TopMessages Message texte LA JALOUSIE 1) DEFINITIONS. La jalousie est-elle un dĂ©faut ou une qualitĂ© ? Pour rĂ©pondre Ă cette question, penchons-nous sur la dĂ©finition ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.3 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le chemin de la dĂ©livrance La libertĂ© est lâune des choses les plus prĂ©cieuses au monde. La plupart des gens la rĂ©clament, la proclament. Elle ⊠Jean-Michel Roger 1 Samuel 7.2-14 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La croissance spirituel Le processus de croissance tant sur le plan naturel que spirituel est important Ă comprendre. Il yâa des Ă©tapes à ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le transfert le plus cher Bonjour Ă tous, je suis Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de partager ces 5 minutes motivĂ©s par ⊠Joseph Gotte 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le chemin de la dĂ©livrance La libertĂ© est lâune des choses les plus prĂ©cieuses au monde. La plupart des gens la rĂ©clament, la proclament. Elle ⊠Jean-Michel Roger 1 Samuel 7.2-14 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La croissance spirituel Le processus de croissance tant sur le plan naturel que spirituel est important Ă comprendre. Il yâa des Ă©tapes à ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le transfert le plus cher Bonjour Ă tous, je suis Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de partager ces 5 minutes motivĂ©s par ⊠Joseph Gotte 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La croissance spirituel Le processus de croissance tant sur le plan naturel que spirituel est important Ă comprendre. Il yâa des Ă©tapes à ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le transfert le plus cher Bonjour Ă tous, je suis Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de partager ces 5 minutes motivĂ©s par ⊠Joseph Gotte 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La croissance spirituel Le processus de croissance tant sur le plan naturel que spirituel est important Ă comprendre. Il yâa des Ă©tapes à ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le transfert le plus cher Bonjour Ă tous, je suis Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de partager ces 5 minutes motivĂ©s par ⊠Joseph Gotte 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le transfert le plus cher Bonjour Ă tous, je suis Joseph, j'ai 20 ans et je suis heureux de partager ces 5 minutes motivĂ©s par ⊠Joseph Gotte 1 Samuel 7.1-17 TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Qu'est-ce que le jeĂ»ne biblique et pourquoi le pratiquons-nous ? JĂ©sus attend-il de vous que vous jeĂ»niez ? Eh bien, JĂ©sus a dit Ă ses disciples « quand vous jeĂ»nez ⊠BibleProject français 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 7.1-17 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les complexes c'est pas simple! 1 Samuel 16/7 : "Et lâEternel dit Ă Samuel: Ne prends point garde Ă son apparence et Ă la hauteur ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qui est le Seigneur JĂ©sus pour vous ? Lecture : Luc 24.13-35 Introduction : Ce texte nous parle de deux personnes, ClĂ©opas et un autre qui furent rejoint ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss 1 Samuel 7.1-17 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » Segond 1910 Samuel dit Ă toute la maison d'IsraĂ«l : Si c'est de tout votre coeur que vous revenez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre coeur vers l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit Ă toute la maison dâIsraĂ«l : Si câest de tout votre cĆur que vous revenez Ă lâĂternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers lâĂternel et servez-le lui seul ; alors il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Parole de Vie © Alors Samuel leur dit : « Si vous revenez vers le SEIGNEUR de tout votre cĆur, nâadorez plus les AstartĂ©s ni les autres dieux Ă©trangers ! Attachez-vous au SEIGNEUR et servez-le, lui seul. Alors il vous dĂ©livrera du pouvoir des Philistins. » Français Courant © Alors Samuel leur dit : « Si câest de tout votre cĆur que vous revenez au Seigneur, cessez dâadorer les idoles dâAstartĂ© et de tous les autres dieux Ă©trangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. » Semeur © Alors Samuel dit Ă tous les IsraĂ©lites : âSi câest de tout votre cĆur que vous voulez revenir Ă lâEternel, faites disparaĂźtre de chez vous les dieux Ă©trangers et les idoles dâ*AstartĂ©, et attachez-vous de tout votre cĆur Ă lâEternel et rendez-lui un culte Ă lui seul. Alors il vous dĂ©livrera des Philistins. Darby Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, disant : Si de tout votre coeur vous retournez Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers, et les Ashtoreths, et attachez fermement votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Martin Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous vous retournez de tout votre cĆur Ă l'Eternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux des Ă©trangers, et Hastaroth, et rangez votre cĆur Ă l'Eternel, et le servez lui seul ; et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. Ostervald Et Samuel parla Ă toute la maison d'IsraĂ«l, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur Ă l'Ăternel, ĂŽtez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur Ă l'Ăternel, et servez-le lui seul, et il vous dĂ©livrera de la main des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖź ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖŽŚŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚĄÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö§Ś ŚÖ·Ś ֌֔ŚÖžÖŚš ŚÖŽŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 0559 08800 Ă toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 : Si câest de tout votre cĆur 03824 que vous revenez 07725 08802 Ă lâEternel 03068, ĂŽtez 05493 08685 du milieu 08432 de vous les dieux 0430 Ă©trangers 05236 et les AstartĂ©s 06252, dirigez 03559 08685 votre cĆur 03824 vers lâEternel 03068, et servez 05647 08798-le lui seul ; et il vous dĂ©livrera 05337 08686 de la main 03027 des Philistins 06430. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwnĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠05236 - nekarĂ©tranger, ce qui est Ă©tranger dieux Ă©trangers un Ă©tranger (terres, idoles) Ă©trangĂšres 05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06252 - `AshtarowthAschtaroth ou AstartĂ©s = « Ă©toiles, accroissement » fausse dĂ©esse de la religion CananĂ©enne (Sidoniens ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASTARTĂL'une des divinitĂ©s les plus fameuses et les plus vĂ©nĂ©rĂ©es de l'antique Orient sĂ©mitique. 1. Elle fut adorĂ©e avec des ⊠COEURDĂ©finition biblique de Coeur : Ce seul mot dĂ©signe, dans la Bible, des activitĂ©s de l'Ăąme que le langage moderne ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠SOREK(=vigne). La vallĂ©e de Sorek Ă©tait le pays oĂč demeurait Dalila ( Jug 16:4 ) ; bien qu'elle ne soit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 2 Jacob dit Ă sa famille et Ă tous ceux qui Ă©taient avec lui : « Enlevez les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vĂȘtements. DeutĂ©ronome 6 13 *Câest l'Eternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 10 20 Câest lâEternel, ton Dieu, que tu craindras, câest lui que tu serviras, câest Ă lui que tu t'attacheras et câest par son nom que tu prĂȘteras serment. DeutĂ©ronome 13 4 tu n'Ă©couteras pas les paroles de ce prophĂšte ou de ce faiseur de rĂȘves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met Ă l'Ă©preuve pour savoir si vous lâaimez, lui, de tout votre cĆur et toute votre Ăąme. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. JosuĂ© 24 14 » Maintenant, craignez l'Eternel et servez-le avec intĂ©gritĂ© et fidĂ©litĂ©. Faites disparaĂźtre les dieux que vos ancĂȘtres servaient de l'autre cĂŽtĂ© de lâEuphrate et en Egypte et servez l'Eternel. 23 « Faites donc disparaĂźtre les dieux Ă©trangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cĆur vers l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l ! » Juges 2 13 Ils abandonnĂšrent l'Eternel et servirent Baal et les AstartĂ©s. Juges 10 6 Les IsraĂ©lites firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel. Ils servirent les Baals et les AstartĂ©s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins ; ils abandonnĂšrent l'Eternel et ne le servirent plus. 16 Ils enlevĂšrent les dieux Ă©trangers du milieu d'eux et servirent l'Eternel, qui fut touchĂ© par la souffrance d'IsraĂ«l. 1 Samuel 7 3 Samuel dit Ă toute la communautĂ© d'IsraĂ«l : « Si c'est de tout votre cĆur que vous revenez Ă l'Eternel, enlevez du milieu de vous les dieux Ă©trangers et les AstartĂ©s, dirigez votre cĆur vers l'Eternel et servez-le lui seul. Il vous dĂ©livrera alors de lâoppression des Philistins. » 1 Samuel 31 10 Ils dĂ©posĂšrent les armes de SaĂŒl dans le temple des AstartĂ©s et ils attachĂšrent son cadavre sur les murs de Beth-Shan. 1 Rois 8 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 1 Chroniques 22 19 Appliquez maintenant votre cĆur et votre Ăąme Ă chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacrĂ©s Ă Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel. » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 19 3 Cependant, il a trouvĂ© de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaĂźtre du pays les poteaux sacrĂ©s et tu as appliquĂ© ton cĆur Ă chercher Dieu. » 2 Chroniques 30 19 tous ceux qui ont appliquĂ© leur cĆur Ă rechercher Dieu, l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, mĂȘme sâils n'ont pas pratiquĂ© la sainte purification ! » Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, 14 si tu Ă©loignes lâinjustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, Proverbes 16 1 Les projets que forme le cĆur dĂ©pendent de l'homme, mais la rĂ©ponse que donne la bouche vient de l'Eternel. EsaĂŻe 55 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 4 3 » En effet, voici ce que dit lâEternel aux hommes de Juda et de JĂ©rusalem : *DĂ©frichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces ! 4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cĆur, hommes de Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Sinon, ma colĂšre Ă©clatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'Ă©teindre Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de vos agissements. EzĂ©chiel 18 31 DĂ©barrassez-vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites-vous un cĆur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ? OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. 2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisiĂšme jour il nous relĂšvera et nous vivrons devant lui. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. 13 DĂ©chirez votre cĆur et non vos habits, et revenez Ă l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grĂące, il est rempli de compassion, lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, et il regrette le mal qu'il envoie. Matthieu 4 10 JĂ©sus lui dit alors : « Retire-toi, Satan ! En effet, il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Matthieu 6 24 » Personne ne peut servir deux maĂźtres, car ou il dĂ©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et mĂ©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et lâargent. Matthieu 15 8 Ce peuple [prĂ©tend s'approcher de moi et] m'honore des lĂšvres, mais son cĆur est Ă©loignĂ© de moi. Luc 4 8 JĂ©sus lui rĂ©pondit : « [Retire-toi, Satan ! En effet, ] il est Ă©crit : Câest le Seigneur, ton Dieu, que tu adoreras et câest lui seul que tu serviras. » Jean 4 24 Dieu est Esprit et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.