TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christ le fondement. Du fondement dâune maison, dĂ©pend sa soliditĂ©. Il en est de mĂȘme pour la foi. Je crois que ce message ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Donne une destinĂ©e Ă tes peines - StĂšve RIVIERE Texte de rĂ©fĂ©rence: "Apocalypse 1:17" Il y a une clĂ© cachĂ©e dans ton Ă©preuve !!! Il y a quelque chose ⊠Eglise MLK Martin Luther King Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus aura le dernier mot - JĂ©sus MĂ©ditation 12 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu JeÌsus aura le dernier mot Texte Biblique : Apocalypse 1.17-18 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus embarque dans un cĆur JĂ©sus doit y ĂȘtre invitĂ© aprĂšs l'avoir sollicitĂ©. Pas de contrainte, mais un appel pressant pour que l'entrĂ©e lui soit ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Entre deux dimensions Il Ă©tait 13h38 Juste aprĂšs le message, pendant que le ProphĂšte demandait Ă lâassemblĂ©e de prier, Le Saint-Esprit me disait ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Donne une destinĂ©e Ă tes peines - StĂšve RIVIERE Texte de rĂ©fĂ©rence: "Apocalypse 1:17" Il y a une clĂ© cachĂ©e dans ton Ă©preuve !!! Il y a quelque chose ⊠Eglise MLK Martin Luther King Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus aura le dernier mot - JĂ©sus MĂ©ditation 12 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu JeÌsus aura le dernier mot Texte Biblique : Apocalypse 1.17-18 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus embarque dans un cĆur JĂ©sus doit y ĂȘtre invitĂ© aprĂšs l'avoir sollicitĂ©. Pas de contrainte, mais un appel pressant pour que l'entrĂ©e lui soit ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Entre deux dimensions Il Ă©tait 13h38 Juste aprĂšs le message, pendant que le ProphĂšte demandait Ă lâassemblĂ©e de prier, Le Saint-Esprit me disait ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus aura le dernier mot - JĂ©sus MĂ©ditation 12 - Jean-Pierre Civelli #JĂ©sus #PĂąques #Dieu JeÌsus aura le dernier mot Texte Biblique : Apocalypse 1.17-18 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli ⊠Eglise M Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus embarque dans un cĆur JĂ©sus doit y ĂȘtre invitĂ© aprĂšs l'avoir sollicitĂ©. Pas de contrainte, mais un appel pressant pour que l'entrĂ©e lui soit ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Entre deux dimensions Il Ă©tait 13h38 Juste aprĂšs le message, pendant que le ProphĂšte demandait Ă lâassemblĂ©e de prier, Le Saint-Esprit me disait ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CE QUE NOUS ATTENDONS DE LâESPRIT SAINT La double mission du Saint Esprit LâEsprit Saint vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus embarque dans un cĆur JĂ©sus doit y ĂȘtre invitĂ© aprĂšs l'avoir sollicitĂ©. Pas de contrainte, mais un appel pressant pour que l'entrĂ©e lui soit ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Entre deux dimensions Il Ă©tait 13h38 Juste aprĂšs le message, pendant que le ProphĂšte demandait Ă lâassemblĂ©e de prier, Le Saint-Esprit me disait ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment JĂ©sus embarque dans un cĆur JĂ©sus doit y ĂȘtre invitĂ© aprĂšs l'avoir sollicitĂ©. Pas de contrainte, mais un appel pressant pour que l'entrĂ©e lui soit ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Entre deux dimensions Il Ă©tait 13h38 Juste aprĂšs le message, pendant que le ProphĂšte demandait Ă lâassemblĂ©e de prier, Le Saint-Esprit me disait ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Entre deux dimensions Il Ă©tait 13h38 Juste aprĂšs le message, pendant que le ProphĂšte demandait Ă lâassemblĂ©e de prier, Le Saint-Esprit me disait ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Fille de pasteur, je menais une double vie Je mâappelle Tina Raliterason, mon enfance a Ă©tĂ© rythmĂ©e par la priĂšre, l'Ă©glise et les Ćuvres. Ma mĂšre a toujours ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus : La rĂ©ponse Ă vos pourquois (2) 2. « Pourquoi importuner dâavantage le maĂźtre ? » Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La RĂ©surrection de la Fille de JaĂŻrus Marc 5:22-24 , 35-42 INTRODUCTION Cette histoire est unique dans la Bible. Quatre des huit morts ressuscitĂ©s dans la Bible ⊠MichaĂ«l Williams Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące de Dieu Le livre des HĂ©breux nous dit : « Nous nâavons pas un souverain sacrificateur qui ne peut compatir Ă nos ⊠David Wilkerson Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Rien de tel que lâhumilitĂ© ! Qui s'Ă©lĂšvera sera abaissĂ©, et qui s'abaissera sera Ă©levĂ©. Matthieu 23.12 Paul a Ă©tĂ© lâun des plus grands apĂŽtres de ⊠Bob Gass Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Suivre les modes de passage ou Ă©couter Dieu? N° 25 (2Ăšme partie) Si nous regardons aux stratĂ©gies de Dieu dans les guerres que les IsraĂ©lites devaient livrer, nous retrouvons le ⊠Carlo Brugnoli Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 Apocalypse 1.17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Ouedraogo - La prĂ©existence de Christ Jesus, est il venu apres la loi ou existait il avant la fondation du monde? Telle est la question à ⊠Apocalypse 1.17-18 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga StĂ©phane GagnĂ© - JĂ©sus dit: Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 27 janvier 2013 ⊠Apocalypse 1.17-18 PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Je suis le premier et le dernier. J'Ă©tais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours" (Ap 1.17-18) RĂ©jouis-toi, JĂ©sus est ressuscitĂ© ! PassLeMot Lisa Giordanella Apocalypse 1.17-18 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le P'tit JĂ©sus BientĂŽt, nous allons fĂȘter NoĂ«l. DĂ©jĂ les vitrines des magasins scintillent de mille feux. On parle beaucoup du PĂšre NoĂ«l ⊠Diane Tousignant Apocalypse 1.17-18 TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'est-ce que tomber par l'Esprit ? Question d'un Internaute : "Je m'interroge sur la nature du « phĂ©nomĂšne » qui arrive Ă certains chrĂ©tiens que j'ai ⊠Jean-Claude Guillaume Apocalypse 1.13-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ«l : les 100 visages du Sauveur Comme Joseph ne possĂ©dait pas dâappareil photo, nous ne pouvons pas contempler la frimousse du bĂ©bĂ©, le petit JĂ©sus, emmaillotĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 1.12-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pour que l'Ăglise soit un chandelier lumineux - Pasteur Alain Aghedu Dans l'Apocalypse, le livre de la RĂ©vĂ©lation, chacune des sept Ă©glises (Apocalypse 1:9-17) est identifiĂ©e Ă un chandelier. Le pasteur ⊠La Citadelle Apocalypse 1.9-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Quand l'Esprit vient - Tim Dilena - [28/05/2023] Culte du 28 mai (9h30) en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Dans vos commentaires, merci de respecter la ⊠Tim Dilena Apocalypse 1.10-18 TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant ProsternĂ©s Voyez Christ, le Fils de lâhomme, Ăclatant de beautĂ©, Qui tient les clĂ©s de la mort, Le premier, le dernier. ⊠Apocalypse 1.12-20 TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Bella OcĂ©an - Apocalypse de Jean 1 Apocalypse de l'ApĂŽtre Jean... Montage video par Bella Ocean ... accompagnĂ© du chant '' J'entend au loin chanter les anges ⊠Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu a inspirĂ© lâĂcriture avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques », elle a pour titre « Dieu a ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Vivre l'excellence selon Dieu | New Creation TV Français Je voudrais partager avec vous tous un aspect de la personne que vous ĂȘtes aujourd'hui. Amen. Bien sĂ»r, nous parlerons ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est la vĂ©ritĂ© - vraiment? - Harrison Conley Bonjour les amis et bienvenue Ă notre Ă©mission d'aujourd'hui. Nous avons pour vous quelque chose de trĂšs trĂšs spĂ©cial. Nous ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus reviendra dans la gloire pour nous emmener avec lui avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus reviendra dans sa ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Reportages L'apocalypse (1) Documentaire sur le jugement dernier Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles L'urgence de tĂ©moigner L'urgence de tĂ©moigner J'aimerais aborder avec vous ce thĂšme cher Ă mon cĆur, l'urgence de tĂ©moigner. Nous le voyons et ⊠Benjamin Lamotte Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La grĂące VS le jugement : de quoi s'agit-il ? (4/6) ... Jacques, chapitre 1, verset 18, priant le Seigneur, vous ĂȘtes comme je suis, vous mĂ©ditez la parole jour et ⊠Keith Butler Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre du Seigneur (2/2) - Joyce Meyer -Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous sommes sanctifiĂ©s et ce mot ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: La puissance â Bayless Conley Bonjour chers amis, aujourd'hui et au cours des prochaines semaines, nous allons parler des choses que Dieu donne en abondance ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Transmettre l'espoir â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis si heureux que vous vous soyez joints Ă moi. Je le rĂ©pĂšte souvent, mais si ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie lâexpression : Dieu est saint, saint, saint ? Que signifie l'expression « Dieu est saint, saint, saint » ? L'expression « saint, saint, saint » apparaĂźt deux fois ⊠Que signifie l'expression : "Dieu est saint, saint, saint" ? C'est une annonce de la TrinitĂ© C'est une figure de style hĂ©braĂŻque pour dire que Dieu est trĂšs saint Je ne sais pas vraiment 130 participants Sur un total de 130 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (1) Nouvelle Ă©tude du livre de l'Apocalypse par Roger Liebi A Ă©couter pour les eschatologues Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP01 INTRODUCTION : Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques INTRODUCTION: PremiĂšre Ă©mission les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques, saison 2013-14. Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP01 RAVI AU CIEL! Saison #2 des ActualitĂ©s ProphĂ©tiques. Ămission #01 intitulĂ©e "Ravi au Ciel". Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... ... ... ... ... ... ... ... Vous savez, vous ne devez pas aller dans le monde et ĂȘtre ⊠Joyce Meyer Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie en abondance en JĂ©sus | Joseph Prince | New Creation TV Français Bonjour et bienvenue Ă tous. Lorsque vous venez Ă la maison de Dieu, n'oubliez jamais que ce n'est pas le ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Venez ressourcer votre Ăąme fatiguĂ©e | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Merci, pasteur Gabriel. Louons le Seigneur. Dieu est lĂ . Il agit parmi nous. Amen. Et je veux que ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 1.1-20 Apocalypse 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement đŽ Dimanche de la RĂ©surrection 2024 : diffusion en continu | Joseph Prince | NCTV Français Le matin de la rĂ©surrection. JĂ©sus a vaincu la mort. Amen. Un homme est ressuscitĂ© d'entre les morts. La rĂ©surrection ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Apocalypse (chapitre 1) Jonathan Bersot Apocalypse 1.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RECEVOIR LA VIE - 1Ăšre Partie VIE OU EXISTENCE ? Puisque nous pensons, comme le remarque Descartes, nous sommes. Nous pensons et nous agissons, en nous ⊠Daniel Racine Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Travailler et se reposer 4 Ăšme Commandement Lecture : Ex. 20 : 8-11. - Il y a des groupements chrĂ©tiens qui croient qu'il faut ⊠Pierre Segura Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 1.1-20 TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La sollicitude pour toutes les Ă©glises locales De la mĂȘme maniĂšre que Dieu exhorte Ă prier pour tous les hommes sans distinction ( 1 TimothĂ©e 2.10 ), ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 1.12-1 TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte LâEsprit prend ce qui est Ă Christ pour nous lâannoncer Avant de quitter ses disciples, JĂ©sus leur parle de lâEsprit Saint car il leur confie une grande mission: continuer lâĆuvre ⊠Edouard Kowalski Apocalypse 1.1-22 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 Segond 21 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa alors sa main droite sur moi en disant : « N'aie pas peur. Je suis le premier et le dernier, Segond 1910 Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Ne crains point ! Segond 1978 (Colombe) © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant : Sois sans crainte ! Parole de Vie © Quand je le vois, je tombe Ă ses pieds comme si jâĂ©tais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier, Français Courant © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort. Il posa sa main droite sur moi et dit : « Nâaie pas peur ! Je suis le premier et le dernier. Semeur © Quand je le vis, je tombai Ă ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : âNâaie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier, Parole Vivante © Ă cette vue, je tombai Ă ses pieds comme mort. Mais il posa sa main droite sur moi, en disant : « Sois sans crainte, câest moi ; je suis le premier et le dernier, Darby Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Martin Et lorsque je l'eus vu, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ; Ostervald Or, quand je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : Ne crains point ; c'est moi qui suis le premier et le dernier, celui qui est vivant ; HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, World English Bible When I saw him, I fell at his feet like a dead man. He laid his right hand on me, saying, "Don't be afraid. I am the first and the last, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Daniel 10.12 ; Luc 1.13,30 ; 2.10 ; Marc 16.6. Parole cĂ©leste, toujours nĂ©cessaire pour dissiper la crainte qu'inspire Ă l'homme mortel et pĂ©cheur une manifestation du Dieu saint et juste, ou seulement du monde invisible. Comparer : EsaĂŻe 6.5 ; EzĂ©chiel 1.28 ; Exode 33.20 ; Daniel 8.17,18 ; 10.7 ; Luc 1.12 ; 5.8. Jean, qui avait reposĂ© sur le sein de JĂ©sus, ne peut toutefois supporter la vue du Fils de Dieu dans sa gloire : il faut que son MaĂźtre le rassure, qu'il pose sur lui cette main qui avait, ici-bas, rendu la vue aux aveugles, la santĂ© aux malades, la vie aux morts. Toute la confiance de la foi, la plus intime communion de l'amour ne doivent jamais bannir de notre cĆur "la crainte et le tremblement" l'humble adoration du Sauveur glorifiĂ©. Titre pris par JĂ©hova lui-mĂȘme, (EsaĂŻe 44.6 ; 48.12) et que le fils de Dieu s'attribue ici. Le sens est le mĂȘme que versets 4,8. C'est la pensĂ©e que JĂ©sus est le premier et le dernier, qui doit rassurer son disciple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 Ă 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1188 - dexiosla droite, la main droite ) mĂ©taph: place d'honneur ou d'autoritĂ© armes offensives: portĂ©es à ⊠1473 - egoJe, moi, mon, ma, mes ... 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1691 - emeJe, moi, me, moi-mĂȘme, etc. 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2007 - epitithemiposer ou Ă©tendre sur (les mains) ajouter, additionner Ă ce qui est imposĂ© se poser ⊠2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3427 - moiJe, moi, me 3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3753 - hotequand, toutes les fois que, tandis que, aussi longtemps que ... 4098 - piptodescendre d'un lieu Ă©levĂ© vers un lieu plus bas tomber (soit de oĂč, ou vers) ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4413 - protospremier en temps ou lieu dans toute succession de choses ou de personnes premier dans ⊠5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5732Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 41 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠GNOSTICISMEI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Le mouvement thĂ©ologique connu sous le nom de gnosticisme, Ă partir du II e siĂšcle, eut une amplitude ⊠JĂSUS-CHRIST (7)VI Christologie. 1. LA CHRISTOLOGIE PRIMITIVE. D'aprĂšs les discours renfermĂ©s dans la premiĂšre partie du livre des Actes, qui sont ⊠JOHANNISMEUn certain nombre de points sont Ă fixer tout d'abord. 1° DEFINITION ET DELIMITATION DU SUJET. Que faut-il entendre par ⊠PIED1. Les pieds, organes de la marche, doivent ĂȘtre fermes, rĂ©sistants, d'aplomb ( Ps 91:12 , cf. Mt 4:6 , ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠TEMPSCertains auteurs bibliques semblent avoir considĂ©rĂ© le temps historique, celui qui a eu un « commencement » ( Ge 1:1 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 1 ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖœÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ Exode 14 13 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖŚŚ€ŚÖŒ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Exode 20 20 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚŚÖŒŚšÖ Ś Ö·ŚĄÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 41 4 ŚÖŽÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茚֌ÖčŚȘ ŚÖ”ŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖœŚÖŒŚŚ 10 ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽŚŚÖŽÖ„ŚŚ ŚŠÖŽŚÖ°Ś§ÖŽÖœŚŚ EsaĂŻe 44 6 ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖČŚÖŚÖč ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŚÖčŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ EsaĂŻe 48 12 Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś§Ö茚֞ŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚŚÖŒŚÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖœŚÖ茌 EzĂ©chiel 1 28 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖĄŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚÖ·ŚÖŒÖ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖčÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ڧքŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ Daniel 8 17 ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖčŚÖŁŚÖč Ś ÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö”Ö„Ś„ ŚÖ¶ŚÖžŚÖœŚÖ茌 18 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖšŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Daniel 10 8 ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö€ŚÖ° ŚąÖžŚÖ·ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖ·Ś 9 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ Ö·Ö„Ś ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖžÖŚ Ś ÖžÖŁŚÖ°ŚąÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 12 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 15 ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘÖŒÖŽŚ Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖ·ÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 17 ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚąÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚąÖŽŚÖŸŚÖČŚÖčÖŁŚ ÖŽŚ ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚąÖ·ÖŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖŚÖ· ŚÖŒŚ Ö°Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖČŚšÖžŚÖŸŚÖŽÖœŚŚ 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖŸŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”ÖœŚ ÖŽŚŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖ§Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖČŚÖ»ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖČŚÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖŚ§ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖč ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖڧְŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚŚ Habacuc 3 16 Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ ŚŠÖžŚÖČŚÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚšÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖžŚ ÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ Matthieu 17 2 Îșα᜶ ΌΔÏÎ”ÎŒÎżÏÏÏΞη áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎ»Î±ÎŒÏΔΜ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Ïᜰ ÎŽáœČ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ áŒÎłÎΜΔÏÎż Î»Î”Ï Îșᜰ áœĄÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï. 3 Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ÎÏÏÏáżÏ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻÎ±Ï ÏÏ Î»Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ. 4 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠΠÎÏÏÎżÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ Ïáż· ጞηÏοῊΠÎÏÏÎčΔ, ÎșαλÏΜ áŒÏÏÎčΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áœ§ÎŽÎ” ΔጶΜαÎčΠΔጰ ΞÎλΔÎčÏ, ÏÎżÎčÎźÏÏ áœ§ÎŽÎ” ÏÏΔáżÏ ÏÎșÎ·ÎœÎŹÏ, ÏÎżáœ¶ ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ ÎÏÏÏÎ”áż ÎŒÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ áŒšÎ»ÎŻáŸł ÎŒÎŻÎ±Îœ. 5 áŒÏÎč αáœÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎżáœș ΜΔÏÎλη ÏÏÏΔÎčΜᜎ áŒÏΔÏÎșίαÏΔΜ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏáżÏ ΜΔÏÎÎ»Î·Ï Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ Ï áŒ±ÏÏ ÎŒÎżÏ áœ áŒÎłÎ±ÏηÏÏÏ, áŒÎœ ៧ ΔáœÎŽÏÎșηÏαΠáŒÎșÎżÏΔÏΔ αáœÏοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ áŒÏΔÏαΜ áŒÏ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÏÎżÎČΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. 7 Îșα᜶ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ áŒÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ΔጶÏΔΜΠáŒÎłÎÏΞηÏΔ Îșα᜶ Όᜎ ÏÎżÎČΔáżÏΞΔ. Matthieu 28 4 áŒÏ᜞ ÎŽáœČ ÏοῊ ÏÏÎČÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÏΔίÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± ÏηÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Îșα᜶ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοί. Marc 16 5 Îșα᜶ ΔጰÏΔλΞοῊÏαÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ΌΜηΌΔáżÎżÎœ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏÎșÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎźÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ΎΔΟÎčÎżáżÏ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ÏÏÎżÎ»áœŽÎœ Î»Î”Ï ÎșÎźÎœ, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ΞαΌÎČΟΞηÏαΜ. 6 ᜠΎáœČ λÎγΔÎč αáœÏαáżÏÎ Îᜎ áŒÎșΞαΌÎČΔáżÏΞΔΠጞηÏÎżáżŠÎœ ζηÏΔáżÏΔ Ï᜞Μ ÎαζαÏηΜ᜞Μ Ï᜞Μ áŒÏÏÎ±Ï ÏÏÎŒÎÎœÎżÎœÎ áŒ ÎłÎÏΞη, ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ ᜧΎΔΠጎΎΔ ᜠÏÏÏÎżÏ áœ ÏÎżÏ áŒÎžÎ·ÎșαΜ αáœÏÏΜΠLuc 24 37 ÏÏοηΞÎΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÎč ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎŽÏÎșÎżÏ Îœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ΞΔÏÏΔáżÎœ. 38 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠ΀ί ÏΔÏαÏÎ±ÎłÎŒÎÎœÎżÎč áŒÏÏÎ, Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏÎŻ ÎŽÎčαλογÎčÏÎŒÎżáœ¶ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł áœÎŒáż¶Îœ; 39 ጎΎΔÏΔ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎŹÏ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï ÎŒÎżÏ áœ ÏÎč áŒÎłÏ ΔጰΌÎč αáœÏÏÏÎ ÏηλαÏÎźÏαÏΠΌΔ Îșα᜶ ጎΎΔÏΔ, ᜠÏÎč ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÎŹÏÎșα Îșα᜶ áœÏÏÎα ÎżáœÎș áŒÏΔÎč ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎŒáœČ ΞΔÏÏΔáżÏΔ áŒÏÎżÎœÏα. Jean 13 23 ጊΜ áŒÎœÎ±ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ αáœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏλÏáżł ÏοῊ ጞηÏοῊ, áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏοῊÏÎ Jean 21 20 áŒÏÎčÏÏÏαÏÎ”áœ¶Ï áœ Î ÎÏÏÎżÏ ÎČλÎÏΔÎč Ï᜞Μ ΌαΞηÏᜎΜ áœÎœ áŒ ÎłÎŹÏα ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áŒÎșÎżÎ»ÎżÏ ÎžÎżáżŠÎœÏα, áœÏ Îșα᜶ áŒÎœÎÏΔÏΔΜ áŒÎœ Ïáż· ΎΔίÏÎœáżł áŒÏ᜶ Ï᜞ ÏÏáżÎžÎżÏ αáœÏοῊ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜΠÎÏÏÎčΔ, ÏÎŻÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏαÏαΎÎčÎŽÎżÏÏ ÏΔ; Apocalypse 1 8 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ. 11 λΔγοÏÏηÏΠᜠÎČλÎÏΔÎčÏ ÎłÏÎŹÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎÎŒÏÎżÎœ ÏαáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎșÎșληÏίαÎčÏ, Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŒÏÏΜαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï Î ÎÏÎłÎ±ÎŒÎżÎœ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎÏ ÎŹÏΔÎčÏα Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŁÎŹÏΎΔÎčÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŠÎčλαΎÎλÏΔÎčαΜ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎαοΎίÎșΔÎčαΜ. 17 Îα᜶ ᜠÏΔ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ αáœÏÏΜ, áŒÏΔÏα ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏÏÏÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏᜎΜ ΎΔΟÎčᜰΜ αáœÏοῊ áŒÏâ áŒÎŒáœČ λÎÎłÏΜΠÎᜎ ÏÎżÎČοῊΠáŒÎłÏ ΔጰΌÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, Apocalypse 2 8 Îα᜶ Ïáż· áŒÎłÎłÎλῳ ÏáżÏ áŒÎœ ÎŁÎŒÏÏÎœáż áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎłÏÎŹÏÎżÎœÎ Î€ÎŹÎŽÎ” λÎγΔÎč ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áœÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ΜΔÎșÏáœžÏ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏΔΜΠApocalypse 22 13 áŒÎłáœŒ Ï᜞ áŒÎ»Ïα Îșα᜶ Ï᜞ áœź, ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠáŒÏÏαÏÎżÏ, áŒĄ áŒÏÏᜎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÎλοÏ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.