TopTV VidĂ©o Enseignement Colin Dye - La PriĂšre Efficace (2) La PriĂšre Efficace est un enseignement de Colin Dye, pasteur de l'Ă©glise de Kensington Temple Ă Londres et prĂ©sident de ⊠DeutĂ©ronome 9.25-26 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi DeutĂ©ronome 9.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 9.1-29 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Une vision pour les gĂ©nĂ©rations On entend souvent le slogan "Les jeunes sont lâĂ©glise de demain" ! Cette maniĂšre de penser est fausse ! Plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne DeutĂ©ronome 5.1-29 Segond 21 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. Segond 1910 Je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte par ta main puissante. Segond 1978 (Colombe) © Je priai lâĂternel et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as libĂ©rĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir dâĂgypte par une main puissante. Parole de Vie © Je lui ai fait cette priĂšre : « Seigneur DIEU, ne dĂ©truis pas ton peuple. Il tâappartient. Tu lâas libĂ©rĂ© grĂące Ă ta grande force, tu lâas fait sortir dâĂgypte grĂące Ă ta puissance. Français Courant © Je lui ai adressĂ© cette priĂšre : « Seigneur Dieu, ne dĂ©truis pas le peuple qui tâappartient, le peuple que tu as libĂ©rĂ© et fait sortir dâĂgypte, grĂące Ă ton autoritĂ© souveraine et Ă ta puissance irrĂ©sistible. Semeur © Je lâimplorais en disant : « Seigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, celui qui tâappartient, que tu as magistralement dĂ©livrĂ© en le faisant sortir dâEgypte avec puissance. Darby Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! Martin Et je priai l'Eternel, et je lui dis : Ă Seigneur Eternel ! ne dĂ©truis point ton peuple, et ton hĂ©ritage que tu as rachetĂ© par ta grandeur, [et] que tu as retirĂ© d'Egypte, Ă main forte. Ostervald Et je priai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel, ne dĂ©truis pas ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as retirĂ© d'Ăgypte Ă main forte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖź ŚÖžŚÖčŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŁŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś€ÖŒÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŚÖ茊֔քŚŚȘÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖœŚŚ World English Bible I prayed to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, don't destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought out of Egypt with a mighty hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ton peuple. RĂ©ponse Ă ce mot de l'Eternel Ă MoĂŻse, verset 12 : ton peuple. Ce n'est pas sa cause personnelle que MoĂŻse plaide ici, puisqu'il a mĂȘme refusĂ© l'offre de Dieu de faire naĂźtre de lui un peuple qui prendrait la place d'IsraĂ«l (verset 14). C'est la cause de Dieu qu'il ne veut pas voir compromise. Toutes les grandes priĂšres d'intercession ont ce caractĂšre : l'homme s'oubliant lui-mĂȘme pour n'avoir en vue que la gloire de Dieu (Daniel 9.3-19 ; Esdras 9.6-15 ; NĂ©hĂ©mie 1.5-11). Voir les priĂšres de Luther Ă Worms et Ă Cobourg. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je priai 06419 08691 lâEternel 03068, et je dis 0559 08799: Seigneur 0136 Eternel 03069, ne dĂ©truis 07843 08686 pas ton peuple 05971, ton hĂ©ritage 05159, que tu as rachetĂ© 06299 08804 dans ta grandeur 01433, que tu as fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389. 0136 - 'Adonay mon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01433 - godel grandeur, gloire magnificence orgueil, fiertĂ©, insolence (mauvais sens) 02389 - chazaq fort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovih Ăternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05159 - nachalah possession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06299 - padah rançon, racheter, dĂ©livrer, sauver (Qal) racheter (par rançon) (Nifal) ĂȘtre rachetĂ© (Hifil) permettre Ă quelqu'un ⊠06419 - palal intervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 07843 - shachath dĂ©truire, corrompre, aller Ă la ruine, dĂ©cadence (Nifal) ĂȘtre gĂątĂ©, ĂȘtre pillĂ©, ĂȘtre corrompu, ĂȘtre ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠Exode 15 13 Dans ta bontĂ© tu as conduit, tu as rachetĂ© ce peuple ; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure. Exode 32 11 MoĂŻse implora l'Eternel, son Dieu, et dit : « Pourquoi, Eternel, ta colĂšre s'enflammerait-elle contre ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force ? 12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils : âC'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir de notre pays, c'est pour les tuer dans les montagnes et les exterminer de la surface de la terreâ ? Renonce Ă ton ardente colĂšre et reviens sur ta dĂ©cision de faire du mal Ă ton peuple ! 13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, tes serviteurs ! Tu leur as dit en jurant par toi-mĂȘme : *âJe rendrai votre descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel, je donnerai Ă vos descendants tout le pays dont j'ai parlĂ© et ils le possĂ©deront pour toujours.â » Exode 34 9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, mĂȘme si c'est un peuple rĂ©fractaire. Pardonne nos fautes et nos pĂ©chĂ©s et prends-nous pour ta possession. » Nombres 14 13 MoĂŻse dit Ă l'Eternel : « Les Egyptiens ont appris que tu as fait sortir ce peuple de chez eux par ta puissance, 14 et ils lâont dit aux habitants de ce pays. Ils ont appris que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple, que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel, que ta nuĂ©e se tient sur lui, que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuĂ©e, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple dâun seul coup, les nations qui ont entendu parler de toi diront : 16 âL'Eternel n'avait pas le pouvoir de conduire ce peuple dans le pays qu'il avait jurĂ© de lui donner ; c'est pour cela qu'il l'a exterminĂ© dans le dĂ©sert.â 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, conformĂ©ment Ă ce que tu as dĂ©clarĂ©Â : 18 âL'Eternel est lent Ă la colĂšre et riche en bontĂ©, il pardonne la faute et la rĂ©volte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration.â 19 Pardonne la faute de ce peuple, conformĂ©ment Ă la grandeur de ta bontĂ©, tout comme tu lui as pardonnĂ© depuis l'Egypte jusqu'ici. » DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait Ă vos ancĂȘtres, quâil vous a fait sortir par sa main puissante et vous a dĂ©livrĂ©s de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte. DeutĂ©ronome 9 26 Jâai priĂ© l'Eternel, jâai dit : âSeigneur Eternel, ne dĂ©truis pas ton peuple, ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Egypte par ta main puissante. 29 Ils sont pourtant ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir d'Egypte avec puissance et force.â DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. DeutĂ©ronome 15 15 Tu te souviendras que tu as Ă©tĂ© esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a rachetĂ©. VoilĂ pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement. DeutĂ©ronome 21 8 Pardonne, Eternel, Ă ton peuple, IsraĂ«l, que tu as rachetĂ©. Ne charge pas ton peuple, IsraĂ«l, de ce sang innocent.âAlors ce sang ne sera pas portĂ© Ă son compte. DeutĂ©ronome 26 7 Nous avons criĂ© Ă l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres. L'Eternel a entendu notre voix et a vu lâoppression que nous subissions, notre peine et notre misĂšre. 8 Alors l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte avec puissance et force, avec des actes terrifiants, avec des signes et des miracles. DeutĂ©ronome 32 9 » En effet, la part de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est sa part dâhĂ©ritage. 2 Samuel 7 23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme IsraĂ«l ? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachetĂ© d'Egypte, des nations et leurs dieux. 1 Rois 8 51 car ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise Ă fondre le fer ! NĂ©hĂ©mie 1 10 Ils sont tes serviteurs et ton peuple, ceux que tu as rachetĂ©s par ta grande puissance et ta force. Psaumes 74 1 Cantique dâAsaph. Pourquoi, ĂŽ Dieu, nous rejettes-tu dĂ©finitivement ? Pourquoi tâirrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? 2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as rachetĂ© pour en faire une tribu qui tâappartienne ! Souviens-toi du mont Sion oĂč tu faisais ta rĂ©sidence ! Psaumes 77 15 Tu es le Dieu qui fait des miracles. Tu as fait connaĂźtre ta puissance parmi les peuples ; Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron parmi ses prĂȘtres, et Samuel parmi ceux qui faisaient appel Ă son nom, sâadressaient Ă lâEternel, et il les exauçait. Psaumes 106 23 Il parlait de les exterminer, mais MoĂŻse, celui quâil avait choisi, sâest tenu Ă la brĂšche devant lui pour dĂ©tourner sa fureur et lâempĂȘcher de les dĂ©truire. Psaumes 107 2 Que les rachetĂ©s de lâEternel le disent, ceux quâil a rachetĂ©s du pouvoir de lâennemi EsaĂŻe 44 23 Ciel, rĂ©jouis-toi, car l'Eternel a agi ! Profondeurs de la terre, criez dâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en cris de joie, et vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! En effet, l'Eternel a rachetĂ© Jacob, il a montrĂ© sa splendeur en IsraĂ«l. EsaĂŻe 63 19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple sur lequel tu nâexerces pas ta souverainetĂ© et qui nâest pas appelĂ© de ton nom. Si seulement tu dĂ©chirais le ciel et descendais, les montagnes sâeffondreraient devant toi ! JĂ©rĂ©mie 14 21 Mais Ă cause de ta rĂ©putation, ne repousse pas, ne dĂ©shonore pas le trĂŽne de ta gloire ! N'oublie pas, ne brise pas ton alliance avec nous ! MichĂ©e 6 4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai dĂ©livrĂ© de la maison d'esclavage, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Miriam. Tite 2 14 Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres. HĂ©breux 9 12 et il est entrĂ© une fois pour toutes dans le lieu trĂšs saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat Ă©ternel. Apocalypse 5 9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as Ă©tĂ© offert en sacrifice et tu as rachetĂ© pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !