Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils ont Ă peine cessĂ© de boire qu'ils se livrent Ă la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte. Segond 1910 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Segond 1978 (Colombe) © A peine ont-ils cessĂ© de boire Quâils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont Ă©pris dâignominie. Parole de Vie © Quand ils ont fini de boire plus quâil ne faut, ils se prostituent. Ils prĂ©fĂšrent la honte Ă leur honneur. Français Courant © finir leurs orgies, se vautrer dans la prostitution, et prĂ©fĂ©rer le dĂ©shonneur des gens dĂ©bauchĂ©s. Semeur © A-t-il cuvĂ© son vin, le voilĂ qui se vautre dans la prostitution, et ses chefs sont Ă©pris de ce qui fait leur honte. Darby Leurs orgies se sont avilies ; ils se livrent Ă la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimĂ© l'ignominie. Martin Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'Ă [dire], apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs. Ostervald Ont-ils fini de boire, les voilĂ Ă la fornication. Les chefs d'IsraĂ«l n'aiment que l'ignominie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚĄÖžÖŚš ŚĄÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖžŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ŚÖŚÖŒ Ś§ÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽŚ ÖŒÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs chefs, proprement : leurs boucliers ; leurs protecteurs naturels. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© A peine ont-ils cessĂ© de boire 05435 05493 08804 Quâils se livrent Ă la prostitution 02181 08689 02181 08687 ; Leurs chefs 04043 sont avides 0157 08804 dâignominie 07036 03051 08798. 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03051 - yahabdonner, pourvoir, attribuer, venir (Qal) donner, poser mettre, placer pourvoir attribuer (une gloire) accorder, permettre 04043 - magenbouclier 05435 - cobe'boisson, liqueur, vin 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠07036 - qalownhonte, disgrĂące, dĂ©shonneur, ignominie ignominie (d'une nation) dĂ©shonneur, disgrĂące (personnelle) 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 23 8 Tu ne recevras point de prĂ©sent ; car les prĂ©sents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 19 Tu ne porteras atteinte Ă aucun droit, tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de prĂ©sent, car les prĂ©sents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. DeutĂ©ronome 32 32 Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe ; Leurs raisins sont des raisins empoisonnĂ©s, Leurs grappes sont amĂšres ; 33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics. 1 Samuel 8 3 Les fils de Samuel ne marchĂšrent point sur ses traces ; ils se livraient Ă la cupiditĂ©, recevaient des prĂ©sents, et violaient la justice. 1 Samuel 12 3 Me voici ! Rendez tĂ©moignage contre moi, en prĂ©sence de l'Ăternel et en prĂ©sence de son oint. De qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l'Ăąne ? Qui ai-je opprimĂ©, et qui ai-je traitĂ© durement ? De qui ai-je reçu un prĂ©sent, pour fermer les yeux sur lui ? Je vous le rendrai. 4 Ils rĂ©pondirent : Tu ne nous as point opprimĂ©s, et tu ne nous as point traitĂ©s durement, et tu n'as rien reçu de la main de personne. 2 Rois 17 7 Cela arriva parce que les enfants d'IsraĂ«l pĂ©chĂšrent contre l'Ăternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Ăgypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Ăgypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux. 8 Ils suivirent les coutumes des nations que l'Ăternel avait chassĂ©s devant les enfants d'IsraĂ«l, et celles que les rois d'IsraĂ«l avaient Ă©tablies. 9 Les enfants d'IsraĂ«l firent en secret contre l'Ăternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bĂątirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10 Ils se dressĂšrent des statues et des idoles sur toute colline Ă©levĂ©e et sous tout arbre vert. 11 Et lĂ ils brĂ»lĂšrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Ăternel avait chassĂ©es devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritĂšrent l'Ăternel. 12 Ils servirent les idoles dont l'Ăternel leur avait dit : Vous ne ferez pas cela. 13 L'Ăternel fit avertir IsraĂ«l et Juda par tous ses prophĂštes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entiĂšrement la loi que j'ai prescrite Ă vos pĂšres et que je vous ai envoyĂ©e par mes serviteurs les prophĂštes. 14 Mais ils n'Ă©coutĂšrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pĂšres, qui n'avaient pas cru en l'Ăternel, leur Dieu. 15 Ils rejetĂšrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pĂšres, et les avertissements qu'il leur avait adressĂ©s. Ils allĂšrent aprĂšs des choses de nĂ©ant et ne furent eux-mĂȘmes que nĂ©ant, et aprĂšs les nations qui les entouraient et que l'Ăternel leur avait dĂ©fendu d'imiter. 16 Ils abandonnĂšrent tous les commandements de l'Ăternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquĂšrent des idoles d'AstartĂ©, ils se prosternĂšrent devant toute l'armĂ©e des cieux, et ils servirent Baal. 17 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrĂšrent Ă la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Ăternel, afin de l'irriter. Psaumes 47 9 (47 : 10) Les princes des peuples se rĂ©unissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car Ă Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement Ă©levĂ©. Proverbes 30 15 La sangsue a deux filles : Donne ! donne ! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais : Assez ! 16 Le sĂ©jour des morts, la femme stĂ©rile, La terre, qui n'est pas rassasiĂ©e d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais : Assez ! EsaĂŻe 1 21 Quoi donc ! la citĂ© fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins ! 22 Ton argent s'est changĂ© en scories, Ton vin a Ă©tĂ© coupĂ© d'eau. JĂ©rĂ©mie 2 21 Je t'avais plantĂ©e comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changĂ©, DĂ©gĂ©nĂ©rĂ© en une vigne Ă©trangĂšre ? OsĂ©e 4 2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultĂšres ; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. 10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel et ses commandements. 18 A peine ont-ils cessĂ© de boire Qu'ils se livrent Ă la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie. Amos 5 12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos pĂ©chĂ©s se sont multipliĂ©s ; Vous opprimez le juste, vous recevez des prĂ©sents, Et vous violez Ă la porte le droit des pauvres. MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophĂštes prĂ©disent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Ăternel, ils disent : L'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas. MichĂ©e 7 3 Leurs mains sont habiles Ă faire le mal : Le prince a des exigences, Le juge rĂ©clame un salaire, Le grand manifeste son aviditĂ©, Et ils font ainsi cause commune. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.