0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, réunir et enlever, retirer être rassemblé avec ses frères être …
01732 - DavidDavid = « bien aimé » plus jeune fils d'Isaï et second roi d'Israël
02513 - chelqahportion, parcelle de terrain partie lisse, doucereux, flatteur lieux glissants
04392 - male'plein, plénitude, ce qui remplit pleinement (adv)
04421 - milchamahbataille, guerre, combattant
05127 - nuwcs'enfuir, s'échapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaître voler (à l'attaque) sur …
05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes
06430 - PĕlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de Mitsraïm, qui partit de Caphtor (Crète?) pour …
06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface …
06450 - DammiymPas-Dammim = « frontière de sang » un lieu dans l'ouest de Juda
07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre …
08184 - sĕ`orahorge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain)
08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429
08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562
Au lieu de : à Pas-Dammim, le texte de Samuel donne : lorsqu'ils défièrent les Philistins. Comparez 2Samuel 23.9, note.
Entre les deux moitiés de notre verset il manque la matière de 2Samuel 23.9-14. Cette omission s'explique par une erreur du copiste qui aura sauté quelques lignes à cause de deux membres de phrase semblables, relatifs aux Philistins assemblés pour combattre. De la sorte le troisième héros, Samma, n'est pas mentionné dans les Chroniques, qui rapportent à Eléazar l'exploit que 2 Samuel attribue à Samma.
Une pièce de terre. 2 Samuel parle d'un champ de lentilles.