TopTV VidĂ©o Ămissions Gospel Actu : le culte de Gospel s'installe en Martinique partie 1 Reporter Ty, notre envoyĂ© spĂ©cial, a Ă©tĂ© mandatĂ© pour vous ramener des nouvelles toutes fraĂźches du CRC CaraĂŻbes: ça y ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est-il vraiment Dieu ? JĂ©sus est-il vraiment Dieu ? Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos questions sur la foi. ⊠Thomas le pasteur 1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu, notre PĂšre parfait - Grandir avec Dieu Dieu est notre PĂšre. Notre PĂšre. Et c'est surtout de bonnes nouvelles pour ceux qui avaient un PĂšre absent ou ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 PassLeMot PassLeMot "Il n'y a qu'un seul Seigneur : c'est JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et c'est par lui que nous vivons" (1Co 8.6) Ta destinĂ©e est dans Sa main. PassLeMot Lisa Giordanella 1 Corinthiens 8.6 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez plaisir en sa prĂ©sence Il n'y a pour nous qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui tout vient et vers qui nous allons, et ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 TopChrĂ©tien Musique Album Rap Tout ce que j'ai Ă donner Sortie le 6 septembre 2014, «Tout ce que jâai Ă donner...Vol.1» est composĂ© de chansons reflĂ©tant lâintimitĂ© pouvant exister entre ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est-il vraiment Dieu ? JĂ©sus est-il vraiment Dieu ? Thomas le pasteur vous invite Ă trouver les rĂ©ponses Ă vos questions sur la foi. ⊠Thomas le pasteur 1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu, notre PĂšre parfait - Grandir avec Dieu Dieu est notre PĂšre. Notre PĂšre. Et c'est surtout de bonnes nouvelles pour ceux qui avaient un PĂšre absent ou ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 PassLeMot PassLeMot "Il n'y a qu'un seul Seigneur : c'est JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et c'est par lui que nous vivons" (1Co 8.6) Ta destinĂ©e est dans Sa main. PassLeMot Lisa Giordanella 1 Corinthiens 8.6 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez plaisir en sa prĂ©sence Il n'y a pour nous qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui tout vient et vers qui nous allons, et ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 TopChrĂ©tien Musique Album Rap Tout ce que j'ai Ă donner Sortie le 6 septembre 2014, «Tout ce que jâai Ă donner...Vol.1» est composĂ© de chansons reflĂ©tant lâintimitĂ© pouvant exister entre ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Dieu, notre PĂšre parfait - Grandir avec Dieu Dieu est notre PĂšre. Notre PĂšre. Et c'est surtout de bonnes nouvelles pour ceux qui avaient un PĂšre absent ou ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 PassLeMot PassLeMot "Il n'y a qu'un seul Seigneur : c'est JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et c'est par lui que nous vivons" (1Co 8.6) Ta destinĂ©e est dans Sa main. PassLeMot Lisa Giordanella 1 Corinthiens 8.6 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez plaisir en sa prĂ©sence Il n'y a pour nous qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui tout vient et vers qui nous allons, et ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 TopChrĂ©tien Musique Album Rap Tout ce que j'ai Ă donner Sortie le 6 septembre 2014, «Tout ce que jâai Ă donner...Vol.1» est composĂ© de chansons reflĂ©tant lâintimitĂ© pouvant exister entre ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Il n'y a qu'un seul Seigneur : c'est JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et c'est par lui que nous vivons" (1Co 8.6) Ta destinĂ©e est dans Sa main. PassLeMot Lisa Giordanella 1 Corinthiens 8.6 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez plaisir en sa prĂ©sence Il n'y a pour nous qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui tout vient et vers qui nous allons, et ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 TopChrĂ©tien Musique Album Rap Tout ce que j'ai Ă donner Sortie le 6 septembre 2014, «Tout ce que jâai Ă donner...Vol.1» est composĂ© de chansons reflĂ©tant lâintimitĂ© pouvant exister entre ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez plaisir en sa prĂ©sence Il n'y a pour nous qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui tout vient et vers qui nous allons, et ⊠Joyce Meyer 1 Corinthiens 8.6 TopChrĂ©tien Musique Album Rap Tout ce que j'ai Ă donner Sortie le 6 septembre 2014, «Tout ce que jâai Ă donner...Vol.1» est composĂ© de chansons reflĂ©tant lâintimitĂ© pouvant exister entre ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Rap Tout ce que j'ai Ă donner Sortie le 6 septembre 2014, «Tout ce que jâai Ă donner...Vol.1» est composĂ© de chansons reflĂ©tant lâintimitĂ© pouvant exister entre ⊠1 Corinthiens 8.6 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (4) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Est-il interdit pour le chrĂ©tien de manger du sang ? Deux opinions se font jour parmi les chrĂ©tiens Ă ce sujet. Certains, s'appuyant sur Actes 15.20 , 29 , rĂ©pondent ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? C'est un interdit alimentaire dans l'Ancien Testament car l'Ăąme est dans le sang . Le chrĂ©tien peut-il consommer des aliments ⊠Un chrĂ©tien peut-il manger du sang ? Oui Non Je ne sais pas 5027 participants Sur un total de 5027 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.4-13 TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions #14 - Manuella Kem #AskMeAnything #MLKJeunesAdultes #MLKChezVous By MLK Jeunes Adultes #depression #Jesus #valoriser #conseilenimage InvitĂ© : Manuella Kem Suivez-la sur son instagram : ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Corinthiens 8.1-13 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment aimer un enfant adoptĂ© Dans Romains 8/28 il est Ă©crit : " que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu. " ⊠Dominique Dumond 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DiffĂ©rences entre le fruit de l'Esprit et les dons de l'Esprit Il est nĂ©cessaire de comprendre la diffĂ©rence fondamentale qui existe les dons et fruit de l'Esprit. Le fruit est le ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour " Quand j'aurai le don de prophĂ©tie, et quand je connaĂźtrais tous les mystĂšres et toute la science; quand j'aurais ⊠Dietrich Bonhoeffer 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La tolĂ©rance Cher Pasteur, Lorsqu'on parle de tolĂ©rance, il faut garder Ă l'esprit que tolĂ©ranc e n'est pas synonyme de compromission . ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Nouveau Testament et contexte culturel Notre position d'"Ă©vangĂ©liques fondamentalistes" nous fait parfois commettre des erreurs. Nous prĂ©tendons volontiers " croire toute la Bible et rien ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Un chrĂ©tien peut-il manger du porc ? Y a-t-il un verset dans le Nouveau Testament qui autorise (contrairement Ă l'Ancien) Ă manger de la viande de porc ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Corinthiens 8.1-13 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 8.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple ? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai 17 ans, puis-je ĂȘtre en couple? Question : Bonjour, Je suis une adolescente ĂągĂ©e de 17 ans... Et je me pose Ă©normĂ©ment de questions. Est-ce qu'une ⊠Sylvie Corman 1 Corinthiens 7.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien De la poussiĂšre Ă la gloire NĂ© dans une famille catholique, je fus passionnĂ© par la lecture de la bible dĂšs mon plus jeune Ăąge. Je ⊠TopChrĂ©tien 1 Corinthiens 3.1-31 TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On ne choisit pas sa famille! Notre microcosme est constituĂ© de personnes que nous cĂŽtoyons. Une sorte d'univers en rĂ©duction sur le plan culturel, social ou ⊠Lerdami . 1 Corinthiens 1.1-33 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Corinthiens 1.1-34 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'amour acharnĂ© de Dieu Jâaimerais vous parler de ce mot « implacable » ou « acharnĂ© ». Il veut dire : qui ne diminue ⊠David Wilkerson 1 Corinthiens 1.1-31 TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte SauvĂ© (e) ... et aprĂšs ? "L'Esprit nous a donnĂ© la vie, laissons-le donc aussi diriger notre conduite" Galates 5-25 Voici le tĂ©moignage d'une jeune fille ⊠Nefertiti Aguiar Alerte 1 Corinthiens 3.1-24 Segond 21 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. Segond 1910 nĂ©anmoins pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Segond 1978 (Colombe) © nĂ©anmoins pour nous, il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses, et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes. Parole de Vie © En tout cas, pour nous, il nây a quâun seul Dieu : câest le PĂšre. Tout vient de lui, et câest pour lui que nous vivons. Et il nây a quâun seul Seigneur : câest JĂ©sus-Christ. Tout existe par lui, et câest par lui que nous vivons. Français Courant © il nâen est pas moins vrai que pour nous il nây a quâun seul Dieu, le PĂšre, qui a créé toutes choses et pour qui nous vivons ; il nây a Ă©galement quâun seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui toutes choses existent et par qui nous vivons. Semeur © Mais pour ce qui nous concerne, il nây a quâun seul Dieu : le PĂšre, de qui toute chose vient, et pour qui nous vivons, et il nây a quâun seul Seigneur : JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous sommes. Parole Vivante © nous ne connaissons quâun seul Dieu : le PĂšrede qui toute chose vient, pour qui nous avons Ă©tĂ© créés, vers qui nous sommes en chemin. De mĂȘme : Il nây a quâun seul Seigneur, (câest le Seigneur) JĂ©sus-Christ, par qui tout existe, Ă qui nous devons la vie. Darby toutefois, pour nous, il y a un seul Dieu, le PĂšre, duquel sont toutes choses, et nous pour lui, et un seul Seigneur, JĂ©sus Christ, par lequel sont toutes choses, et nous par lui. Martin Nous n'avons pourtant qu'un seul Dieu, [qui est] le PĂšre ; duquel [sont] toutes choses, et nous en lui ; et un seul Seigneur JĂ©sus-Christ, par lequel [sont] toutes choses, et nous par lui. Ostervald Toutefois, nous n'avons qu'un seul Dieu, le PĂšre, duquel procĂšdent toutes choses, et nous sommes pour lui ; et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par lequel sont toutes choses, et nous sommes par lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»Î»â áŒĄÎŒáżÎœ Î”áŒ·Ï ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏαÏÎźÏ, áŒÎŸ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ·Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏÏÏ, ÎŽÎčâ Îżáœ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÎŽÎčâ αáœÏοῊ. World English Bible yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Tout ce passage (versets 4-6) se rapporte Ă l'objet spĂ©cial de la connaissance que l'apĂŽtre avait en vue en disant (versets 1,4) nous savons...quoi ? qu'une idole n'est rien, qu'il n'y a qu'un seul Dieu. Mais comment cette idĂ©e vient-elle sous sa plume et entret-elle dans son plan ? Le voici : Les Juifs convertis (et mĂȘme plusieurs PĂšres de l'Eglise), croyaient, malgrĂ© les plus clairs enseignements de l'Ancien Testament, que les faux dieux du paganisme Ă©taient des ĂȘtres rĂ©els, des esprits mĂ©chants, qui remplissaient de leur prĂ©sence et de leur influence mauvaise les choses qui leur Ă©taient offertes en sacrifices. Ils croyaient donc aussi qu'en mangeant de ces sacrifices, ils entraient d'esprit et de corps en communion avec les dĂ©mons, et se plaçaient sous leur dĂ©pendance ; de lĂ , leur horreur pour les choses sacrifiĂ©es. Et parmi les paĂŻens convertis il pouvait y en avoir aussi qui partageaient ce prĂ©jugĂ©, et qui y joignaient le triste souvenir de leur vie passĂ©e dans les souillures de l'idolĂątrie ; double raison pour rompre entiĂšrement avec tout ce qui les leur rappelait. Mais le plus grand nombre des Corinthiens, les plus Ă©clairĂ©s, savaient que les idoles ne sont rien, rien qu'une invention de l'imagination de l'homme. Ceux-ci, s'appuyant avec orgueil sur cette connaissance, sans prĂ©jugĂ© Ă l'Ă©gard des sacrifices, mais aussi sans condescendance et sans amour pour leurs frĂšres plus faibles, dont ils blessaient la conscience ou qu'ils entraĂźnaient par leur exemple, (versets 7,9,10) pĂ©chaient contre la charitĂ© (verset 12) et s'exposaient eux-mĂȘmes tĂ©mĂ©rairement aux tentations insĂ©parables des habitudes paĂŻennes. Or, en Ă©crivant Ă l'apĂŽtre sur cette question, ils s'Ă©taient justifiĂ©s par le fait que l'idole n'est rien, ce que Paul leur concĂšde, car Ă©videmment il rĂ©pĂšte (versets 4-6) leur argument ; mais il ajoute aussitĂŽt : Tous n'ont pas cette connaissance, (verset 7) et blĂąme pour cela leur maniĂšre d'agir. (Comparer 1Corinthiens 10.19-21) - Bien que l'apĂŽtre accorde aux Corinthiens qu'une idole n'est rien, il ne peut pas oublier que le paganisme, en lui-mĂȘme, avec toutes ses abominations, est une Ćuvre du dĂ©mon, ni qu'il existe rĂ©ellement des esprits mĂ©chants ; (1Corinthiens 8.5 ; EphĂ©siens 2.2 ; 6.12 ; Colossiens 2.15 ; 2Corinthiens 4.4) mais ce qu'il dĂ©clare surtout, c'est qu'il n'y a pour le chrĂ©tien que le seul et vrai Dieu, de qui et pour qui nous sommes (motif de le glorifier) ; et qu'un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, Ă qui il attribue la crĂ©ation de toutes choses, (Jean 1.3 ; Colossiens 1.16) et par qui nous avons le salut et la vie. (EphĂ©siens 2.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© nĂ©anmoins 235 pour nous 2254 il nây a quâun seul 1520 Dieu 2316, le PĂšre 3962, de 1537 qui 3739 viennent toutes choses 3956 et 2532 pour 1519 qui 846 nous sommes 2249, et 2532 un seul 1520 Seigneur 2962, JĂ©sus 2424-Christ 5547, par 1223 qui 3739 sont toutes choses 3956 et 2532 par 1223 qui 846 nous 2249 sommes. 235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2249 - hemeisnous, notre etc. 2254 - heminnous, nos, notre 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠3962 - patergĂ©niteur ou ancĂȘtre mĂąle soit le plus proche parent: pĂšre de la nature corporelle, les ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLOSSIENS (Ă©pĂźtre aux)Introduction : Les Ă©pĂźtres de la captivitĂ© On dĂ©signe ainsi les quatre lettres pauliniennes : Col., PhilĂ©m., Ăph., Philip-piens. La ⊠CORINTHIENS (1ere Ă©pĂźtre aux)INTRODUCTION. Cette lettre n'est pas, en rĂ©alitĂ©, la premiĂšre que Paul ait Ă©crite Ă l'Ăglise de Corinthe. C'est au moins ⊠CREDO(=je crois). Affirmation de la foi personnelle ( Jn 9:38 ), Ă©noncĂ© de ce qui constitue les Ă©lĂ©ments essentiels de ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ENFANT DE DIEUDĂ©finition biblique de Enfant de Dieu : Les termes d' « enfant de Dieu » et de « fils de ⊠INCARNATIONOn dĂ©signe sous ce mot la manifestation de Dieu qui se fait homme. Le texte classique de l'incarnation est : ⊠JEAN (Ă©vangile de) 3.III But et caractĂšre du livre. Quel est le but de ce livre qui, tout en s'apparentant aux Synoptiques, en ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 3.II L'homme et son milieu. Avant de caractĂ©riser la personnalitĂ© chrĂ©tienne que l'action de l'Esprit devait engendrer en Saul de ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 8.VII Le penseur. Aux questions que la vie chrĂ©tienne et l'activitĂ© apostolique posaient devant lui, Paul n'apportait pas, en effet, ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 6 4 » *Ecoute, IsraĂ«l ! L'Eternel, notre Dieu, est le seul Eternel. Jonas 1 9 Il leur rĂ©pondit : « Je suis hĂ©breu et je crains l'Eternel, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre. » Malachie 2 10 N'avons-nous pas tous un seul pĂšre ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidĂšles l'un envers l'autre en violant l'alliance de nos ancĂȘtres ? Matthieu 11 27 Mon PĂšre mâa tout donnĂ©, et personne ne connaĂźt le Fils, si ce n'est le PĂšre ; personne non plus ne connaĂźt le PĂšre, si ce n'est le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. Matthieu 28 18 JĂ©sus s'approcha et leur dit : « Tout pouvoir m'a Ă©tĂ© donnĂ© dans le ciel et sur la terre. Jean 1 3 Tout a Ă©tĂ© fait par elle et rien de ce qui a Ă©tĂ© fait n'a Ă©tĂ© fait sans elle. Jean 5 20 En effet, le PĂšre aime le Fils et lui montre tout ce que lui-mĂȘme fait, et il lui montrera des Ćuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'Ă©tonnement. 21 En effet, tout comme le PĂšre ressuscite les morts et donne la vie, le Fils aussi donne la vie Ă qui il veut. 22 Le PĂšre ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le PĂšre. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le PĂšre qui l'a envoyĂ©. 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, celui qui Ă©coute ma parole et qui croit Ă celui qui m'a envoyĂ© a la vie Ă©ternelle ; il ne vient pas en jugement, mais il est passĂ© de la mort Ă la vie. 25 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je vous le dis, l'heure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront. 26 En effet, tout comme le PĂšre a la vie en lui-mĂȘme, ainsi il a donnĂ© au Fils d'avoir la vie en lui-mĂȘme. 27 Et il lui a donnĂ© [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme. 28 Ne vous en Ă©tonnez pas, car l'heure vient oĂč tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix et 29 en sortiront : ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 10 30 Le PĂšre et moi, nous sommes un. » Jean 13 13 Vous m'appelez MaĂźtre et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis. Jean 14 9 JĂ©sus lui dit : « Il y a si longtemps que je suis avec vous et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : âMontre-nous le PĂšreâ ? 10 Ne crois-tu pas que je suis dans le PĂšre et que le PĂšre est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mĂȘme ; c'est le PĂšre qui vit en moi qui fait lui-mĂȘme ces Ćuvres. 20 Ce jour-lĂ , vous saurez que je suis en mon PĂšre, que vous ĂȘtes en moi et moi en vous. Jean 17 3 Or, la vie Ă©ternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyĂ©, JĂ©sus-Christ. 21 afin que tous soient un comme toi, PĂšre, tu es en moi et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient [un] en nous pour que le monde croie que tu m'as envoyĂ©. 22 Je leur ai donnĂ© la gloire que tu m'as donnĂ©e afin qu'ils soient un comme nous sommes un 23 ? moi en eux et toi en moi ?, afin qu'ils soient parfaitement un et quâainsi le monde reconnaisse que tu m'as envoyĂ© et que tu les as aimĂ©s comme tu m'as aimĂ©. Jean 20 17 JĂ©sus lui dit : « Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore montĂ© vers mon PĂšre, mais va trouver mes frĂšres et dis-leur que je monte vers mon PĂšre et votre PĂšre, vers mon Dieu et votre Dieu. » Actes 2 36 Que toute la communautĂ© d'IsraĂ«l sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce JĂ©sus que vous avez crucifiĂ©. » Actes 5 31 Dieu l'a Ă©levĂ© Ă sa droite comme Prince et Sauveur pour donner Ă IsraĂ«l la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. Actes 17 28 En effet, câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et l'ĂȘtre, comme lâont aussi dit quelques-uns de vos poĂštes : âNous sommes aussi de sa race.â Romains 11 36 C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siĂšcles ! Amen ! 1 Corinthiens 1 2 Ă l'Eglise de Dieu qui est Ă Corinthe, Ă ceux qui ont Ă©tĂ© conduits Ă la saintetĂ© par JĂ©sus-Christ, appelĂ©s Ă ĂȘtre saints, et Ă tous ceux qui, partout, font appel au nom de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, leur Seigneur et le nĂŽtre : 1 Corinthiens 6 13 Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, et Dieu dĂ©truira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'immoralitĂ© sexuelle : il est pour le Seigneur, et le Seigneur est pour le corps. 1 Corinthiens 8 4 Donc, pour ce qui est de manger des viandes sacrifiĂ©es aux idoles, nous savons quâune idole nâest rien dans le monde et qu'il n'y a quâun seul Dieu. 6 NĂ©anmoins, pour nous il n'y a qu'un seul Dieu, le PĂšre, de qui viennent toutes choses et pour qui nous vivons, et un seul Seigneur, JĂ©sus-Christ, par qui tout existe et par qui nous vivons. 1 Corinthiens 12 3 C'est pourquoi je vous le dĂ©clare, personne, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : « JĂ©sus est maudit ! » Et personne ne peut dire : « JĂ©sus est le Seigneur ! » si ce n'est par le Saint-Esprit. EphĂ©siens 1 3 BĂ©ni soit le Dieu et PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui nous a bĂ©nis de toutes bĂ©nĂ©diction spirituelle dans les lieux cĂ©lestes en Christ ! 20 Cette puissance, il l'a dĂ©ployĂ©e en Christ quand il l'a ressuscitĂ© et l'a fait asseoir Ă sa droite dans les lieux cĂ©lestes, 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. 22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donnĂ© pour chef suprĂȘme Ă l'Eglise 23 qui est son corps, la plĂ©nitude de celui qui remplit tout en tous. EphĂ©siens 3 14 VoilĂ pourquoi je plie les genoux devant le PĂšre [de notre Seigneur JĂ©sus-Christ], EphĂ©siens 4 5 Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptĂȘme, 6 un seul Dieu et PĂšre de tous. Il est au-dessus de tous, agit Ă travers tous et habite en [nous] tous. Philippiens 2 9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a Ă©levĂ© Ă la plus haute place et lui a donnĂ© le nom qui est au-dessus de tout nom 10 afin qu'au nom de JĂ©sus chacun plie le genou dans le ciel, sur la terre et sous la terre 11 et que toute langue reconnaisse que JĂ©sus-Christ est le Seigneur, Ă la gloire de Dieu le PĂšre. Colossiens 1 6 Il est parvenu jusqu'Ă vous tout comme dans le monde entier, oĂč il porte des fruits et progresse. C'est dâailleurs aussi le cas parmi vous depuis le jour oĂč vous avez entendu et connu la grĂące de Dieu dans la vĂ©ritĂ©, 16 En effet, câest en lui que tout a Ă©tĂ© créé dans le ciel et sur la terre, le visible et lâinvisible, trĂŽnes, souverainetĂ©s, dominations, autoritĂ©s. Tout a Ă©tĂ© créé par lui et pour lui. 17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui. 1 TimothĂ©e 2 5 En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul mĂ©diateur entre Dieu et les hommes : un homme, JĂ©sus-Christ, 6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. Tel est le tĂ©moignage rendu au moment voulu HĂ©breux 1 2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parlĂ© par le Fils. Il lâa Ă©tabli hĂ©ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a créé l'univers. 3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. AprĂšs avoir accompli [au travers de lui-mĂȘme] la purification de nos pĂ©chĂ©s, il s'est assis Ă la droite de la majestĂ© divine dans les lieux trĂšs hauts. 1 Pierre 1 2 conformĂ©ment Ă la prescience de Dieu le PĂšre et conduits Ă la saintetĂ© par l'Esprit afin de devenir obĂ©issants et dâĂȘtre purifiĂ©s par le sang de JĂ©sus-Christ : que la grĂące et la paix vous soient multipliĂ©es ! 3 BĂ©ni soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ ! ConformĂ©ment Ă sa grande bontĂ©, il nous a fait naĂźtre de nouveau Ă travers la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ pour une espĂ©rance vivante, 21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscitĂ© et lui a donnĂ© la gloire, de sorte que votre foi et votre espĂ©rance reposent sur Dieu. Apocalypse 1 18 le vivant. J'Ă©tais mort et voici, je suis vivant aux siĂšcles des siĂšcles. Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.