenue trĂšs trĂšs belle : ta poitrine sâest formĂ©e, tes poils ont poussĂ©, mais tu Ă©tais toujours complĂštement nue. 8 Quand jâai repassĂ© prĂšs de toi et que je tâai revue, je me suis aperçu que tu avais atteint lâĂąge de lâamour. Alors jâai Ă©tendu sur toi le pan de mon manteau et jâai couvert ta nuditĂ©. Je tâai prĂȘtĂ© serment pour conclure une alliance avec toi ; le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. Câest ainsi que tu es devenue mienne. 22 Et durant toutes ces annĂ©es oĂč tu te livrais Ă des pratiques abominables et Ă la prostitution, tu ne tâes pas souvenue du temps de ta jeunesse oĂč tu te dĂ©battais toute nue dans ton sang. 37 Ă cause de cela, je vais rassembler tous tes amants auxquels tu tâes offerte, tous ceux que tu as aimĂ©s, auxquels je joindrai tous ceux que tu as haĂŻs, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s contre toi, je dĂ©couvrirai ta nuditĂ© devant eux pour quâils la voient tout entiĂšre. 38 Je te condamnerai au chĂątiment des femmes adultĂšres et de celles qui ont commis un meurtre : dans la colĂšre et la fureur de lâamour bafouĂ©, je te le ferai payer de ton sang. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants, ils raseront ton monticule et dĂ©moliront tes lieux Ă©levĂ©s, ils tâarracheront tes vĂȘtements et sâempareront de tes magnifiques bijoux. Ils te laisseront complĂštement nue. EzĂ©chiel 19 13 La voici maintenant transplantĂ©e au dĂ©sert dans une terre aride, sur un sol dessĂ©chĂ©. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai au dĂ©sert Ă lâĂ©cart des autres peuples, et lĂ , je vous jugerai face Ă face. 36 Tout comme jâai jugĂ© vos ancĂȘtres dans le dĂ©sert dâEgypte, je vous jugerai vous aussi, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront de tous tes vĂȘtements et ils tâarracheront tes objets de parure. 27 Ainsi je mettrai fin Ă tes *prostitutions et Ă tes mĆurs infĂąmes qui ont commencĂ© en Egypte, et tu ne lĂšveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de lâEgypte. 28 Car voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Je vais tâabandonner Ă ceux que tu dĂ©testes, ceux que tu as pris en dĂ©goĂ»t. 29 Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils tâabandonneront toute nue, dĂ©pouillĂ©e, en exposant ainsi la honte de ton immoralitĂ©, ton impudicitĂ© et tes prostitutions. OsĂ©e 2 3 Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. 10 Or, elle nâavait pas compris que câĂ©tait moi qui lui donnais le blĂ©, le vin nouveau et lâhuile, et de lâargent en abondance, ainsi que lâor dont ils ont fait des statues de *Baal. Amos 8 11 « Voici venir des jours âcâest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternelâ oĂč je rĂ©pandrai la famine dans le pays, on aura faim et soif, non pas de pain ou dâeau, mais faim et soif dâentendre les paroles de lâEternel. 12 Alors ils erreront dâune mer jusquâĂ lâautre et puis du nord Ă lâest, ils iront çà et lĂ pour rechercher la parole de lâEternel, mais ils ne la trouveront pas. 13 « En ce jour-lĂ , les belles jeunes filles et les adolescents dĂ©pĂ©riront de soif. Apocalypse 17 16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bĂȘte, prendront la prostituĂ©e en haine, elles la dĂ©pouilleront de tout ce quâelle a et la laisseront nue ; elles dĂ©voreront ses chairs et la consumeront par le feu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Etude des femmes de la Bible: Qu'en retirer aujourd'hui? #YoutubeuseChretienne Bienvenue dans l'Ă©pisode 7 des "Femmes de la Bible". Une discussion autour de 6 Femmes de la bible. Que peut-on ⊠AndrĂ©a Naomie OsĂ©e 1.1-5 Segond 21 » Dites Ă vos frĂšres : âAmmi !âet Ă vos sĆurs : âRuchama !â Segond 1910 (2 : 5) Sinon, je la dĂ©pouille Ă nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et je la fais mourir de soif ; Segond 1978 (Colombe) © Dites Ă vos frĂšres : Ammi ! Et Ă vos sĆurs : Rouhama ! Parole de Vie © Dites Ă vos frĂšres « Mon Peuple », et Ă vos sĆurs « Bien AimĂ©e ». Français Courant © Dites de la part du Seigneur Ă vos frĂšres et Ă vos sĆurs : âMon peupleâ et âBien-AimĂ©eâ. Semeur © Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. Darby de peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la place lĂ comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un dĂ©sert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif. Martin De peur que je ne manifeste sa nuditĂ©, que je ne la remette dans l'Ă©tat oĂč elle Ă©tait le jour qu'elle naquit, que je ne la rĂ©duise en dĂ©sert, et que je ne la fasse ĂȘtre comme une terre sĂšche, et ne la fasse mourir de soif. Ostervald De peur que je ne la dĂ©pouille Ă nu, et que je ne la mette comme au jour de sa naissance, et que je ne la rende semblable Ă un dĂ©sert, Ă une terre aride, et ne la fasse mourir de soif ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ»ŚÖžÖœŚÖžŚŚ World English Bible Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La nuditĂ© de l'enfant qui vient de naĂźtre, est pour l'adulte la suprĂȘme honte ; appliquĂ©e au pays, elle est le symbole de la dĂ©vastation.Les deux notions alternent ; tantĂŽt c'est l'idĂ©e du pays qui apparaĂźt : il sera rĂ©duit en dĂ©sert ; tantĂŽt celle de la femme : dĂ©nuĂ©e de tout, elle mourra de soif. Cette double maniĂšre de s'exprimer se retrouve dans tout le reste du chapitre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sinon, je la dĂ©pouille 06584 08686 Ă nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable Ă un dĂ©sert 04057, 07896 08804 Ă une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ; 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03322 - yatsagplacer, mettre, Ă©tablir, prĂ©senter (Hifil) mettre, placer prĂ©senter exposer, montrer (Hof'al) ĂȘtre arrĂȘtĂ©, ĂȘtre posĂ©, ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06174 - `arowmnu, dĂ©pouillĂ© 06584 - pashatdĂ©pouiller, envahir, dĂ©nuder, faire une incursion, se rĂ©pandre (Qal) dĂ©pouiller, enlever faire sortir (d'un abri), ⊠06723 - tsiyahsĂ©cheresse, dĂ©sert, ariditĂ©, terre sĂšche, aride 06772 - tsama'soif 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠BAAL (dieu)1. Dans son acception originelle et la plus large, ce mot avait pour l'Orient syro-phĂ©nicien le sens de possesseur, maĂźtre ⊠FAMILLEDans l'Ancien Testament. Dans l'antiquitĂ© israĂ©lite, la polygamie Ă©tait de pratique courante, comme du reste chez tous les peuples orientaux ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MARIAGEI Dans l'Ancien Testament. L'A.T. a conservĂ© une sĂ©rie d'indices qui prouvent que primitivement la famille hĂ©braĂŻque Ă©tait fondĂ©e sur ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 3 PressĂ© par la soif, le peuple se plaignit de MoĂŻse et dit : âPourquoi nous as-tu fait quitter lâEgypte ? Est-ce pour nous faire mourir de soif ici, nous, nos enfants et nos troupeaux ? Juges 15 18 Comme il avait horriblement soif, il pria lâEternel et dit : âCâest toi qui as accordĂ© cette grande victoire Ă ton serviteur. Me laisseras-tu maintenant mourir de soif et tomber entre les mains de ces incirconcis ? EsaĂŻe 32 13 sur la campagne de mon peuple oĂč pousseront les ronces et les Ă©pines qui envahiront mĂȘme les joyeuses maisons de la citĂ© en liesse. 14 Car le palais est dĂ©sertĂ©, et la ville animĂ©e abandonnĂ©e, la citadelle avec la tour de guet servira de caverne Ă tout jamais. Et les Ăąnes sauvages y prendront leurs Ă©bats. Les troupeaux y paĂźtront. EsaĂŻe 33 9 Le pays est en deuil, il dĂ©pĂ©rit. Le Liban est confus, ses arbres sont flĂ©tris, la plaine du Saron ressemble Ă un dĂ©sert. Le pays du *Basan et le mont du Carmel ont perdu leur feuillage. EsaĂŻe 47 3 Ainsi ta nuditĂ© sera vue au grand jour et ton opprobre apparaĂźtra. Je vais exercer ma rĂ©tribution et je nâĂ©pargnerai personne. EsaĂŻe 64 10 et notre Temple saint, la maison magnifique oĂč nos ancĂȘtres te louaient, est devenue la proie des flammes, ce qui nous Ă©tait cher est tout en ruine. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils nâont pas demandĂ©Â : âOĂč donc est lâEternel qui nous a fait sortir dâEgypte et qui nous a conduits Ă travers le dĂ©sert, au pays de la steppe rempli de fondriĂšres, dans une terre aride oĂč rĂšgnent les tĂ©nĂšbres, et dans une rĂ©gion oĂč ne passe personne, oĂč nâhabite personne ?â 31 Gens dâaujourdâhui, voyez ce que dit lâEternel : Suis-je pour IsraĂ«l une terre dĂ©serte, un pays de tĂ©nĂšbres ? Pourquoi mon peuple dit-il donc : âNous errerons oĂč nous voulons, et nous ne voulons plus avoir affaire Ă toiâ ? JĂ©rĂ©mie 4 26 Je regarde, et voici : la campagne fertile nâest plus quâun grand dĂ©sert ! Toutes les villes sont dĂ©molies par devant lâEternel, Ă cause de son ardente colĂšre. JĂ©rĂ©mie 12 10 Oui, de nombreux bergers ont saccagĂ© ma vigne et foulĂ© mon domaine, et ils ont transformĂ© mon domaine plaisant en un dĂ©sert aride ! JĂ©rĂ©mie 13 22 Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela mâest-il arrivĂ©Â ? » sache que câest Ă cause de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe ont Ă©tĂ© relevĂ©s et quâon te fait violence. 26 câest pourquoi moi aussi je relĂšve ta robe jusque sur ton visage, et lâon verra ta honte. JĂ©rĂ©mie 17 6 Il est comme un buisson dans le dĂ©sert, et il ne verra pas arriver le bonheur. Il aura pour demeure un aride dĂ©sert, une terre salĂ©e oĂč nâhabite personne. JĂ©rĂ©mie 22 6 Car voici ce que dĂ©clare lâEternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable Ă Galaad, aux cimes du Liban, oui, je lâaffirme, je ferai de toi un dĂ©sert, une citĂ© inhabitĂ©e : JĂ©rĂ©mie 51 43 Ses villes ne sont plus que des lieux dĂ©vastĂ©s, des lieux arides et des steppes oĂč nâhabite personne et oĂč ne passe aucun humain. EzĂ©chiel 16 4 Au moment de ta naissance, personne nâa coupĂ© ton cordon ombilical, personne ne tâa baignĂ©e dans lâeau pour te laver. Tu ne fus ni frottĂ©e avec du sel, ni emmaillotĂ©e dans des langes. 5 Personne nâa jetĂ© sur toi un regard de pitiĂ© pour te rendre un seul de ces services. Au jour de ta naissance, on tâa prise en dĂ©goĂ»t et tu as Ă©tĂ© jetĂ©e au milieu des champs. 6 Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] 7 Je tâai fait croĂźtre comme lâherbe des champs ; tu as grandi et tu tâes dĂ©veloppĂ©e, tu es devenue trĂšs trĂšs belle : ta poitrine sâest formĂ©e, tes poils ont poussĂ©, mais tu Ă©tais toujours complĂštement nue. 8 Quand jâai repassĂ© prĂšs de toi et que je tâai revue, je me suis aperçu que tu avais atteint lâĂąge de lâamour. Alors jâai Ă©tendu sur toi le pan de mon manteau et jâai couvert ta nuditĂ©. Je tâai prĂȘtĂ© serment pour conclure une alliance avec toi ; le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. Câest ainsi que tu es devenue mienne. 22 Et durant toutes ces annĂ©es oĂč tu te livrais Ă des pratiques abominables et Ă la prostitution, tu ne tâes pas souvenue du temps de ta jeunesse oĂč tu te dĂ©battais toute nue dans ton sang. 37 Ă cause de cela, je vais rassembler tous tes amants auxquels tu tâes offerte, tous ceux que tu as aimĂ©s, auxquels je joindrai tous ceux que tu as haĂŻs, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s contre toi, je dĂ©couvrirai ta nuditĂ© devant eux pour quâils la voient tout entiĂšre. 38 Je te condamnerai au chĂątiment des femmes adultĂšres et de celles qui ont commis un meurtre : dans la colĂšre et la fureur de lâamour bafouĂ©, je te le ferai payer de ton sang. 39 Je te livrerai au pouvoir de tes amants, ils raseront ton monticule et dĂ©moliront tes lieux Ă©levĂ©s, ils tâarracheront tes vĂȘtements et sâempareront de tes magnifiques bijoux. Ils te laisseront complĂštement nue. EzĂ©chiel 19 13 La voici maintenant transplantĂ©e au dĂ©sert dans une terre aride, sur un sol dessĂ©chĂ©. EzĂ©chiel 20 35 Je vous amĂšnerai au dĂ©sert Ă lâĂ©cart des autres peuples, et lĂ , je vous jugerai face Ă face. 36 Tout comme jâai jugĂ© vos ancĂȘtres dans le dĂ©sert dâEgypte, je vous jugerai vous aussi, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. EzĂ©chiel 23 26 Ils te dĂ©pouilleront de tous tes vĂȘtements et ils tâarracheront tes objets de parure. 27 Ainsi je mettrai fin Ă tes *prostitutions et Ă tes mĆurs infĂąmes qui ont commencĂ© en Egypte, et tu ne lĂšveras plus les yeux vers ces gens, tu ne te souviendras plus jamais de lâEgypte. 28 Car voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Je vais tâabandonner Ă ceux que tu dĂ©testes, ceux que tu as pris en dĂ©goĂ»t. 29 Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils tâabandonneront toute nue, dĂ©pouillĂ©e, en exposant ainsi la honte de ton immoralitĂ©, ton impudicitĂ© et tes prostitutions. OsĂ©e 2 3 Vous direz Ă vos frĂšres quâils seront appelĂ©s : âMon peupleâ, et Ă vos sĆurs : âles Bien-aimĂ©esâ. 10 Or, elle nâavait pas compris que câĂ©tait moi qui lui donnais le blĂ©, le vin nouveau et lâhuile, et de lâargent en abondance, ainsi que lâor dont ils ont fait des statues de *Baal. Amos 8 11 « Voici venir des jours âcâest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternelâ oĂč je rĂ©pandrai la famine dans le pays, on aura faim et soif, non pas de pain ou dâeau, mais faim et soif dâentendre les paroles de lâEternel. 12 Alors ils erreront dâune mer jusquâĂ lâautre et puis du nord Ă lâest, ils iront çà et lĂ pour rechercher la parole de lâEternel, mais ils ne la trouveront pas. 13 « En ce jour-lĂ , les belles jeunes filles et les adolescents dĂ©pĂ©riront de soif. Apocalypse 17 16 Mais les dix cornes que tu as vues, ainsi que la bĂȘte, prendront la prostituĂ©e en haine, elles la dĂ©pouilleront de tout ce quâelle a et la laisseront nue ; elles dĂ©voreront ses chairs et la consumeront par le feu. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.