Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Proverbes 28.17

Un homme chargé du sang d'un autre fuit-il jusqu'à la tombe ? Qu'on ne le retienne pas !
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 9

      6 Si quelqu'un verse le sang de l'homme, son sang sera versé par l'homme, car Dieu a fait l'homme à son image.

      Exode 21

      14 Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain en employant la ruse pour le tuer, tu iras jusqu’à l’arracher de mon autel pour le faire mourir.

      Nombres 35

      14 Vous donnerez 3 villes de l‚Äôautre c√īt√© du Jourdain et 3 dans le pays de Canaan. Ce seront des villes de refuge.
      15 Ces 6 villes serviront de refuge aux Israélites, à l'étranger et à l’immigré qui se trouve parmi vous. Là pourra s'enfuir tout homme qui aura tué quelqu'un involontairement.
      16 ¬Ľ Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer et que mort s‚Äôensuive, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera puni de mort.
      17 S'il le frappe en tenant à la main une pierre qui puisse provoquer la mort et que mort s’ensuive, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera puni de mort.
      18 S'il le frappe en tenant à la main un instrument de bois qui puisse provoquer la mort et que mort s’ensuive, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera puni de mort.
      19 Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier ; quand il le rencontrera, il le tuera.
      20 Si un homme pousse son prochain par haine envers lui ou jette quelque chose sur lui avec préméditation et que mort s’ensuive,
      21 ou bien s'il le frappe de la main par hostilité envers lui et que mort s’ensuive, celui qui a frappé sera puni de mort, c'est un meurtrier. Le vengeur du sang tuera le meurtrier quand il le rencontrera.
      22 ¬Ľ Mais supposons qu‚Äôun homme pousse son prochain par accident et non par hostilit√© envers lui, ou bien qu'il jette quelque chose sur lui sans pr√©m√©ditation,
      23 ou encore qu'il fasse tomber sur lui sans le voir une pierre qui puisse provoquer la mort, et que mort s’ensuive, alors qu'il n’éprouvait pas de haine contre l’autre et ne cherchait pas à lui faire du mal.
      24 Voici les règles d'après lesquelles l'assemblée jugera entre celui qui a tué et le vengeur du sang.
      25 L'assembl√©e d√©livrera l‚Äôauteur de l‚Äôhomicide de la main du vengeur du sang et le fera retourner dans la ville de refuge o√Ļ il s'√©tait enfui. Il y restera jusqu'√† la mort du grand-pr√™tre qu'on a consacr√© par onction avec l'huile sainte.
      26 Si l‚Äôauteur de l‚Äôhomicide quitte le territoire de la ville de refuge o√Ļ il s'est enfui
      27 et que le vengeur du sang le rencontre à l’extérieur du territoire de la ville de refuge et le tue, il ne sera pas coupable de meurtre.
      28 En effet, l’auteur de l’homicide doit rester dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du grand-prêtre. Ce n’est qu’après la mort du grand-prêtre qu’il pourra retourner dans sa propriété.
      29 ¬Ľ Voici les prescriptions relatives au droit et valables pour vous au fil des g√©n√©rations, o√Ļ que vous habitiez.
      30 ¬Ľ Si un homme en tue un autre, c‚Äôest sur la d√©position de plusieurs t√©moins qu‚Äôon le mettra √† mort. Un seul t√©moin ne suffira pas pour faire condamner quelqu‚Äôun √† mort.
      31 ¬Ľ Vous n'accepterez pas de ran√ßon en √©change de la vie d'un meurtrier qui m√©rite la mort¬†: il sera puni de mort.
      32 Vous n'accepterez pas de rançon qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge et de retourner habiter ailleurs dans le pays après la mort du prêtre.
      33 Vous ne souillerez pas le pays o√Ļ vous serez. En effet, le sang souille le pays. La seule fa√ßon pour le pays d‚Äôexpier le sang qui y sera vers√© sera de verser le sang du meurtrier.
      34 Vous ne rendrez pas impur le pays o√Ļ vous allez vous installer et au milieu duquel j'habiterai, car je suis l'Eternel, qui habite au milieu des Isra√©lites.¬†¬Ľ

      1 Rois 21

      19 Tu lui annonceras¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l'Eternel¬†: N'es-tu pas un assassin et un voleur¬†?‚ÄôEt tu ajouteras¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l'Eternel¬†: A l'endroit m√™me o√Ļ les chiens ont l√©ch√© le sang de Naboth, ils l√©cheront aussi ton propre sang.‚Äô¬†¬Ľ
      23 L'Eternel parle aussi √† J√©zabel. Il dit¬†: ‚ÄėLes chiens mangeront J√©zabel pr√®s du rempart de Jizreel.

      2 Rois 9

      26 ‚ÄėJ'ai vu hier l‚Äôassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ m√™me, dit l'Eternel¬†!‚ÄôPrends-le donc et jette-le dans le champ, conform√©ment √† la parole de l'Eternel.¬†¬Ľ

      2 Chroniques 24

      21 Mais ils conspirèrent contre lui et le lapidèrent, sur l’ordre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel.
      22 Le roi Joas ne se souvint pas de la bont√© dont Jehojada, le p√®re de Zacharie, avait fait preuve envers lui et il assassina son fils. Zacharie dit en mourant¬†: ¬ę¬†Que l'Eternel voie cela et fasse justice¬†!¬†¬Ľ
      23 Quand l'année fut terminée, l'armée des Syriens monta contre Joas et pénétra dans Juda et à Jérusalem. Elle tua parmi la population tous les chefs du peuple et envoya tout son butin au roi de Damas.
      24 L'armée des Syriens arriva avec un faible nombre d'hommes et cependant l'Eternel livra entre ses mains une armée très nombreuse, parce que les Judéens avaient abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. Ainsi, les Syriens exercèrent les jugements contre Joas.
      25 Lorsqu'ils se furent éloignés de lui en le laissant dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui à cause de l’assassinat du fils du prêtre Jehojada. Ils le tuèrent sur son lit et il mourut. On l'enterra dans la ville de David, mais pas dans les tombeaux des rois.

      Proverbes 28

      17 Un homme chargé du sang d'un autre fuit-il jusqu'à la tombe ? Qu'on ne le retienne pas !

      Matthieu 27

      4 en disant¬†: ¬ę¬†J'ai p√©ch√© en faisant arr√™ter un innocent.¬†¬Ľ Ils r√©pondirent¬†: ¬ę¬†En quoi cela nous concerne-t-il¬†? C‚Äôest toi que cela regarde.¬†¬Ľ
      5 Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira et alla se pendre.

      Actes 28

      4 Lorsque les habitants de l‚Äô√ģle ont vu l'animal suspendu √† sa main, ils se sont dit les uns aux autres¬†: ¬ę¬†Cet homme est certainement un meurtrier, puisque la justice n'a pas voulu le laisser vivre bien qu'il ait √©t√© sauv√© de la mer.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider