ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 7.5

Puis est apparue une deuxiĂšme bĂȘte, qui ressemblait Ă  un ours. Elle se dressait sur un cĂŽté ; elle avait trois cĂŽtes dans la gueule, entre les dents. On lui disait : ‘LĂšve-toi, mange beaucoup de viande !’

Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
Et voici une autre, une seconde bĂȘte, semblable Ă  un ours, et elle se dressait sur un cĂŽtĂ©. Et elle avait trois cĂŽtes dans sa gueule, entre ses dents ; et on lui dit ainsi : LĂšve-toi, mange beaucoup de chair.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Rois 2

      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ€Ś€Ö¶ŚŸ ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö”Ś Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś§Ö·ŚœÖ°ŚœÖ”Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ڕַŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ¶ÖšŚŚ ÖžŚ” کځְŚȘÖŒÖ·Ö€Ś™ÖŽŚ Ś“ÖŒÖ»Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śš ڕַŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°Ś ÖžŚ” ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś™Ö°ŚœÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Proverbes 17

      12 Ś€ÖŒÖžŚ’ÖŹŚ•ÖčŚ©Ś Ś“ÖŒÖčÖŁŚ‘ Ś©ŚÖ·Ś›ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚœ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ°ÖŚĄÖŽÖ—Ś™Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖŽŚ•ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖœŚ•Ö范

      EsaĂŻe 13

      17 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ›Ś™ ŚžÖ”ŚąÖŽÖ„Ś™Śš ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚžÖžŚ“ÖžÖ‘Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ›ÖŒÖ¶Ö™ŚĄÖ¶ŚŁÖ™ ڜÖčÖŁŚ ڙַڗְکځÖčÖ”Ś‘Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ ڜÖčքڐ Ś™Ö·Ś—Ö°Ś€ÖŒÖ°ŚŠŚ•ÖŒÖŸŚ‘ÖœŚ•Ö范
      18 Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś©ŚÖžŚȘÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś Ö°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖ°ŚšÖ·Ś˜ÖŒÖ·Ö‘Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚ” Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖŽŚ™ÖŸŚ‘Ö¶Ö™Ś˜Ö¶ŚŸÖ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö°ŚšÖ·Ś—Ö”Ö”ŚžŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚ—Ö„Ś•ÖŒŚĄ ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 56

      9 Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ ڗַڙְŚȘÖŁŚ•Öč Ś©Ś‚ÖžŚ“ÖžÖ‘Ś™ ڐ֔ŚȘÖžÖ•Ś™Ś•ÖŒ ŚœÖ¶ŚÖ±Ś›Öčքڜ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö·Ś™Ö°ŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚšŚƒ

      Jérémie 50

      21 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ€ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ°ŚšÖžŚȘÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚąÖČŚœÖ”ÖŁŚ” ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö‘Ś•Ö覓 Ś—ÖČŚšÖčÖšŚ‘ ڕְڔַڗÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö•Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      22 ڧքڕÖ覜 ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö¶Śš Ś’ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚœŚƒ
      23 ŚÖ”Ö€Ś™ŚšÖ° Ś ÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖ·ŚąÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ‘Ö”Ö”Śš Ś€ÖŒÖ·Ś˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ”ÖŁŚ™ŚšÖ° Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖ§Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖœŚŚƒ
      24 Ś™ÖžŚ§ÖčÖšŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖžÖ€ŚšÖ° Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ ÖŽŚœÖ°Ś›ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚȘ֌ְ֙ Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö”Śœ ڕְڐַ֖ŚȘ֌ְ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚ“ÖžÖ‘ŚąÖ·ŚȘ֌ְ Ś ÖŽŚžÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘ֙ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö”Ś©Ś‚Ö°ŚȘ֌ְ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖžŚšÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      25 Ś€ÖŒÖžŚȘַրڗ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚÖŁŚ•ÖčŚŠÖžŚšÖ”Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚŠÖ”Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ°ŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś–Ö·ŚąÖ°ŚžÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚžÖ°ŚœÖžŚŚ›ÖžÖŁŚ” Ś”ÖŽÖ—Ś™Ś ŚœÖ·ÖœŚŚ“ÖčŚ ÖžÖ§Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ›Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      26 Ś‘ÖŒÖčÖœŚŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖ€Ś”ÖŒ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ”Ś„Ö™ Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ·ŚÖČŚ‘Ö»ŚĄÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž ŚĄÖžŚœÖŒÖ„Ś•ÖŒŚ”Öž Ś›Ö°ŚžŚ•ÖčÖŸŚąÖČŚšÖ”ŚžÖŽÖ–Ś™Ś ڕְڔַڗÖČŚšÖŽŚ™ŚžÖ‘Ś•ÖŒŚ”Öž ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      27 Ś—ÖŽŚšÖ°Ś‘Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ€ÖŒÖžŚšÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś™Ö”ŚšÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖ·Ś˜ÖŒÖžÖ‘Ś‘Ö·Ś— Ś”ÖŁŚ•Ö覙 ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžÖ„Ś ڙڕÖčŚžÖžÖ–Ś ŚąÖ”Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»Ś“ÖŒÖžŚȘÖžÖœŚŚƒ
      28 ڧքڕÖ覜 Ś ÖžŚĄÖŽÖ›Ś™Ś Ś•ÖŒŚ€Ö°ŚœÖ”Ś˜ÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö‘Śœ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覟 ڐֶŚȘÖŸŚ ÖŽŚ§Ö°ŚžÖ·ŚȘ֙ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś”Ö”Ś™Ś›ÖžŚœÖœŚ•Ö范
      29 Ś”Ö·Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖŁŚ™ŚąŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ÖŁŚœ Ś€ ŚšÖ·Ö Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖčÖšŚšÖ°Ś›Ö”Ś™ ڧֶ֜کځֶŚȘ Ś—ÖČŚ Ö§Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ¶ÖŁŚ™Ś”Öž ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ—Ś™Ś‘ ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸ**ŚœÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś€ÖŒÖ°ŚœÖ”Ś˜ÖžÖ”Ś” Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°ŚžŚ•ÖŒÖŸŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś€ÖžŚąÖłŚœÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś›ÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖžÖ–Ś” ŚąÖČŚ©Ś‚Ś•ÖŒÖŸŚœÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś–ÖžÖ–Ś“ÖžŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ§Ö°Ś“Ö„Ś•ÖčŚ©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      30 ŚœÖžŚ›Ö”Ö›ŚŸ Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚœÖ„Ś•ÖŒ Ś‘Ö·Ś—Ś•ÖŒŚšÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś—Ö覑ÖčŚȘÖ¶Ö‘Ś™Ś”Öž Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖšŚ™ ŚžÖŽŚœÖ°Ś—Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś™ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ö›ŚžÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      31 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś–ÖžŚ“Ö”Ś•Ö覟 Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ–Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś ڙڕÖčŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖ”Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      32 Ś•Ö°Ś›ÖžŚ©ŚÖ·Ö€Śœ Ś–ÖžŚ“Ś•Ö覟֙ Ś•Ö°Ś ÖžŚ€Ö·Ö”Śœ Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚœÖ–Ś•Öč ŚžÖ”Ś§ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚŠÖŒÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐ֔کځ֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚĄÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś‘ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ezéchiel 39

      17 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖšŚ” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖœŚ Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś€ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ ڙְڔÖčŚ•ÖŽÖ—Ś” ŚÖ±ŚžÖ茚֩ ŚœÖ°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖšŚ•Ö茚 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŁ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖčÖŁŚœ Ś€ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö—Ś” Ś”ÖŽŚ§ÖŒÖžŚ‘Ö°ŚŠÖ€Ś•ÖŒ Ś•ÖžŚ‘ÖčÖ™ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś”Ö”ŚÖžŚĄÖ°Ś€ÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚĄÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ–ÖŽŚ‘Ö°Ś—ÖŽÖ—Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚ ÖŽÖœŚ™ Ś–ÖčŚ‘Ö”Ö€Ś—Ö· ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ Ś–Ö¶ÖŁŚ‘Ö·Ś— Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ś•Ö覜 ŚąÖ·Ö–Śœ Ś”ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڕַڐÖČŚ›Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś Ś‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŽÖ„Ś™ŚȘÖ¶Ś Ś“ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      18 Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒŚ•ÖčŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚȘÖŒÖčŚŚ›Ö”Ö”ŚœŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś“Ö·ŚÖŸŚ Ö°Ś©Ś‚ÖŽŚ™ŚÖ”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ–ŚšÖ¶Ś„ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ‘Ś•ÖŒ ŚÖ”Ś™ŚœÖŽÖšŚ™Ś Ś›ÖŒÖžŚšÖŽÖ€Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ“ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś€ÖŒÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚÖ”Ö„Ś™ Ś‘ÖžŚ©ŚÖžÖ–ŚŸ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖœŚŚƒ
      19 ڕַڐÖČŚ›Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖŸŚ—Ö”ÖŁŚœÖ¶Ś‘ ŚœÖ°Ś©Ś‚ÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŽÖ„Ś™ŚȘÖ¶Ś Ś“ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚ›ÖŒÖžŚšÖ‘Ś•Ö覟 ŚžÖŽŚ–ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś—ÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ–ÖžŚ‘Ö·Ö„Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      20 Ś•ÖŒŚ©Ś‚Ö°Ś‘Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ»ŚœÖ°Ś—ÖžŚ ÖŽŚ™Ö™ ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚĄ Ś•ÖžŚšÖ¶Ö”Ś›Ö¶Ś‘ Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ–Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ‘Ś” Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ

      Daniel 2

      39 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ—ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö›Ś•ÖŒŚ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚšÖ·ÖŁŚąŚ ŚžÖŽŚ ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖšŚ•ÖŒ *ŚȘŚœŚ™ŚȘڙڐ **ŚȘÖ°ŚœÖŽŚ™ŚȘÖžŚÖžÖ€Ś” ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö–Ś˜ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖœŚŚƒ

      Daniel 5

      28 Ś€ÖŒÖ°ŚšÖ”Ö‘ŚĄ Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚĄÖ·ŚȘ֙ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžÖ”ŚšÖ° Ś•ÖŽŚ™Ś”ÖŽŚ™Ś‘Ö·Ö–ŚȘ ŚœÖ°ŚžÖžŚ“Ö·Ö„Ś™ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖžÖœŚĄŚƒ

      Daniel 7

      5 ڕַڐÖČŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś—Ö”Ś™Ś•ÖžŚ”Ö© ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽÖšŚ™ ŚȘÖŽŚ Ö°Ś™ÖžŚ ÖžÖœŚ” Ś“ÖŒÖžŚžÖ°Ś™ÖžÖŁŚ” ŚœÖ°Ś“ÖčÖ—Ś‘ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś˜Ö·ŚšÖŸŚ—Ö·Ś“Ö™ Ś”ÖłŚ§ÖŽŚžÖ·Ö”ŚȘ Ś•ÖŒŚȘÖ°ŚœÖžÖ„ŚȘ ŚąÖŽŚœÖ°ŚąÖŽÖ›Ś™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö»ŚžÖŒÖ·Ö–Ś”ÖŒ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ *کڠڙڔ **Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖ·Ö‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›Ö”ŚŸÖ™ ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ·Ö”Ś”ÖŒ Ś§Ö„Ś•ÖŒŚžÖŽÖœŚ™ ڐÖČŚ›Ö»Ö–ŚœÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ö„Śš Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Daniel 8

      3 Ś•ÖžŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ś™Ö™ Ś•ÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś€ ŚÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚœ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚąÖčŚžÖ”Ö›Ś“ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚÖ»Ś‘ÖžÖ–Śœ Ś•Ö°ŚœÖŁŚ•Öč Ś§Ö°ŚšÖžŚ ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚšÖžŚ Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚ”Ö—Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ·Ś—Ö·ŚȘ֙ Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚ”ÖžÖŁŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖšŚ’ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚ”ÖžÖ”Ś” ŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚÖ·Ś—ÖČŚšÖčŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      4 ŚšÖžŚÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ·ÖĄŚ™ÖŽŚœ ŚžÖ°Ś Ö·Ś’ÖŒÖ”Ś—Ö·Ö© Ś™ÖžÖšŚžÖŒÖžŚ” Ś•Ö°ŚŠÖžŚ€ÖœŚ•ÖčŚ ÖžŚ” Ś•ÖžŚ Ö¶Ö—Ś’Ö°Ś‘ÖŒÖžŚ” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ—Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚȘ֙ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ö·ÖœŚąÖ·ŚžÖ°Ś“ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ–Ś™Śœ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś›ÖŽŚšÖ°ŚŠÖčŚ Ö–Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ’Ö°Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ŚœŚƒ

      Daniel 11

      2 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ•Ś” ŚÖ±ŚžÖ¶Ö–ŚȘ ŚÖ·Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ ŚœÖžÖ‘ŚšÖ° Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚąŚ•Ö茓֩ کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖšŚ” ŚžÖ°ŚœÖžŚ›ÖŽÖœŚ™Ś ŚąÖčŚžÖ°Ś“ÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś€ÖžŚšÖ·Ö—ŚĄ Ś•Ö°Ś”ÖžÖœŚšÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽŚ™Ö™ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Śš ŚąÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ’ÖŒÖžŚ“Ś•Ö覜֙ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖčÖ”Śœ Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś—Ö¶Ś–Ö°Ś§ÖžŚȘÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚąÖžŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś•Öč Ś™ÖžŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖ”Śœ ڐ֖֔ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒŚȘ Ś™ÖžŚ•ÖžÖœŚŸŚƒ

      Osée 13

      8 ŚÖ¶Ś€Ö°Ś’ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖčÖŁŚ‘ Ś©ŚÖ·Ś›ÖŒÖ”Ś•ÖŒŚœ Ś•Ö°ŚÖ¶Ś§Ö°ŚšÖ·Ö–Śą ŚĄÖ°Ś’ÖŁŚ•Ö茚 ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ‘Ś ڕְڐÖčŚ›Ö°ŚœÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö–Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ°ŚąÖ”ÖœŚŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.