TopMessages Message texte Le secret de la force spirituelle ! Le prophĂšte EsaĂŻe a dĂ©clarĂ© un malheur sur IsraĂ«l : "Malheur aux enfants rebelles, dit le Seigneur" (EsaĂŻe 30:1). Le ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 31.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Placez votre espĂ©rance en Dieu ! "LâĂgyptien est un homme et non Dieu ; ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, ⊠John Roos EsaĂŻe 31.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Placez votre espĂ©rance en Dieu ! "LâĂgyptien est un homme et non Dieu ; ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, ⊠John Roos EsaĂŻe 31.3 TopTV VidĂ©o ĂvĂ©nements Une parole de Dieu pour 2024 Comment faire face Ă ce qui nous attend en 2024 ? D'oĂč nous viendra le secours ? Comment vais-je pouvoir ⊠CDLR EsaĂŻe 31.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ayez la foi 2/2 - 79 EsaĂŻe 40, 31 Ăcoutez ce que dit la Bible amplifiĂ©e. Mais ceux qui s'attendent au Seigneur, que veut dire s'attendre ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ceux qui s'attendent au Seigneur... - 182 Musique Donc la foi est toujours agressive. MĂȘme s'attendre Ă Dieu est agressif. Que fais-tu ? Je m'attends Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Placez votre espĂ©rance en Dieu ! "LâĂgyptien est un homme et non Dieu ; ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, ⊠John Roos EsaĂŻe 31.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Placez votre espĂ©rance en Dieu ! "LâĂgyptien est un homme et non Dieu ; ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, ⊠John Roos EsaĂŻe 31.3 TopTV VidĂ©o ĂvĂ©nements Une parole de Dieu pour 2024 Comment faire face Ă ce qui nous attend en 2024 ? D'oĂč nous viendra le secours ? Comment vais-je pouvoir ⊠CDLR EsaĂŻe 31.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ayez la foi 2/2 - 79 EsaĂŻe 40, 31 Ăcoutez ce que dit la Bible amplifiĂ©e. Mais ceux qui s'attendent au Seigneur, que veut dire s'attendre ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ceux qui s'attendent au Seigneur... - 182 Musique Donc la foi est toujours agressive. MĂȘme s'attendre Ă Dieu est agressif. Que fais-tu ? Je m'attends Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Placez votre espĂ©rance en Dieu ! "LâĂgyptien est un homme et non Dieu ; ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, ⊠John Roos EsaĂŻe 31.3 TopTV VidĂ©o ĂvĂ©nements Une parole de Dieu pour 2024 Comment faire face Ă ce qui nous attend en 2024 ? D'oĂč nous viendra le secours ? Comment vais-je pouvoir ⊠CDLR EsaĂŻe 31.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ayez la foi 2/2 - 79 EsaĂŻe 40, 31 Ăcoutez ce que dit la Bible amplifiĂ©e. Mais ceux qui s'attendent au Seigneur, que veut dire s'attendre ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ceux qui s'attendent au Seigneur... - 182 Musique Donc la foi est toujours agressive. MĂȘme s'attendre Ă Dieu est agressif. Que fais-tu ? Je m'attends Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o ĂvĂ©nements Une parole de Dieu pour 2024 Comment faire face Ă ce qui nous attend en 2024 ? D'oĂč nous viendra le secours ? Comment vais-je pouvoir ⊠CDLR EsaĂŻe 31.1-3 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ayez la foi 2/2 - 79 EsaĂŻe 40, 31 Ăcoutez ce que dit la Bible amplifiĂ©e. Mais ceux qui s'attendent au Seigneur, que veut dire s'attendre ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ceux qui s'attendent au Seigneur... - 182 Musique Donc la foi est toujours agressive. MĂȘme s'attendre Ă Dieu est agressif. Que fais-tu ? Je m'attends Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ayez la foi 2/2 - 79 EsaĂŻe 40, 31 Ăcoutez ce que dit la Bible amplifiĂ©e. Mais ceux qui s'attendent au Seigneur, que veut dire s'attendre ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ceux qui s'attendent au Seigneur... - 182 Musique Donc la foi est toujours agressive. MĂȘme s'attendre Ă Dieu est agressif. Que fais-tu ? Je m'attends Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Ceux qui s'attendent au Seigneur... - 182 Musique Donc la foi est toujours agressive. MĂȘme s'attendre Ă Dieu est agressif. Que fais-tu ? Je m'attends Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn - Votre percĂ©e arrive - 648 Nous parlons beaucoup d'EsaĂŻe 40, 31 et dĂšs que je commencerai Ă le citer, vous le reconnaĂźtrez tous. Les gens ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment gagner la guerre ? (2/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Vous devez passer des moments rĂ©guliers et de qualitĂ© avec Dieu. Combien de vous peuvent dire que le diable lutte ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Eh bien, est-ce que vous faites face Ă quelque chose dans votre vie en ce moment et vous vous dites, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©termination (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Quelle est votre premiĂšre rĂ©action Ă une situation difficile dans la vie ? Est-ce que vous vous dites tout de ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La bataille appartient au Seigneur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous devons nous rappeler que nous ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le calme et le courage (2/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Avez-vous dĂ©jĂ ressenti cela? Vous avez ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - La puissance de l'attente active - FortifiĂ© par la foi Maintenant, je veux vous parler du pouvoir, du pouvoir de l'attente. Parce que la foi devrait avoir une attente active ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 31.1-9 TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte L'essentiel pour vivre au 21Ăšme siĂšcle Etes-vous prĂȘt pour le 21 Ăšme siĂšcle ? Si vous demandiez Ă un biologiste ce que sont les Ă©lĂ©ments essentiels ⊠Criswell Whit EsaĂŻe 30.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. Segond 1910 L'Ăgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Ăternel Ă©tendra sa main, Le protecteur chancellera, le protĂ©gĂ© tombera, Et tous ensemble ils pĂ©riront. Segond 1978 (Colombe) © LâĂgyptien est homme et non dieu ; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand lâĂternel Ă©tendra sa main, Celui qui porte secours trĂ©buchera, Celui qui est secouru tombera, Et, tous ensemble, ils pĂ©riront. Parole de Vie © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils ne sont pas des dieux. Leurs chevaux ne sont que des animaux, ils ne sont rien de plus. Quand le SEIGNEUR Ă©tend sa main, celui qui devait aider tombe, celui qui a demandĂ© de lâaide sâĂ©croule, et câest la mort pour tous les deux. Français Courant © Les Ăgyptiens ne sont que des hommes, ils nâont aucun pouvoir divin ; leurs chevaux ne sont que des chevaux, ils nâont aucun don surnaturel. Il suffit au Seigneur dâĂ©tendre la main : le sauveteur trĂ©buche, celui quâil devait aider se retrouve Ă terre, et câest la fin pour tous les deux. Semeur © LâEgyptien est un homme, il nâest pas Dieu, et ses chevaux sont des crĂ©atures terrestres. Ce ne sont pas des ĂȘtres surnaturels. Quand lâEternel abaissera sa main, le protecteur chancellera et le protĂ©gĂ© tombera. Ils pĂ©riront tous deux ensemble. Darby Et les Ăgyptiens sont des hommes et non pas Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l'Ăternel Ă©tendra sa main, et celui qui aide trĂ©buchera, et celui qui est aidĂ© tombera, et tous ensemble ils pĂ©rissent. Martin Or les Egyptiens sont des hommes, et non pas le [Dieu] Fort ; et leurs chevaux ne sont que chair, et non pas esprit ; l'Eternel donc Ă©tendra sa main, et celui qui donne du secours sera renversé ; et celui Ă qui le secours est donnĂ© tombera ; et eux tous ensemble seront consumĂ©s. Ostervald Or l'Ăgyptien est homme et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non pas esprit ; l'Ăternel Ă©tendra sa main, et le protecteur trĂ©buchera, le protĂ©gĂ© tombera, ils pĂ©riront tous ensemble. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°ÖœŚÖčŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚĄÖ”ŚŚÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ·Ö€Ś ŚąŚÖčŚÖ”ŚšÖ ŚÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ»ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When Yahweh stretches out his hand, both he who helps shall stumble, and he who is helped shall fall, and they all shall be consumed together. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez. JĂ©rĂ©mie 17.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEgyptien 04714 est homme 0120 et non dieu 0410 ; Ses chevaux 05483 sont chair 01320 et non esprit 07307. Quand lâEternel 03068 Ă©tendra 05186 08686 sa main 03027, Le protecteur 05826 08802 chancellera 03782 08804, le protĂ©gĂ© 05826 08803 tombera 05307 08804, Et tous ensemble 03162 ils pĂ©riront 03615 08799. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠03782 - kashaltrĂ©bucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, ĂȘtre vacillant, ĂȘtre faible faire chanceler, apporter prĂ©judice ou ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05826 - `azaraider, secourir, soutenir (Qal) aider (Nifal) ĂȘtre aidĂ© (Hifil) aider 07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAIRHĂ©br. bĂąsĂąr, grec sarx. Ce mot a, dans la Bible, une importance capitale. Pour en saisir le sens, il faut ⊠CHEVALHĂ©breu : 1. sous, cheval de char. 2. pĂąrĂąch, cheval de cavalerie ; on trad. souvent Ă tort par cavaliers, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 32 30 comment un seul pourrait-il en poursuivre 1000, et deux en mettre 10'000 en fuite, si leur rocher ne les avait pas vendus, si l'Eternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 En effet, leur rocher n'est pas comme notre rocher, nos ennemis en sont juges. Psaumes 9 20 LĂšve-toi, Eternel, que lâhomme ne triomphe pas, que les nations soient jugĂ©es devant toi ! Psaumes 33 17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la dĂ©livrance, Psaumes 146 3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. 4 Leur souffle sâen va, ils retournent Ă la terre et leurs projets meurent avec eux. 5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en lâEternel, son Dieu ! EsaĂŻe 9 17 En effet, la mĂ©chancetĂ© brĂ»le comme un feu qui dĂ©vore ronces et buissons Ă©pineux ; elle embrase les buissons de la forĂȘt, d'oĂč s'Ă©lĂšvent des colonnes de fumĂ©e. EsaĂŻe 30 5 Tous se couvrent de honte Ă cause d'un peuple qui ne leur sera dâaucune utilitĂ©, ni pour les secourir, ni pour les aider, mais qui fera leur honte et leur dĂ©shonneur. 7 En effet, le secours de lâEgypte est illusoire et creux, c'est pourquoi je lâai appelĂ©e « le monstre au repos ». EsaĂŻe 31 3 L'Egyptien est un ĂȘtre humain et non Dieu, ses chevaux ne sont que chair et non esprit. Quand l'Eternel dĂ©ploiera sa puissance, le protecteur sera Ă©branlĂ©, le protĂ©gĂ© tombera, et tous ensemble ils disparaĂźtront. EsaĂŻe 36 6 Tu l'as placĂ©e dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassĂ© qui pĂ©nĂštre et transperce la main de celui qui s'appuie dessus ! VoilĂ ce quâest le pharaon, le roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.â 9 Comment pourrais-tu repousser un seul chef, mĂȘme parmi les serviteurs les moins importants, de mon seigneur ? Comment peux-tu mettre ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers ? JĂ©rĂ©mie 15 6 Tu m'as abandonnĂ©, dĂ©clare l'Eternel, tu mâas tournĂ© le dos. Je dĂ©ploierai donc ma puissance contre toi et je te dĂ©truirai. Je suis fatiguĂ© de faire preuve de compassion. JĂ©rĂ©mie 37 7 « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Vous annoncerez au roi de Juda qui vous a envoyĂ©s vers moi pour me consulter : âL'armĂ©e du pharaon, qui Ă©tait en marche pour vous porter secours, est en train de retourner dans son pays, en Egypte. 8 Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â 9 » Voici ce que dit lâEternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : âCâest sĂ»r, les Babyloniens partent loin de nousâ, car ils ne partiront pas. 10 MĂȘme si vous parveniez Ă battre toute l'armĂ©e babylonienne en guerre contre vous, au point quâil ne reste chez elle que des hommes blessĂ©s, chacun dâeux se relĂšverait dans sa tente et irait mettre le feu Ă cette ville. » EzĂ©chiel 20 33 Aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je rĂ©gnerai sur vous avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples et je vous rassemblerai des pays oĂč vous avez Ă©tĂ© Ă©parpillĂ©s avec puissance et force, dans un dĂ©versement de fureur. EzĂ©chiel 28 9 Diras-tu vraiment : âJe suis Dieuâen face de celui qui te tue ? Tu ne seras quâun homme et non un dieu, entre les mains de ceux qui te transperceront ! Actes 12 22 Le peuple s'Ă©cria : « C'est la voix d'un dieu et non d'un ĂȘtre humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immĂ©diatement parce qu'il n'avait pas donnĂ© gloire Ă Dieu. Il mourut rongĂ© par des vers. 2 Thessaloniciens 2 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.