19
Vous les enseignerez Ă vos enfants et vous leur en parlerez quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lĂšveras.
13
Parcourez Sion, parcourez son enceinte, comptez ses tours,
18
Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront !
4
nous ne le cacherons pas Ă leurs enfants ; nous redirons Ă la gĂ©nĂ©ration future les louanges de lâEternel, sa puissance et les merveilles quâil a accomplies.
5
Il a Ă©tabli un tĂ©moignage en Jacob, il a mis une loi en IsraĂ«l, et il a ordonnĂ© Ă nos ancĂȘtres de lâenseigner Ă leurs enfants
6
pour que la génération future, celle des enfants à naßtre, la connaisse, et que, devenus grands, ils en parlent à leurs enfants.
7
Que la paix rÚgne dans tes murs, et la tranquillité dans tes palais !
12
GrĂące Ă toi, on reconstruira sur dâanciennes ruines, tu relĂšveras des fondations vieilles de plusieurs gĂ©nĂ©rations. On t'appellera rĂ©parateur de brĂšches, restaurateur de sentiers frĂ©quentĂ©s.
3
Racontez-le à vos enfants, que vos enfants le racontent à leurs enfants et leurs enfants à la génération qui suivra !
11
» *Ce jour-là , je relÚverai de sa chute la cabane de David, je réparerai ses brÚches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle était autrefois.
14
Simon a raconté comment dÚs le début Dieu est intervenu pour choisir parmi les nations un peuple qui porte son nom.
15
Cela s'accorde avec les paroles des prophĂštes, puisquâil est Ă©crit :
16
AprÚs cela, je reviendrai, je relÚverai de sa chute la tente de David, je réparerai ses ruines et je la redresserai ;
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
13 et 14
Parcourez... Le peuple, si fort effrayé peu de jours auparavant (2Chroniques 20.3), est invité à sortir de ses retraites pour considérer l'enceinte de la ville, qui n'a pas changé, ses tours intactes, son rempart sans brÚche, ses palais, qui n'ont souffert aucun dommage.
Aucun commentaire associé à ce passage.